ASIA7 - Fade Away (ลืม)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
ASIA7 - Fade Away (ลืม)
Writter(s) Amornphat Sermsap
ในที่สุดเราก็จากกัน
nai thisut rao ko chak kan
Akhirnya, kita mengucapkan selamat tinggal
เธอบอกกับฉันให้เข้าใจ
thoe bok kap chan hai khaochai
Kau memberi tahu ku dengan jelas mengapa
เราช่างต่างกันมากมาย
rao chang tang kan makmai
Kita sangat berbeda seperti tanah dan langit
ให้ฉันลืมทุกอย่างออกจากใจ (ทำไมมันง่ายอย่างนั้น)
hai chan luem thuk yang ok chak chai (thammai man ngai yang nan)
Dan aku harus melupakan semua jejak kita, atau setidaknya, coba
รักมาตั้งเท่าไร สุดท้ายเธอให้ฉัน
rak ma tang thaorai sutthai thoe hai chan
Sudah lama aku mencintaimu
โยนทิ้งความรู้สึกนั้นออกไป
yon thing khwamrusuek nan ok pai
Dan kau meminta ku untuk menjernihkan hati ku lagi
กับเธอมันง่ายใช่ไหม
kap thoe man ngai chai mai
Aku tahu ini mudah bagi mu
**
ได้โปรดเธอ ช่วยฉันหน่อยได้ไหมเธอ
dai prot thoe chuai chan noi dai mai thoe
Tolong, bisakah kau membantu ku dengan ini?
ถ้าเป็นไปได้ช่วยลืมฉันก่อน ลืมฉันไป
tha pen pai dai chuai luem chan kon luem chan pai
Hapus kenangan yang masih aku kenang
เพราะว่าวันนี้ฉันยังลืมเธอไม่ไหว
phrowa wanni chan yang luem thoe mai wai
Mulai dari mu terlebih dahulu karena aku tidak bisa melakukannya
โอ๊ย…ทำใจไม่ได้
oi... tham chai mai dai
Aku tidak bisa melakukannya
ถ้าสุดท้ายเธอต้องหายไปจากความทรงจำ
tha sutthai thoe tong hai pai chak khwam song cham
Aku tidak bisa membuatmu memudar sedikit pun
เธอบอกให้ฉันนั้นลืมความหลัง
thoe bok hai channan luem khwamlang
Katamu, masa lalu adalah masa lalu
บอกให้ฉันไม่ต้องเจ็บช้ำ
bok hai chan mai tong chep cham
Kita tidak akan pernah bertahan
แล้วบอกซ้ำ ๆ ให้มีความหวัง
laeo bok sam cham hai mi khwamwang
Dan aku harus berharap untuk hari yang lebih baik
เดินต่อไปไม่ต้องมองกลับหลัง
doen topai mai tong mong klaplang
Maju saja, apa pun yang terjadi
เธอคงไม่เข้าใจหรอกมั้ง
thoe khong mai khaochai rok mang
Tetapi kau tidak mengerti, bukan?
นึกว่าไอ้หยดน้ำตาเป็นสาย
nuek wa ai yot namta pen sai
Perasaan menyakitkan yang harus aku lalui
ที่มันกำลังฟูมฟายเหมือนคนจะตาย
thi man kamlang fumfai muean khon cha tai
Sepotong hatiku telah berhenti berdetak
เธอไม่เข้าใจหรอกมั้ง
thoe mai khaochai rok mang
Jelas, kau tidak memiliki perasaan ini
เธอไม่ต้องห่วงฉันหรอกคนดี
thoe mai tong huang chan rok khon di
Sayang, jangan khawatir
หากเธอไปได้ดีก็ปล่อยฉัน
hak thoe pai dai di ko ploi chan
Teruskan, lepaskan saja aku
อย่าบังคับกัน หากมันถึงวัน
ya bangkhap kan hak man thueng wan
Jangan paksakan ini padaku
ฉันคงลืมมันได้เอง
chan khong luem man dai eng
Aku akan melupakan kita pada akhirnya, kau akan lihat
**
ได้โปรดเธอ ช่วยฉันหน่อยได้ไหมเธอ
dai bprod ter chuay chan noi dai mai ter
Please, could you help me with this?
ถ้าเป็นไปได้ช่วยลืมฉันก่อน ลืมฉันไป
ta bpen bpai dai chuay leum chan gon leum chan bpai
Erase the memories I still reminisce
เพราะว่าตอนนี้ยังไงก็ลืมเธอไม่ไหว
pro wa dton ni yang ngai go leum ter mai wai
Start from you first because I can’t do it
โอ๊ย…ทำใจไม่ได้
oi... tam jai mai dai
I can’t do it
ถ้าสุดท้ายเธอต้องหายไปจากความทรงจำ
ta sudtai ter dtong hay bpai jak kwam songjam
I can’t make you fade away one bit
nai thisut rao ko chak kan
Akhirnya, kita mengucapkan selamat tinggal
เธอบอกกับฉันให้เข้าใจ
thoe bok kap chan hai khaochai
Kau memberi tahu ku dengan jelas mengapa
เราช่างต่างกันมากมาย
rao chang tang kan makmai
Kita sangat berbeda seperti tanah dan langit
ให้ฉันลืมทุกอย่างออกจากใจ (ทำไมมันง่ายอย่างนั้น)
hai chan luem thuk yang ok chak chai (thammai man ngai yang nan)
Dan aku harus melupakan semua jejak kita, atau setidaknya, coba
รักมาตั้งเท่าไร สุดท้ายเธอให้ฉัน
rak ma tang thaorai sutthai thoe hai chan
Sudah lama aku mencintaimu
โยนทิ้งความรู้สึกนั้นออกไป
yon thing khwamrusuek nan ok pai
Dan kau meminta ku untuk menjernihkan hati ku lagi
กับเธอมันง่ายใช่ไหม
kap thoe man ngai chai mai
Aku tahu ini mudah bagi mu
**
ได้โปรดเธอ ช่วยฉันหน่อยได้ไหมเธอ
dai prot thoe chuai chan noi dai mai thoe
Tolong, bisakah kau membantu ku dengan ini?
ถ้าเป็นไปได้ช่วยลืมฉันก่อน ลืมฉันไป
tha pen pai dai chuai luem chan kon luem chan pai
Hapus kenangan yang masih aku kenang
เพราะว่าวันนี้ฉันยังลืมเธอไม่ไหว
phrowa wanni chan yang luem thoe mai wai
Mulai dari mu terlebih dahulu karena aku tidak bisa melakukannya
โอ๊ย…ทำใจไม่ได้
oi... tham chai mai dai
Aku tidak bisa melakukannya
ถ้าสุดท้ายเธอต้องหายไปจากความทรงจำ
tha sutthai thoe tong hai pai chak khwam song cham
Aku tidak bisa membuatmu memudar sedikit pun
เธอบอกให้ฉันนั้นลืมความหลัง
thoe bok hai channan luem khwamlang
Katamu, masa lalu adalah masa lalu
บอกให้ฉันไม่ต้องเจ็บช้ำ
bok hai chan mai tong chep cham
Kita tidak akan pernah bertahan
แล้วบอกซ้ำ ๆ ให้มีความหวัง
laeo bok sam cham hai mi khwamwang
Dan aku harus berharap untuk hari yang lebih baik
เดินต่อไปไม่ต้องมองกลับหลัง
doen topai mai tong mong klaplang
Maju saja, apa pun yang terjadi
เธอคงไม่เข้าใจหรอกมั้ง
thoe khong mai khaochai rok mang
Tetapi kau tidak mengerti, bukan?
นึกว่าไอ้หยดน้ำตาเป็นสาย
nuek wa ai yot namta pen sai
Perasaan menyakitkan yang harus aku lalui
ที่มันกำลังฟูมฟายเหมือนคนจะตาย
thi man kamlang fumfai muean khon cha tai
Sepotong hatiku telah berhenti berdetak
เธอไม่เข้าใจหรอกมั้ง
thoe mai khaochai rok mang
Jelas, kau tidak memiliki perasaan ini
เธอไม่ต้องห่วงฉันหรอกคนดี
thoe mai tong huang chan rok khon di
Sayang, jangan khawatir
หากเธอไปได้ดีก็ปล่อยฉัน
hak thoe pai dai di ko ploi chan
Teruskan, lepaskan saja aku
อย่าบังคับกัน หากมันถึงวัน
ya bangkhap kan hak man thueng wan
Jangan paksakan ini padaku
ฉันคงลืมมันได้เอง
chan khong luem man dai eng
Aku akan melupakan kita pada akhirnya, kau akan lihat
**
ได้โปรดเธอ ช่วยฉันหน่อยได้ไหมเธอ
dai bprod ter chuay chan noi dai mai ter
Please, could you help me with this?
ถ้าเป็นไปได้ช่วยลืมฉันก่อน ลืมฉันไป
ta bpen bpai dai chuay leum chan gon leum chan bpai
Erase the memories I still reminisce
เพราะว่าตอนนี้ยังไงก็ลืมเธอไม่ไหว
pro wa dton ni yang ngai go leum ter mai wai
Start from you first because I can’t do it
โอ๊ย…ทำใจไม่ได้
oi... tam jai mai dai
I can’t do it
ถ้าสุดท้ายเธอต้องหายไปจากความทรงจำ
ta sudtai ter dtong hay bpai jak kwam songjam
I can’t make you fade away one bit
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments