Breaking News

Red Velvet - I Just

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Red Velvet - I Just
 Writter(s) 김부민 (Kim Bu Min) | Released 17 November 2017
 

 It's time to stop crying
Saatnya berhenti menangis

어둠 끝 해가 뜨는 소리
eodum kkeut haega tteuneun sori
Aku mendengar matahari terbit setelah kegelapan
아직 밤이 고여있는 내 방 한구석엔 Yeah
ajik bami goyeoitneun nae bang hanguseogen Yeah
Ini masih malam di sudut kamarku
한 조각조각 부서지는
han jogakjogak buseojineun
Sepotong demi sepotong, itu rusak
낡고 먼지 쌓인 작고 작은 가방 하나
nakgo meonji ssahin jakgo jageun gabang hana
Tas kecilku yang tua dan berdebu

후후 불어 오래된 상처를 꼭 보듬고
huhu bureo oraedoen sangcheoreul kkok bodeumgo
Aku meniupnya, menyentuh bekas luka lama
찾아낸 열쇠 이제야 겨우 그 맘을 열어
chajanaen yeolsoe ijeya gyeou geu mameul yeoreo
Aku menemukan kuncinya, akhirnya aku membuka hati

I wanna leave
Aku ingin pergi

지금 내게 더 필요한 건
jigeum naege deo piryohan geon
Yang lebih aku butuhkan saat ini
어딘가로 데려다 줄 신발 하나뿐
eodingaro deryeoda jul sinbal hanappun
Adalah sepasang sepatu untuk membawaku pergi ke suatu tempat
아프지 않게 멈추지 않게
apeuji ange meomchuji ange
Jadi aku tidak akan berdebar, jadi aku tidak akan berhenti
더 지치지 않게 So long so long
deo jichiji ange So long so long
Jadi aku tidak akan lebih lelah begitu lama begitu lama

이 길 끝에서 우리는 만날 수 있을까
i gil kkeuteseo urineun mannal su isseulkka
Akankah kita bertemu di ujung jalan ini?
미로 속에서 헤매다 어긋나 버린 걸까
miro sogeseo hemaeda eogeunna beorin geolkka
Apakah kita saling merindukan di labirin ini?

아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji anheun iyagi
Cerita ini belum berakhir
여기 남겨져 텅 빈 이대로
yeogi namgyeojyeo teong bin idaero
Itu tetap di sini, kosong seperti ini

Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just leave I
Aku pergi begitu saja aku pergi begitu saja aku
Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just
Aku pergi begitu saja, aku, aku hanya

눈을 감으면 Slow 또 너의 목소리
nuneul gameumyeon Slow tto neoeui moksori
Ketika aku menutup mata, itu menjadi lambat
너의 숨결이 너의 미소가 다시 내게로 닿아
neoeui sumgyeori neoeui misoga dasi naegero daha
Suaramu, nafasmu, senyummu datang padaku lagi
나의 입술에 Flow 또 너의 그 이름
naeui ipsure Flow tto neoeui geu ireum
Di bibirku, mengalir namamu
가득 머금어 터질 것 같이 다시 힘껏 달려가
gadeuk meogeumeo teojil geot gati dasi himkkeot dallyeoga
Aku menelannya, rasanya ingin meledak, aku berlari lagi

Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just leave I
Aku pergi begitu saja aku pergi begitu saja aku
Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just
Aku pergi begitu saja, aku, aku hanya

Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just leave I
Aku pergi begitu saja aku pergi begitu saja aku
Ah-y-ah Y-ah Y-ah Y-ah-y
I just leave I I just
Aku pergi begitu saja, aku, aku hanya

아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji anheun iyagi
Cerita ini belum berakhir
여기 남겨져 텅 빈 이대로
yeogi namgyeojyeo teong bin idaero
Itu tetap di sini, kosong seperti ini
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments