Breaking News

Ink Waruntorn feat. Meyou - Call Me (ไม่อยากเหงาแล้ว)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ink Waruntorn feat. Meyou - Call Me (ไม่อยากเหงาแล้ว)
Writter(s) Tan Liptapallop, Panithi Lertudomthana, Waruntorn Paonil


 

ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ได้ไหมเธอ ได้ไหมเธอ
dai mai thoe dai mai thoe
Bisakah kau? Bisakah kau?

ก็มันชินกับการเป็นคนเหงาๆ
ko man chin kap kan pen khon ngao ngao
Aku sudah terbiasa menjadi orang yang kesepian
อ่านหนังสือ จิบกาแฟ กับดอกไม้เฉาๆ
an nangsue chip kafae kap dokmai chao chao
Membaca buku, menyeruput kopi dengan bunga layu
อยู่คนเดียวไม่จำเป็นต้องให้ใครเข้ามา
yu khon diao mai champen tong hai khrai khao ma
Sendirian, tidak perlu ada orang yang muncul

เจ็บมาเยอะกับความรักจนฉันไม่กล้าหวัง
chep ma yoe kap khwam rak chon chan mai kla wang
Aku telah sangat terluka oleh cinta sehingga aku tidak berani berharap
ผ่านเข้ามาและผ่านไปเป็นแบบนี้ซ้ำๆ
phan khao ma lae phan pai pen baep ni sam sam
Itu muncul, lalu lewat, seperti ini berulang-ulang
อยู่คนเดียวไม่จำเป็นต้องหาใครเข้ามา
yu khon diao mai champen tongha khrai khao ma
Sendirian, tidak perlu mencari siapa pun
 
แต่ทำไมวันนี้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
tae thammai wanni channan plian pai
Tetapi kenapa aku berubah hari ini?
ใจที่มันเคยเฉยชากลับหวั่นไหว
chai thi man khoei choei cha klap wanwai
Hatiku yang dulu acuh akhirnya terguncang
แค่สบตาเธอครั้งเดียว แค่ครั้งเดียว
khae sop ta thoe khrang diao khae khrang diao
Hanya dengan melakukan kontak mata denganmu sekali, sekali saja

ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ได้ไหมเธอ ได้ไหมเธอ
dai mai thoe dai mai thoe
Bisakah kau? Bisakah kau?

OH BABAY อยู่คนเดียวมาก็ตั้งนานแล้ว
OH BABAY yu khon diao ma ko tang nan laeo
Oh, sayang, aku sudah lama sendirian
ไม่ได้มีคุยด้วยนานแล้ว คำว่ารักมันเป็นอย่างไร
mai dai mi khui duai nan laeo kham wa rak man pen yangrai
Aku sudah lama tidak berbicara dengan siapa pun, seperti apa cinta itu?
OH BABAY แต่อยู่คนเดียวแบบนี้ไม่เอาแล้ว
OH BABAY tae yu khon diao baep ni mai ao laeo
Oh, sayang, tapi aku tidak ingin hidup sendiri seperti ini
อธิษฐานบอกใครข้างบนนั้น ขอให้ได้เจอคนที่อยู่ในฝัน
athitthan bok khrai khangbon nan kho hai dai choe khon thiyu nai fan
Aku berdoa kepada yang di atas sana, meminta untuk bertemu dengan orang yang aku impikan
 
แต่ทำไมวันนี้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
tae thammai wanni channan plian pai
Tetapi kenapa aku berubah hari ini?
ใจที่มันเคยเฉยชากลับหวั่นไหว
chai thi man khoei choei cha klap wanwai
Hatiku yang dulu acuh akhirnya terguncang
แค่สบตาเธอครั้งเดียว แค่ครั้งเดียว
khae sop ta thoe khrang diao khae khrang diao
Hanya dengan melakukan kontak mata denganmu sekali, sekali saja
 
ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ได้ไหมเธอ ได้ไหมเธอ
dai mai thoe dai mai thoe
Bisakah kau? Bisakah kau?

ก็ไม่รู้ที่เธอสบตามันจะเกี่ยวกันไหม
ko mai ru thi thoe sop ta man cha kiao kan mai
Aku tidak tahu apakah kita melakukan kontak mata ada hubungannya dengan ku
ถ้าฉันทิ้งผ้าเช็ดหน้ามันจะโบราณไปไหมนะ
tha chan thing phachetna man cha boran pai mai na
Apakah akan terlalu kuno jika aku menjatuhkan sapu tangan ku?
มันเหงาอะไรอย่างนี้ มันเหงาอะไรเบอร์นี้
man ngao arai yang ni man ngao arai boe ni
Kesepian seperti ini, Kesepian di nomor ini
ศูนย์แปดสี่เจ็ดสี่หนึ่งศูนย์ ตุ๊ด ตุ๊ด
sun paet si chet si nueng sun tut tut
0847410, ring ring

ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ไม่อยากจะเหงาแล้ว ฉันไม่อยากจะเหงาแล้ว
mai yak cha ngao laeo chan mai yak cha ngao laeo
Aku tidak ingin kesepian lagi, aku tidak ingin kesepian lagi
ถ้าเธอได้รู้คงจะดี ถ้าเธอทักมาคงจะดี
tha thoe dai ru khong cha di tha thoe thak ma khong cha di
Alangkah baiknya jika kau tahu, alangkah baiknya jika kau menyapa
ได้ไหมเธอ ได้ไหมเธอ
dai mai thoe dai mai thoe
Bisakah kau? Bisakah kau?

ไม่อยากอยู่แบบเหงาๆ
mai yak yu baep ngao ngao
Aku tidak ingin hidup kesepian 

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments