Breaking News

NONT TANONT - Always With Me (ทุกนาทีที่สวยงาม)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NONT TANONT - Always With Me (ทุกนาทีที่สวยงาม)
Writter(s) Milo Tanti, Pou Piyawat


 จำได้ไหมที่ฉันนั้นเคยถาม​​​​
cham dai mai thi channan khoei tham
Apakah kau ingat apa yang aku tanyakan?
ว่าจะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสอง
wa cha pen yangrai tha rao thang song
Bagaimana jadinya jika kita berdua
ในวันพรุ่งนี้ ที่ตื่นขึ้นมาแล้วเรา​​​ไม่ได้พบกัน อีกแล้ว
nai wan prungni thi tuen khuen ma laeo re mai dai pob gan ik laeo
Terbangun esok hari dan menemukan bahwa tidak ada kita lagi


ถ้าวันนึงที่เราต้องจากกันไป​​​​ ถ้าเธอไม่มีฉันแล้วอยู่ได้ไหม
tha wan nueng thi rao tong chak kan pai tha thoe mai mi chan laeo yu dai mai
Jika suatu hari kita harus menempuh jalan kita sendiri, bisakah kau bayangkan hidup tanpaku?
คำถามมากมายที่อยากให้เธอนั้นตอบ​​​ ได้ยินมันบ้างไหม
khamtham makmai thi yak hai thoe nan top daiyin man bang mai
Banyak pertanyaan yang menunggu untuk dijawab, apakah kau pernah mendengarnya ...
 

ใจเต็มไปด้วยคำถาม แต่ไม่มีเธอรับฟังอยู่อีกแล้ว​
chai tem pai duai khamtham tae mai mi thoe rap fang yu ik laeo
Hatiku dipenuhi dengan pertanyaan tetapi kau tidak di sini untuk mendengarkan lagi
เหมือนตอนที่เธอและฉันเคยเคียงข้างกัน
muean ton thi thoe lae chan khoei khiang khang kan
Seperti hari-hari itu ketika kita masih berdampingan


ไม่มีทางที่ฉันจะลืม​​​​​ทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wanthi rao chak kan
Tidak mungkin aku akan melupakan hari-hari ini, hari dimana semuanya berantakan
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่า​​​​ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suai-ngam
Dan kisah-kisah indah itu tetap mengingatkan kita, betapa berharganya itu
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ​​​​ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
ki khamtham thi man yang kha nai chai, thoe ru mai man thoraman khae nai
Banyak pertanyaan yang belum terjawab, tahukah kau betapa menderitanya itu?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phro khamtop man yu nai thuk nathi thi chan khoei khiang khang thoe
Jawabannya ada di setiap menit yang kita lalui bersama

 
ทุกเรื่องราวยังชัดเหมือนเมื่อวาน​​​ ฉันไม่เคยจะลืมแม้ผ่านไปนาน
thuk rueangrao yang chat muean muea wan, chan mai khoei cha luem mae phan pai nan
Kenanganku tentang kita tidak pernah pudar, aku tidak bisa melupakan tidak peduli berapa lama itu
ทุกความสวยงามมีค่ามากมายให้เก็บ​​​ ไม่เคยทิ้งมันไปไหน
took kwam suay ngam mi ka mak mai hai gep, mai khoei thing man pai nai
Aku menghargai setiap momen kita bersama, jangan pernah membuangnya
ใช้ชีวิตด้วยใจที่แตกสลาย​​​​ ทุกความสวยงามมีค่ามากมายให้เก็บ​​​
chai chiwit duai chai thi taek salai, pro wa ter na bpen meuan sing sudtai
Aku hidup dengan hati yang hancur, karena kau adalah segalanya yang pernah aku dapatkan
เรื่องราวมากมายยังอยู่ในใจที่เจ็บ​​​ เมื่อเก็บความรักไว้
rueangrao makmai yang yu nai chai thi chep, muea kepkhwam rak wai
Aku menyimpan rasa sakit ini di dalam hatiku, menjaga cinta di dalam

 
ใจเต็มไปด้วยคำถาม แต่ไม่มีเธอรับฟังอยู่อีกแล้ว​
chai tem pai duai khamtham tae mai mi thoe rap fang yu ik laeo
Hatiku dipenuhi dengan pertanyaan tetapi kau tidak di sini untuk mendengarkan lagi
เหมือนตอนที่เธอและฉันเคยเคียงข้างกัน
muean ton thi thoe lae chan khoei khiang khang kan
Seperti hari-hari itu ketika kita masih berdampingan


ไม่มีทางที่ฉันจะลืม​​​​​ทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wanthi rao chak kan
Tidak mungkin aku akan melupakan hari-hari ini, hari dimana semuanya berantakan
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่า​​​​ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lae reuang dee dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suai-ngam
Dan kisah-kisah indah itu tetap mengingatkan kita, betapa berharganya itu
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ​​​​ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
ki khamtham thi man yang kha nai chai, thoe ru mai man thoraman khae nai
Banyak pertanyaan yang belum terjawab, tahukah kau betapa menderitanya itu?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phro khamtop man yu nai thuk nathi thi chan khoei khiang khang thoe
Jawabannya ada di setiap menit yang kita lalui bersama


ไม่มีทางที่ฉันจะลืม​​​​​ทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wanthi rao chak kan
Tidak mungkin aku akan melupakan hari-hari ini, hari dimana semuanya berantakan
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่า​​​​ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lae rueang di dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suai-ngam (khanat nai)
Dan kisah-kisah indah itu tetap mengingatkan kita, betapa berharganya itu
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ​​​​ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
ki khamtham thi man yang kha nai chai, thoe ru mai man thoraman khae nai
Banyak pertanyaan yang belum terjawab, tahukah kau betapa menderitanya itu?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phro khamtop man yu nai thuk nathi thi chan khoei khiang khang thoe
Jawabannya ada di setiap menit yang kita lalui bersama
 
 
ไม่มีทางที่ฉันจะลืม​​​​​ทั้งเรื่องร้าย ๆ ในวันที่เราจากกัน
mai mi tang ti chan ja leum tang reuang rai rai nai wanthi rao chak kan
Tidak mungkin aku akan melupakan hari-hari ini, hari dimana semuanya berantakan
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่า​​​​ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lae rueang di dee ti tam hai ru wa chuang wela lao nan man chang suai-ngam (khanat nai)
Dan kisah-kisah indah itu tetap mengingatkan kita, betapa berharganya itu
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ​​​​ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
ki khamtham thi man yang kha nai chai, thoe ru mai man thoraman khae nai
Banyak pertanyaan yang belum terjawab, tahukah kau betapa menderitanya itu?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phro khamtop man yu nai thuk nathi thi chan khoei khiang khang thoe
Jawabannya ada di setiap menit yang kita lalui bersama


​​​​(ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม)
(chuang wela laonan man chang suai-ngam)
(Ingatkan kita, betapa berharganya itu)
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ​​​​ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
ki khamtham ti man yang ka nai jai, thoe ru mai man thoraman khae nai
Banyak pertanyaan yang belum terjawab, tahukah kau betapa menderitanya itu?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phro khamtop man yu nai thuk nathi thi chan khoei khiang khang thoe
Jawabannya ada di setiap menit yang kita lalui bersama
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments