Breaking News

Red Velvet - About Love

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Red Velvet - About Love
 Writter(s) 1월8일 (January 8th) | Released 17 November 2017
 

 가끔 네게 말해 사랑은 아직 어려운 것 같다고
gakkeum nege malhae sarangeun ajik eoryeoun geot gatdago
Terkadang, aku memberitahumu bahwa cinta masih sulit bagiku
그럼 넌 그냥 (살짝) 나를 보고 (웃어)
geureom neon geunyang (saljjak) nareul bogo (useo)
Kemudian kau hanya sedikit melihat ku dan tersenyum
아무 말 없이 가만 내 두 손을 따스히 감싸
amu mal eopsi gaman nae du soneul ttaseuhi gamssa
Tanpa sepatah kata pun, kau dengan hangat memegang tangan ku

이상해 너랑 있을 때면 단둘이 있을 때면
isanghae neorang isseul ttaemyeon danduri isseul ttaemyeon
Aneh, saat aku bersamamu, saat hanya kita berdua
별일도 아닌 얘길 묻지도 않은 얘길 털어놔
byeorildo anin yaegil mutjido anheun yaegil teoreonwa
Hal-hal yang bukan masalah besar, hal-hal yang bahkan tidak kau tanyakan, aku katakan semuanya
그저 내 얘기에 귀를 기울여 주는 게
geujeo nae yaegie gwireul giuryeo juneun ge
Hanya dengan mendengarkan ceritaku
곁에 영원히 너는 내 편이 돼줄 것 같아
gyeote yeongwonhi neoneun nae pyeoni dwaejul geot gata
Membuatku merasa seperti kau akan selamanya di sisiku

네 이름을 가만 불러보면
ne ireumeul gaman bulleobomyeon
Jika aku menyebut namamu
사랑한단 말 같아
saranghandan mal gata
Rasanya seperti aku mengatakan aku mencintaimu
숨길 수 없이 두근대
sumgil su eopsi dugeundae
Aku tidak bisa menyembunyikannya, hatiku berdebar
부르고 불러봐도 매일 그래
bureugo bulleobwado maeil geurae
Aku memanggil dan memanggilmu tetapi seperti itu setiap hari
지금처럼 마주 보는 게
jigeumcheoreom maju boneun ge
Saling menatap sekarang
다 사랑인 것만 같아
da sarangin geonman gata
Terasa seperti cinta
이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
idaero uri duriman sigani meomchwosseumyeon jeongmal jokesseo
Aku berharap waktu akan berhenti hanya untuk kita berdua

가끔은 친굴 만나 어디를 가도
gakkeumeun chingul manna eodireul gado
Terkadang, aku bertemu teman-teman ku dan pergi ke berbagai tempat
맛있는 음식이 날 기쁘게 해도
masitneun eumsigi nal gippeuge haedo
Aku makan makanan enak dan itu membuat ku bahagia
자꾸만 네 생각에 Right 사진을 찍어 Take
jakkuman ne saenggage Right sajineul jjigeo Take
Tetapi aku terus memikirkanmu, kan, jadi aku memotret, membuat
다음엔 너랑 올 거라고 맹세해 (That’s right)
daeumen neorang ol georago maengsehae (That’s right)
Sumpah bahwa aku akan datang ke sini bersamamu lain kali (itu benar)

무슨 얘기를 해도 어느새 점점
museun yaegireul haedo eoneusae jeomjeom
Apapun yang kita bicarakan
너에 대한 자랑들로 시간이 흘러
neoe daehan jarangdeullo sigani heulleo
Aku terus memamerkan tentangmu
떨어져 있는데도
tteoreojyeo itneundedo
Bahkan saat kita terpisah
Two of us 언제나 Two of us
Two of us eonjena Two of us
Kita berdua, selalu, kita berdua
지금도 너의 곁에 있는 것 같아
jigeumdo neoeui gyeote itneun geot gata
Terasa seperti kau di sampingku bahkan sampai sekarang

유난히 지친 하루 끝에 눈물이 왈칵할 때
yunanhi jichin haru kkeute nunmuri walkakhal ttae
Ketika air mata jatuh di penghujung hari yang melelahkan
아무런 말도 없이 가만히 어깰 내어 주는 너
amureon maldo eopsi gamanhi eokkael naeeo juneun neo
Tanpa sepatah kata pun, kau meminjamkan ku bahu mu
마치 아빠처럼 포근히 안아줄 때면
machi appacheoreom pogeunhi anajul ttaemyeon
Saat kau memelukku seperti ayahku
곁에 영원히 너는 내 편이 돼줄 것 같아
gyeote yeongwonhi neoneun nae pyeoni dwaejul geot gata
Itu membuatku merasa seperti kau akan selamanya di sisiku
 
네 이름을 가만 불러보면
ne ireumeul gaman bulleobomyeon
Jika aku menyebut namamu
사랑한단 말 같아
saranghandan mal gata
Rasanya seperti aku mengatakan aku mencintaimu
숨길 수 없이 두근대
sumgil su eopsi dugeundae
Aku tidak bisa menyembunyikannya, hatiku berdebar
부르고 불러봐도 매일 그래
bureugo bulleobwado maeil geurae
Aku memanggil dan memanggilmu tetapi seperti itu setiap hari
지금처럼 마주 보는 게
jigeumcheoreom maju boneun ge
Saling menatap sekarang
다 사랑인 것만 같아
da sarangin geonman gata
Terasa seperti cinta
이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
idaero uri duriman sigani meomchwosseumyeon jeongmal jokesseo
Aku berharap waktu akan berhenti hanya untuk kita berdua

나 때로는 조금 놀라곤 해
na ttaeroneun jogeum nollagon hae
Terkadang, aku terkejut
어쩌면 너랑 나랑 1부터 10까지 다 똑같은 생각들을 하는 건지
eojjeomyeon neorang narang 1buteo 10kkaji da ttokgateun saenggakdeureul haneun geonji
Bagaimana kita bisa memikirkan pikiran yang sama sepanjang waktu?

사실 가끔씩 혼자 생각했어
sasil gakkeumssik honja saenggakhaesseo
Sejujurnya, aku terkadang memikirkan ini
어쩌면 너랑 나랑 같은 사람 인가 봐
eojjeomyeon neorang narang gateun saram inga bwa
Mungkin kita orang yang sama
아니면 이 모든 걸 뭐라고 다 설명해
animyeon i modeun geol mworago da seolmyeonghae
Atau bagaimana kau bisa menjelaskan semua ini?

너만 보면 자꾸 웃음이 나 사랑인 걸 알았어
neoman bomyeon jakku useumi na sarangin geol arasseo
Aku tetap tersenyum saat melihatmu, aku tahu ini cinta
포개진 두 손 사이로
pogaejin du son sairo
Tangan kita berada di atas satu sama lain
네 맘이 빠짐없이 다 느껴져
ne mami ppajimeopsi da neukkyeojyeo
Aku merasakan hatimu tanpa kehilangan apapun
이제 내가 네게 보여줄게 커져버린 사랑을
ije naega nege boyeojulge keojyeobeorin sarangeul
Sekarang aku akan menunjukkan padamu betapa cintaku telah tumbuh
특별할 건 없겠지만 온통 다
teukbyeolhal geon eopgetjiman ontong da
Tidak ada yang istimewa tetapi
너 하나로 가득 채울래
neo hanaro gadeuk chaeullae
Aku ingin mengisi diriku dengan dirimu sendiri
 
 네 이름을 가만 불러보면
ne ireumeul gaman bulleobomyeon
Jika aku menyebut namamu
사랑한단 말 같아
saranghandan mal gata
Rasanya seperti aku mengatakan aku mencintaimu
숨길 수 없이 두근대
sumgil su eopsi dugeundae
Aku tidak bisa menyembunyikannya, hatiku berdebar
부르고 불러봐도 매일 그래
bureugo bulleobwado maeil geurae
Aku memanggil dan memanggilmu tetapi seperti itu setiap hari
지금처럼 마주 보는 게
jigeumcheoreom maju boneun ge
Saling menatap sekarang
다 사랑인 것만 같아
da sarangin geonman gata
Terasa seperti cinta
이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
idaero uri duriman sigani meomchwosseumyeon jeongmal jokesseo
Aku berharap waktu akan berhenti hanya untuk kita berdua
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments