Piglet - Yoo Dtrong Nee Laeo Mai Mee Krai Ruk (อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก) Waterboyy The Series OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Piglet - Yoo Dtrong Nee Laeo Mai Mee Krai Ruk (อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก)
There’s No One to Love Me Here
Writter(s) เหมือนเพชร อำมะระ
[Verse 1]
ฉันแค่คนที่เสียใจ ฉันแค่คนที่มีแต่ความเหงาใจ
chan khae khon thi siachai chan khae khon thi mi tae khwam ngao chai
Aku hanyalah seseorang yang sedih, aku hanyalah seseorang yang hanya kesepian
ทุกทุกวันตื่นมากับคราบน้ำตาจากคนที่ฉันแคร์
thuk thuk wan tuen ma kap khrap namta chak khon thi chan khae
Setiap hari, aku terbangun dengan air mata dari orang yang aku sayangi.
ก็เจ็บตรงที่ทุ่มเทเท่าไหร่ไม่เคยได้คืนกลับมา
ko chep trong thi thumthe thaorai mai khoei dai khuen klap ma
Sungguh menyakitkan bahwa betapapun aku mencurahkan hidupku, aku tidak pernah mendapatkan imbalan apa pun
เจ็บตรงที่ยังมีน้ำตาจากคนเดิมเดิม
chep trong thi yang mi namta chak khon doem doem
Sakit karena aku masih mendapatkan air mata dari orang yang sama
ฉันก็แค่อยากหนีไป ฉันก็แค่อยากเจอกับคนที่ดี
chan ko khae yak ni pai chan ko khae yak choe kap khon thi di
Aku hanya ingin melarikan diri, aku hanya ingin menemukan seseorang yang lebih baik
ฉันก็คงตัดใจได้สักที ถ้าตัวฉันเจอกับคนรักใหม่
chan ko khong tatchai dai sak thi tha tua chan choe kap khonrak mai
Aku akhirnya bisa menyerah jika aku bisa menemukan kekasih baru
[Pre-Chorus]
อยากหลบออกจากวังวนจากความเสียใจได้จริงสักวัน
yak lop ok chak wangwon chak khwam siachai dai ching sak wan
Aku benar-benar ingin bisa melarikan diri dari pusaran kesedihan ini suatu hari nanti
ไม่ต้องยอมให้คนที่ทำร้าย คนที่ใจร้ายเขารังแก
mai tong yom hai khon thi thamrai khon thi chairai khao rangkae
Tidak perlu membiarkan orang kejam yang menyakitiku menggertakku
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Verse 2]
chan khae khon thi siachai chan khae khon thi mi tae khwam ngao chai
Aku hanyalah seseorang yang sedih, aku hanyalah seseorang yang hanya kesepian
ทุกทุกวันตื่นมากับคราบน้ำตาจากคนที่ฉันแคร์
thuk thuk wan tuen ma kap khrap namta chak khon thi chan khae
Setiap hari, aku terbangun dengan air mata dari orang yang aku sayangi.
ก็เจ็บตรงที่ทุ่มเทเท่าไหร่ไม่เคยได้คืนกลับมา
ko chep trong thi thumthe thaorai mai khoei dai khuen klap ma
Sungguh menyakitkan bahwa betapapun aku mencurahkan hidupku, aku tidak pernah mendapatkan imbalan apa pun
เจ็บตรงที่ยังมีน้ำตาจากคนเดิมเดิม
chep trong thi yang mi namta chak khon doem doem
Sakit karena aku masih mendapatkan air mata dari orang yang sama
ฉันก็แค่อยากหนีไป ฉันก็แค่อยากเจอกับคนที่ดี
chan ko khae yak ni pai chan ko khae yak choe kap khon thi di
Aku hanya ingin melarikan diri, aku hanya ingin menemukan seseorang yang lebih baik
ฉันก็คงตัดใจได้สักที ถ้าตัวฉันเจอกับคนรักใหม่
chan ko khong tatchai dai sak thi tha tua chan choe kap khonrak mai
Aku akhirnya bisa menyerah jika aku bisa menemukan kekasih baru
[Pre-Chorus]
อยากหลบออกจากวังวนจากความเสียใจได้จริงสักวัน
yak lop ok chak wangwon chak khwam siachai dai ching sak wan
Aku benar-benar ingin bisa melarikan diri dari pusaran kesedihan ini suatu hari nanti
ไม่ต้องยอมให้คนที่ทำร้าย คนที่ใจร้ายเขารังแก
mai tong yom hai khon thi thamrai khon thi chairai khao rangkae
Tidak perlu membiarkan orang kejam yang menyakitiku menggertakku
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Verse 2]
ไม่ต้องการอะไร อยากมีรอยยิ้มตอนฉันตื่นมา
mai tongkan arai yak mi roiyim ton chan tuen ma
Aku tidak butuh apa-apa, aku ingin tersenyum ketika aku bangun
ไม่ต้องการอะไร มากกว่าแววตาจากคนที่รัก
mai tongkan arai mak kwa waeota chak khon thirak
Aku tidak membutuhkan apa pun selain tatapan mata orang yang aku cintai
ทุกวัน มีคนหนึ่งทำให้ฉันคิดถึงแต่สิ่งดีดี
thuk wan mi khon nueng thamhai chan khitthueng tae sing di di
Setiap hari, memiliki satu orang yang membuatku hanya memikirkan hal-hal baik
[Pre-Chorus]
อยากหลบออกจากวังวนจากความเสียใจได้จริงสักวัน
yak lop ok chak wangwon chak khwam siachai dai ching sak wan
Aku benar-benar ingin bisa melarikan diri dari pusaran kesedihan ini suatu hari nanti
ไม่ต้องยอมให้คนที่ทำร้าย คนที่ใจร้ายเขารังแก
mai tong yom hai khon thi thamrai khon thi chairai khao rangkae
Tidak perlu membiarkan orang kejam yang menyakitiku menggertakku
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
mai tongkan arai yak mi roiyim ton chan tuen ma
Aku tidak butuh apa-apa, aku ingin tersenyum ketika aku bangun
ไม่ต้องการอะไร มากกว่าแววตาจากคนที่รัก
mai tongkan arai mak kwa waeota chak khon thirak
Aku tidak membutuhkan apa pun selain tatapan mata orang yang aku cintai
ทุกวัน มีคนหนึ่งทำให้ฉันคิดถึงแต่สิ่งดีดี
thuk wan mi khon nueng thamhai chan khitthueng tae sing di di
Setiap hari, memiliki satu orang yang membuatku hanya memikirkan hal-hal baik
[Pre-Chorus]
อยากหลบออกจากวังวนจากความเสียใจได้จริงสักวัน
yak lop ok chak wangwon chak khwam siachai dai ching sak wan
Aku benar-benar ingin bisa melarikan diri dari pusaran kesedihan ini suatu hari nanti
ไม่ต้องยอมให้คนที่ทำร้าย คนที่ใจร้ายเขารังแก
mai tong yom hai khon thi thamrai khon thi chairai khao rangkae
Tidak perlu membiarkan orang kejam yang menyakitiku menggertakku
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
[Chorus]
ก็อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก แล้วตรงนั้นมีใครรักฉันรึเปล่า
ko yu trongni laeo mai mi khrai rak laeo trong nan mi khrai rak chan rue plao
Tidak ada yang mencintaiku di sini, apakah ada orang yang akan mencintaiku di sana?
คนที่ทำให้ฉันไม่ปวดร้าว คนที่เดินจูงมือฉันไป
khon thi thamhai chan mai puatrao khon thi doen chungmue chan pai
Seseorang yang tidak akan menghancurkan hatiku, seseorang yang akan berjalan memegang tanganku
อยู่ตรงนี้แล้วไม่มีใครรัก อยู่ตรงนี้แล้วมันเหน็บหนาว มันจมน้ำตา
yu trongni laeo mai mi khrai rak yu trongni laeo man nep nao man chom namta
Tidak ada yang mencintaiku di sini, di sini dingin, aku tenggelam dalam air mata
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
ขอใครสักคนที่เข้ามาพาฉันไปจากรักลวงลวง
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
kho khrai sak khon thi khao ma pha chan pai chak rak luang luang
Aku ingin seseorang datang dan menuntunku keluar dari cinta yang menipu ini
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments