Breaking News

Mild - Unloveable

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mild - Unloveable
Writter(s) -


 [Verse 1]
ก็รู้ว่าฉันไม่มีความหมาย ก็รู้ว่าคงเป็นไปไม่ได้
ko ru wa chan mai mi khwammai ko ru wa khong pen pai mai dai
Yah, aku tahu bahwa aku tidak berarti, dan aku tahu aku tidak bisa lebih
ยิ่งนานเท่าไหร่ยิ่งหมดหวัง
ying nan thaorai ying mot wang
Namun semakin lama, semakin putus asa
เมื่อเธอไม่เคยจะหันมองที่ฉัน
muea thoe mai khoei cha han mong thi chan
Ketika kau tidak pernah berbalik untuk melihat ku
และไม่มีแม้วันที่เธอจะหันมาสนใจ
lae mai mi mae wanthi thoe cha han ma sonchai
Dan meskipun tidak pernah ada hari dimana kau akan tertarik
และก็รู้ไม่นานเท่าไหร่เธอก็คงต้องไปจากฉัน
lae ko ru mai nan thaorai thoe ko khong tong pai chak chan
Dan aku tahu tidak peduli berapa lama, kau mungkin harus meninggalkanku

[Pre-Chorus]
แต่ตอนนี้ยังมีเวลา ให้ฉันจะหาเหตุผลดีๆ
tae tonni yang mi wela hai chan cha ha hetphon di di
Tetapi saat ini aku masih punya waktu untuk membiarkan diriku mencari alasan yang bagus
มาฉุดรั้งเธอตอนนี้แต่ก็รู้ดีไม่มีหวัง *
ma chut rang thoe tonni tae ko ru di mai mi wang
Untuk menghentikanmu sekarang, tetapi aku tahu betul itu tidak ada harapan

[Chorus]
 ต่อให้ฉันจะรักเธอมากเท่าไหร่
to hai chan cha rak thoe mak thaorai
Meskipun tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu
แต่ก็รู้ว่าเธอคงจะไม่สนใจ
tae ko ru wa thoe khong cha mai sonchai
Aku tahu kau mungkin tidak akan tertarik
ก็ยังฝันไปและยังคงหวังเอาไว้ข้างในจิตใจว่าซักวันเธอจะมีฉัน
ko yang fan pai lae yangkhong wang ao wai khangnai chitchai wa sak wan thoe cha mi chan
Aku masih bermimpi dan aku masih berharap di dalam pikiranku bahwa suatu hari nanti kau akan memilikiku
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
tae ko ru pen pai mai dai
Tetapi aku tahu itu tidak mungkin
เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่ แต่ก็ไม่เป็นไร
muea thoe khit wa chan mai chai tae ko mai penrai
Ketika kau pikir aku bukan apa-apa, tetapi tidak apa-apa
ก็อยากจะขอมีเธอเรื่อยไปในใจไปอีกแสนนาน
ko yak cha kho mi thoe rueai pai nai chai pai ik saen nan
Aku ingin meminta untuk memilikimu selalu di hatiku untuk waktu yang lama…

[Verse 2]
และแม้สิ่งที่ฉันทำวันนี้ อาจไม่ทำให้เธอได้รู้สึกดี
lae mae sing thi chan tham wanni at mai thamhai thoe dai rusuek di
Dan meskipun hal-hal yang aku lakukan hari ini mungkin tidak bisa membuat mu merasa bahagia
สิ่งที่ใจเธอพอจะมีก็เพียงแต่ความรำคาญ
sing thi chai thoe pho cha mi ko phiangtae khwam ramkhan
Hal-hal itu cukup untuk hanya mengganggumu
ก็อยากจะขอให้เธอได้ฟังเอาไว้
ko yak cha kho hai thoe dai fang ao wai
Aku ingin meminta mu untuk mendengarkan dengan baik
บทเพลงสุดท้ายที่ฉันตั้งใจจะมอบให้ไป
botphleng sutthai thi chan tangchai cha mop hai pai
Lirik terakhir yang ingin aku persembahkan untukmu
ที่กลั่น ออกมาจากใจ และมีให้เธอคนเดียวเท่านั้น
thi klan ok ma chak chai lae mi hai thoe khon diao thaonan
Bahwa aku menyaring dari hatiku dan harus memberimu kesendirian


[Pre-Chorus]
แต่ตอนนี้ยังมีเวลา ให้ฉันจะหาเหตุผลดีๆ
tae tonni yang mi wela hai chan cha ha hetphon di di
Tetapi saat ini aku masih punya waktu untuk membiarkan diriku mencari alasan yang bagus
มาฉุดรั้งเธอตอนนี้แต่ก็รู้ดีไม่มีหวัง *
ma chut rang thoe tonni tae ko ru di mai mi wang
Untuk menghentikanmu sekarang, tetapi aku tahu betul itu tidak ada harapan

[Chorus]
 ต่อให้ฉันจะรักเธอมากเท่าไหร่
to hai chan cha rak thoe mak thaorai
Meskipun tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu
แต่ก็รู้ว่าเธอคงจะไม่สนใจ
tae ko ru wa thoe khong cha mai sonchai
Aku tahu kau mungkin tidak akan tertarik
ก็ยังฝันไปและยังคงหวังเอาไว้ข้างในจิตใจว่าซักวันเธอจะมีฉัน
ko yang fan pai lae yangkhong wang ao wai khangnai chitchai wa sak wan thoe cha mi chan
Aku masih bermimpi dan aku masih berharap di dalam pikiranku bahwa suatu hari nanti kau akan memilikiku
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
tae ko ru pen pai mai dai
Tetapi aku tahu itu tidak mungkin
เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่ แต่ก็ไม่เป็นไร
muea thoe khit wa chan mai chai tae ko mai penrai
Ketika kau pikir aku bukan apa-apa, tetapi tidak apa-apa
ก็อยากจะขอมีเธอเรื่อยไปในใจไปอีกแสนนาน
ko yak cha kho mi thoe rueai pai nai chai pai ik saen nan
Aku ingin meminta untuk memilikimu selalu di hatiku untuk waktu yang lama…

[Bridge]
ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่ กว่าที่ฉันจะลบเธอจากใจ
mai ru wa nan thaorai kwa thi chan cha lop thoe chak chai
Aku tidak tahu berapa lama lagi sampai aku bisa menghapusmu dari hatiku
กว่าที่ความทรงจำดี ๆ มันจะเลือนหาย
kwa thi khwam song cham di chai man cha luean hai
Sampai kenangan indah bisa memudar
กว่าจะได้รักใครอีกครั้ง…
kwa cha dai rak khrai ik khrang…
Sampai aku bisa mencintai orang lain lagi...

[Chorus]
 ต่อให้ฉันจะรักเธอมากเท่าไหร่
to hai chan cha rak thoe mak thaorai
Meskipun tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu
แต่ก็รู้ว่าเธอคงจะไม่สนใจ
tae ko ru wa thoe khong cha mai sonchai
Aku tahu kau mungkin tidak akan tertarik
ก็ยังฝันไปและยังคงหวังเอาไว้ข้างในจิตใจว่าซักวันเธอจะมีฉัน
ko yang fan pai lae yangkhong wang ao wai khangnai chitchai wa sak wan thoe cha mi chan
Aku masih bermimpi dan aku masih berharap di dalam pikiranku bahwa suatu hari nanti kau akan memilikiku
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
tae ko ru pen pai mai dai
Tetapi aku tahu itu tidak mungkin
เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่ แต่ก็ไม่เป็นไร
muea thoe khit wa chan mai chai tae ko mai penrai
Ketika kau pikir aku bukan apa-apa, tetapi tidak apa-apa
ก็อยากจะขอมีเธอเรื่อยไปในใจไปอีกแสนนาน
ko yak cha kho mi thoe rueai pai nai chai pai ik saen nan
Aku ingin meminta untuk memilikimu selalu di hatiku untuk waktu yang lama…

[Outro]
เมื่อเธอคิดว่าชั้น ไม่ใช่
muea thoe khit wa chan mai chai
Ketika kau pikir aku bukan apa-apa
ก็ไม่เป็นไร ตราบใดที่ฉันจะยังหายใจ
ko mai penrai trapdai thi chan cha yang haichai
Tetapi tak apa, selama aku masih bernafas,
จะรักเธอไปตลอดกาล..
cha rak thoe pai talot kan ..
Aku akan mencintaimu selamanya…

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments