MAMAMOO - Rainy Season (장마)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
MAMAMOO - Rainy Season (장마)
Writter(s) 박우상 (Park Woo Sang) | Released 1 Juli 2018
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day heeojigien ajigeun jom ireun deushae Why Why Why
Ini hari hujan, terlalu dini bagi kita untuk putus, kenapa kenapa kenapa
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
i saebyeoge deonggeureoni namgyeojyeo beorin nae gibuneun Down Down Down
Ditinggal sendirian saat fajar, aku merasa sangat sedih
우산이 필요해
Ditinggal sendirian saat fajar, aku merasa sangat sedih
우산이 필요해
usani piryohae
Aku membutuhkan payung
어설픈 위로에 나아질 것 같지 않아
어설픈 위로에 나아질 것 같지 않아
eoseolpeun wiroe naajil geot gatji anha
Aku tidak akan menjadi lebih baik dengan kenyamanan setengah hati
Aku tidak akan menjadi lebih baik dengan kenyamanan setengah hati
애써 견디려 해
aesseo gyeondiryeo hae
Aku mencoba bertahan
눈물을 보이면 멈출 것 같지 않아
눈물을 보이면 멈출 것 같지 않아
nunmureul boimyeon meomchul geot gatji anha
Tetapi jika aku mulai menangis, aku tidak berpikir aku bisa berhenti
시간은 느리게 흐르는데
Tetapi jika aku mulai menangis, aku tidak berpikir aku bisa berhenti
시간은 느리게 흐르는데
siganeun neurige heureuneunde
Waktu berjalan sangat lambat
멀어지는 너의 걸음은 빨라
멀어지는 너의 걸음은 빨라
meoreojineun neoeui georeumeun ppalla
Tetapi langkah kakimu pergi begitu cepat
Oh right now
Oh right now
Oh sekarang
꿈이라면 깨고파
꿈이라면 깨고파
kkumiramyeon kkaegopa
Jika ini mimpi, aku ingin terbangun
넌 미련하나 없이 끝인사를 건네
Jika ini mimpi, aku ingin terbangun
넌 미련하나 없이 끝인사를 건네
neon miryeonhana eopsi kkeutinsareul geonne
Kau mengucapkan selamat tinggal tanpa sedikit pun keraguan
달콤하게 들리지는 않아 No way
달콤하게 들리지는 않아 No way
dalkomhage deullijineun anha No way
Sama sekali tidak terdengar manis, tidak mungkin
이젠 우린 하나가 됐다고
이젠 우린 하나가 됐다고
ijen urin hanaga dwaetdago
Dari mulut yang dulu mengatakan kita adalah satu
말하던 입에서 나오는 이별은 뭐죠
말하던 입에서 나오는 이별은 뭐죠
malhadeon ibeseo naoneun ibyeoreun mwojyo
Mengapa kata-kata selamat tinggal keluar?
어느샌가 너의 그림자도 뒤를 보네
eoneusaenga neoeui geurimjado dwireul bone
어느샌가 너의 그림자도 뒤를 보네
eoneusaenga neoeui geurimjado dwireul bone
Tiba-tiba, bayanganmu berbalik
Please call me baby
Please call me baby
Tolong panggil aku sayang
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day heeojigien ajigeun jom ireun deushae Why Why Why
Ini hari hujan, terlalu dini bagi kita untuk putus, kenapa kenapa kenapa
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
i saebyeoge deonggeureoni namgyeojyeo beorin nae gibuneun Down Down Down
Ditinggal sendirian saat fajar, aku merasa sangat sedih
햇살이 필요해
햇살이 필요해
haetsari piryohae
Aku butuh sinar matahari
어두운 구름이 달아나질 않아
어두운 구름이 달아나질 않아
eoduun gureumi daranajil anha
Awan gelap tidak akan pergi
애석한 피날레
애석한 피날레
aeseokhan pinalle
Akhir yang menyedihkan ini
차가운 빗줄기가 날 적시잖아
차가운 빗줄기가 날 적시잖아
chagaun bitjulgiga nal jeoksijanha
Hujan dingin membasahiku
다시는 무너지기 싫은데
다시는 무너지기 싫은데
dasineun muneojigi silheunde
Aku tidak ingin hancur lagi
돌아서는 너의 모습을 보면
돌아서는 너의 모습을 보면
doraseoneun neoeui moseubeul bomyeon
Tetapi saat aku melihatmu berbalik
Cry me out
Cry me out
Menangislah aku
내가 작아지잖아
내가 작아지잖아
naega jagajijanha
Aku menjadi sangat tak berdaya
물방울이 번져 내 어깨를 적셔
Aku menjadi sangat tak berdaya
물방울이 번져 내 어깨를 적셔
mulbanguri beonjyeo nae eokkaereul jeoksyeo
Tetesan hujan menyebar dan membasahi bahuku
피할 수 없다는 걸 깨달을 때쯤에
피할 수 없다는 걸 깨달을 때쯤에
pihal su eopdaneun geol kkaedareul ttaejjeume
Tepat ketika aku menyadari aku tidak bisa menghindarinya
눈앞에 빛이 안 보이네
눈앞에 빛이 안 보이네
nunape bichi an boine
Aku tidak bisa melihat cahaya apapun
기꺼이 내 모든 것을 바쳤던 날들이 의미 없이 사라져
기꺼이 내 모든 것을 바쳤던 날들이 의미 없이 사라져
gikkeoi nae modeun geoseul bachyeotdeon naldeuri euimi eopsi sarajyeo
Sepanjang hari aku memberikan segalanya, semua itu menghilang tanpa arti
Sepanjang hari aku memberikan segalanya, semua itu menghilang tanpa arti
조심스레 건네는 인사 속엔
josimseure geonneneun insa sogen
Ketika kau dengan hati-hati mengucapkan selamat tinggal
다정한 듯 가시가 돋네
다정한 듯 가시가 돋네
dajeonghan deut gasiga donne
Kedengarannya hangat tetapi terasa ada durinya
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day heeojigien ajigeun jom ireun deushae Why Why Why
Ini hari hujan, terlalu dini bagi kita untuk putus, kenapa kenapa kenapa
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
i saebyeoge deonggeureoni namgyeojyeo beorin nae gibuneun Down Down Down
Ditinggal sendirian saat fajar, aku merasa sangat sedih
이젠 놓아주기로 해
이젠 놓아주기로 해
ijen nohajugiro hae
Aku akan melepaskanmu sekarang
행복하길 기도해 (기도해)
행복하길 기도해 (기도해)
haengbokhagil gidohae (gidohae)
Aku berdoa agar kau bahagia
구름 위를 맴도네
구름 위를 맴도네
gureum wireul maemdone
Aku melayang di atas awan
It’s not real
It’s not real
Itu tidak nyata
Frankly I feel
Frankly I feel
Terus terang aku merasa
So sad with you
So sad with you
Sangat sedih karena mu
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day 헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해 Why Why Why
It's a rainy day heeojigien ajigeun jom ireun deushae Why Why Why
Ini hari hujan, terlalu dini bagi kita untuk putus, kenapa kenapa kenapa
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린 내 기분은 Down Down Down
i saebyeoge deonggeureoni namgyeojyeo beorin nae gibuneun Down Down Down
Ditinggal sendirian saat fajar, aku merasa sangat sedih
차가운 비로 나를 가득 채워줘
차가운 비로 나를 가득 채워줘
chagaun biro nareul gadeuk chaewojwo
Penuhi aku dengan hujan yang dingin
뜨거운 눈물이 흘러
뜨거운 눈물이 흘러
tteugeoun nunmuri heulleo
Air mata panas jatuh
멈출 수가 없어 Why Why Why
멈출 수가 없어 Why Why Why
meomchul suga eopseo Why Why Why
Aku tidak bisa berhenti, kenapa kenapa kenapa
너로 물든 나를 지워줘
너로 물든 나를 지워줘
neoro muldeun nareul jiwojwo
Hapus aku, yang diwarnai olehmu
새카만 구름을 치워
새카만 구름을 치워
saekaman gureumeul chiwo
Singkirkan awan gelap itu
너 없는 내 기분은 Down Down Down
너 없는 내 기분은 Down Down Down
neo eomneun nae gibuneun Down Down Down
Tanpamu, aku merasa sangat terpuruk
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments