SEVENTEEN - HEY BUDDY
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
SEVENTEEN - HEY BUDDY
Lyricist BUMZU, WOOZI (우지), DOKYEOM (도겸), MINGYU (민규) & THE 8 (디에잇) | Composer Ohway! (PRISMFILTER), Anchor (PRISMFILTER), DOKYEOM (도겸), MINGYU (민규), THE 8 (디에잇), BUMZU & WOOZI (우지) | Arranger Ohway! (PRISMFILTER), Anchor (PRISMFILTER) & BUMZU | Released 19 Oktober 2020
[Intro | MINGYU, DK]
Ah, ah-ha, yeah
I got the bass
[Verse 1 | DK, MINGYU, THE 8]
Hey buddy, 지금 몇 시야 늦잠 잤어
Ah, ah-ha, yeah
I got the bass
[Verse 1 | DK, MINGYU, THE 8]
Hey buddy, 지금 몇 시야 늦잠 잤어
Hey buddy, jigeum myeot siya neutjam jasseo
Hei sobat, jam berapa sekarang? aku ketiduran
창밖을 보니 좋은 날씨야
창밖을 보니 좋은 날씨야
changbakgeul boni joheun nalssiya
Lihatlah ke luar jendela dan cuacanya bagus
허겁지겁 옷을 골라보고
허겁지겁 옷을 골라보고
heogeopjigeop oseul gollabogo
Aku dengan cepat memilih pakaian
짝짝이, knee socks, tag이
짝짝이, knee socks, tag이
jjakjjagi, knee socks, tagi
Kaus kaki lutut yang tidak cocok, dengan tag yang masih ada
달린 채로 나와, oh
달린 채로 나와, oh
dallin chaero nawa, oh
Saat aku keluar berlari, oh
길을 걷다가 돌부리 걸려서
길을 걷다가 돌부리 걸려서
gireul geotdaga dolburi geollyeoseo
Tersandung batu saat keluar
아파도 기분은 not bad (Not bad)
아파도 기분은 not bad (Not bad)
apado gibuneun not bad (Not bad)
Tetapi bahkan jika itu sakit, aku merasa itu bukanlah hal buruk (Tidak buruk)
고쳐 신어야 해 벗겨진 운동화
고쳐 신어야 해 벗겨진 운동화
gochyeo sineoya hae beotgyeojin undonghwa
Aku harus memperbaiki sepatu kets ku
사람들은 관심 없네 (없네)
사람들은 관심 없네 (없네)
saramdeureun gwansim eomne (eomne)
Orang-orang sepertinya tidak peduli (Tidak)
왜 안 바뀌어
왜 안 바뀌어
wae an bakkwieo
Kenapa tidak berubah
빨간불에서 (불에서)
빨간불에서 (불에서)
ppalganbureseo (bureseo)
Lampu merah (Lampu)
곧 오겠지
곧 오겠지
got ogetji
Aku yakin itu akan segera datang
나의 green light (나의 green light)
나의 green light (나의 green light)
naeui green light (naeui green light)
Lampu hijau ku(Lampu hijau ku)
[Pre-Chorus | MINGYU]
Hey, hey, 내 친구야
Lampu hijau ku(Lampu hijau ku)
[Pre-Chorus | MINGYU]
Hey, hey, 내 친구야
Hey, hey, nae chinguya
Hei, hei, temanku
곧 너네 집 앞이야
곧 너네 집 앞이야
got neone jip apiya
Aku akan segera ke rumahmu
Knock, knock, 문을 두드려
Knock, knock, 문을 두드려
Knock, knock, muneul dudeuryeo
Ketuk, ketuk, ketuk pintu
[Chorus | DK]
Hey buddy, 어서 나와봐
[Chorus | DK]
Hey buddy, 어서 나와봐
Hey buddy, eoseo nawabwa
Hei sobat, keluarlah
네가 제일 좋아하는 T-shirts를 입고
네가 제일 좋아하는 T-shirts를 입고
nega jeil johahaneun T-shirtsreul ipgo
Mengenakan T-shirt favorit mu
Mengenakan T-shirt favorit mu
Hey buddy, 뭐가 걱정이야
Hey buddy, mwoga geokjeongiya
Hei sobat, apa yang kau khawatirkan?
날개 달린 sneakers 신고서
날개 달린 sneakers 신고서
nalgae dallin sneakers singoseo
Kenakan sepatu kets bersayap itu dan
Hey, hey, 이리, 이리, come with me
Hey, hey, 이리, 이리, come with me
Hey, hey, iri, iri, come with me
Hei, hei, kemari, ikut aku
Hei, hei, kemari, ikut aku
[Verse 2 | MINGYU, DK, THE 8]
오늘 뭐하지 하고 싶은 일
oneul mwohaji hago sipeun il
Apa yang ingin kau lakukan hari ini?
하나부터 열까지 다 써내려 가지
하나부터 열까지 다 써내려 가지
hanabuteo yeolkkaji da sseonaeryeo gaji
Tulis semuanya dari satu sampai sepuluh
순서 없이 하고픈 대로 (하고 싶은 대로)
순서 없이 하고픈 대로 (하고 싶은 대로)
sunseo eopsi hagopeun daero (hago sipeun daero)
Tanpa urutan, apa pun yang kau inginkan (Seperti yang kau inginkan)
버스를 타든 택시를 타든
버스를 타든 택시를 타든
beoseureul tadeun taeksireul tadeun
Apakah kau naik bus atau taksi
도착지는 별로 안 중요해
도착지는 별로 안 중요해
dochakjineun byeollo an jungyohae
Tujuan tidak terlalu penting
Oh, 어제 오늘 내일도
Oh, 어제 오늘 내일도
Oh, eoje oneul naeildo
Oh, kemarin, hari ini, besok juga
같이 가보자, buddy
같이 가보자, buddy
gati gaboja, buddy
Mari kita pergi bersama, sobat
우린 서로가 해결사 고민 대신해
우린 서로가 해결사 고민 대신해
urin seoroga haegyeolsa gomin daesinhae
Kita semua berperan sebagai pemecah masalah dan mengkhawatirkannya sebagai pengganti mu
소원을 말해봐 like genie
소원을 말해봐 like genie
sowoneul malhaebwa like genie
Katakan keinginanmu seperti jin
아무 말이나 뱉다 보면 blala
아무 말이나 뱉다 보면 blala
amu marina baetda bomyeon blala
Mengatakan apa saja, blala
기분이 좋아져 magic
기분이 좋아져 magic
gibuni johajyeo magic
Dan itu membuatmu merasa lebih baik, ajaib
Wait a minute 하늘에 구름이
Wait a minute 하늘에 구름이
Wait a minute haneure gureumi
Tunggu sebentar, awan di langit
태양을 가리면 시원하잖니
태양을 가리면 시원하잖니
taeyangeul garimyeon siwonhajanni
Buatlah sejuk saat mereka menutupi matahari
[Pre-Chorus | DK]
Hey, hey, 다음 친구야
[Pre-Chorus | DK]
Hey, hey, 다음 친구야
Hey, hey, daeum chinguya
Hei, hei, teman berikutnya
곧 너네 집 앞이야
곧 너네 집 앞이야
got neone jip apiya
Aku akan segera ke rumahmu
Knock, knock, 문을 두드려
Knock, knock, 문을 두드려
Knock, knock, muneul dudeuryeo
Ketuk, ketuk, ketuk pintu
[Chorus | THE 8]
Hey buddy, 어서 나와봐
[Chorus | THE 8]
Hey buddy, 어서 나와봐
Hey buddy, eoseo nawabwa
Hei sobat, keluarlah
네가 제일 좋아하는 T-shirts를 입고
네가 제일 좋아하는 T-shirts를 입고
nega jeil johahaneun T-shirtsreul ipgo
Mengenakan T-shirt favorit mu
Mengenakan T-shirt favorit mu
Hey buddy, 뭐가 걱정이야
Hey buddy, mwoga geokjeongiya
Hei sobat, apa yang kau khawatirkan?
날개 달린 sneakers 신고서
날개 달린 sneakers 신고서
nalgae dallin sneakers singoseo
Kenakan sepatu kets bersayap itu dan
Hey, hey, 이리, 이리, come with me
Hey, hey, 이리, 이리, come with me
Hey, hey, iri, iri, come with me
Hei, hei, kemari, ikut aku
[Bridge | MINGYU, THE 8, DK]
너와 내 사이에 함께 있어, buddy
[Bridge | MINGYU, THE 8, DK]
너와 내 사이에 함께 있어, buddy
neowa nae saie hamkke isseo, buddy
Itu antara kau dan aku, sobat
나와 너 사이에 함께 있어, buddy
나와 너 사이에 함께 있어, buddy
nawa neo saie hamkke isseo, buddy
Ini antara aku dan kamu, sobat
우리들 사이에 늘 함께 있어, buddy
우리들 사이에 늘 함께 있어, buddy
urideul saie neul hamkke isseo, buddy
Itu selalu di antara kita, sobat
꺼지지 않는 불꽃처럼 영원히
꺼지지 않는 불꽃처럼 영원히
kkeojiji anneun bulkkotcheoreom yeongwonhi
Selamanya, seperti nyala api yang tidak pernah padam
[Outro | MINGYU]
Hey buddy, 오늘 만나서
Selamanya, seperti nyala api yang tidak pernah padam
[Outro | MINGYU]
Hey buddy, 오늘 만나서
Hey buddy, oneul mannaseo
Hei sobat, bertemu denganmu hari ini
즐거웠어 너희 모두 기분 어땠어?
즐거웠어 너희 모두 기분 어땠어?
jeulgeowosseo neoheui modu gibun eottaesseo?
Menyenangkan. Bagaimana perasaan kalian semua?
Hey buddy, 뭐가 걱정이야
Hey buddy, 뭐가 걱정이야
Hey buddy, mwoga geokjeongiya
Hei sobat, apa yang kau khawatirkan?
내일 아침 되면 바로 전화해
내일 아침 되면 바로 전화해
naeil achim doemyeon baro jeonhwahae
Hubungi aku segera besok pagi
Hey, hey, 우린 친구야
Hey, hey, 우린 친구야
Hey, hey, urin chinguya
Hei, hei, kita berteman
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments