Illslick - จริงๆแล้ว (Jing Jing Laeo)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Illslick - จริงๆแล้ว (Jing Jing Laeo)
Writter(s) -
[Chorus]
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
[Verse 1]
ฉันรู้ว่าในใจเธอคงคิดว่าเขาดี
chan ru wa nai chai thoe khong khit wa khao di
Aku tahu kau mungkin berpikir dia baik di hatimu
ไหนว่าเธอไม่ใส่ใจกับเงินทองที่เขามี
nai wa thoe mai saichai kap ngoenthong thi khao mi
Apa yang terjadi pada mu tidak peduli dengan uang yang dia miliki?
ทั้งที่รู้เขามีใครก็ยังไปเจอเขาอีก
thangthi ru khao mi khrai ko yang pai choe khao ik
Meskipun kau tahu dia sudah memiliki orang lain, kau masih pergi menemuinya lagi.
เขาเป็นลูกผู้ชายยังไงเธอช่วยไปถามเขาที
khao pen lukphuchai yangngai thoe chuai pai tham khao thi
Bagaimana dia bisa menjadi pria sejati? Tolong tanyakan itu padanya
ฉันก็คงไม่เป็นอะไร Girl, Don’t Worry About Me
chan ko khong mai pen arai girl don’t worry about me
Aku baik-baik saja, sayang, jangan khawatirkan aku.
เขาไม่ค่อยจะมีเวลา ฟังดูก็เข้าที
khao maikhoi cha mi wela fangdu ko khaothi
Dia tidak benar-benar punya waktu, jika kau mendengarkan dengan seksama, itu masuk akal
จะรองเท้าหรือนาฬิกาเธอก็ยกให้เขาฟรี มันก็เศร้าดี
cha rongthao rue nalika thoe ko yok hai khao fri man ko sao di
Baik itu sepatu atau jam tangan, kau memberikannya secara gratis, itu menyedihkan.
[Pre-Chorus]
เขาคงไม่ได้คิดเหมือนเธอ
khao khong mai dai khit muean thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
เขาคงไม่ได้มานั่งเพ้อ
khao khong mai dai ma nang phoe
Dia mungkin tidak duduk dan berfantasi
นี่แหละสิ่งที่เธอต้องเจอ
nilae sing thi thoe tong choe
Ini adalah hal yang harus kau hadapi
เขาไม่คิดเหมือนอย่างเธอ
khao mai khit muean yang thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
[Chorus]
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
[Verse 2]
เธอเองก็มีดี ไม่จำเป็นต้องขอทาน
thoe eng ko midi mai champen tong khothan
Kau memiliki kualitas yang baik, kau tidak perlu mengemis
โทรไปคุยกันกี่ที เขาก็บอกว่าขอวาง
tho pai khui kan ki thi khao ko bok wa kho wang
Betapapun seringnya kau memanggilnya untuk berbicara, dia menahan mu
คบกันมาตั้งกี่ปี ก็มาบอกว่าขอห่าง
khop kan ma tang ki pi ko ma bok wa kho hang
Berapa lama pun kau berkencan, dia memberi tahu mu bahwa dia ingin putus
และทุกคำแก้ตัวที่มีนั้นมันก็เป็นแค่ข้ออ้าง
lae thuk kham kaetua thi mi nan man ko pen khae kho-ang
Dan setiap alasan yang dia miliki hanyalah sebuah alasan
เธอช่วยรักตัวเองที คนดีฉันขอวาน
thoe chuai rak tua-eng thi khon dichan kho wan
Tolong cintai dirimu sendiri, sayang, aku mohon
ไม่อยากเห็นเธอเป็นแบบนี้ มันก็เลยต้องขอกัน
mai yak hen thoe pen baep ni man ko loei tong kho kan
Aku tidak ingin melihatmu seperti ini, jadi aku harus bertanya padamu.
ทางเลือกทุกคนก็มี เพราะอะไรต้องง้อมันให้คนเขาล้อกัน
thanglueak thuk khon ko mi phro arai tong ngo man hai khon khao lo kan
Setiap orang punya pilihan, kenapa kau harus kembali bersama dengan seseorang yang hanya mempermainkanmu?
[Pre-Chorus]
khao khong mai dai khit muean thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
เขาคงไม่ได้มานั่งเพ้อ
khao khong mai dai ma nang phoe
Dia mungkin tidak duduk dan berfantasi
นี่แหละสิ่งที่เธอต้องเจอ
nilae sing thi thoe tong choe
Ini adalah hal yang harus kau hadapi
เขาไม่คิดเหมือนอย่างเธอ
khao mai khit muean yang thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
[Chorus]
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
[Verse 2]
เธอเองก็มีดี ไม่จำเป็นต้องขอทาน
thoe eng ko midi mai champen tong khothan
Kau memiliki kualitas yang baik, kau tidak perlu mengemis
โทรไปคุยกันกี่ที เขาก็บอกว่าขอวาง
tho pai khui kan ki thi khao ko bok wa kho wang
Betapapun seringnya kau memanggilnya untuk berbicara, dia menahan mu
คบกันมาตั้งกี่ปี ก็มาบอกว่าขอห่าง
khop kan ma tang ki pi ko ma bok wa kho hang
Berapa lama pun kau berkencan, dia memberi tahu mu bahwa dia ingin putus
และทุกคำแก้ตัวที่มีนั้นมันก็เป็นแค่ข้ออ้าง
lae thuk kham kaetua thi mi nan man ko pen khae kho-ang
Dan setiap alasan yang dia miliki hanyalah sebuah alasan
เธอช่วยรักตัวเองที คนดีฉันขอวาน
thoe chuai rak tua-eng thi khon dichan kho wan
Tolong cintai dirimu sendiri, sayang, aku mohon
ไม่อยากเห็นเธอเป็นแบบนี้ มันก็เลยต้องขอกัน
mai yak hen thoe pen baep ni man ko loei tong kho kan
Aku tidak ingin melihatmu seperti ini, jadi aku harus bertanya padamu.
ทางเลือกทุกคนก็มี เพราะอะไรต้องง้อมันให้คนเขาล้อกัน
thanglueak thuk khon ko mi phro arai tong ngo man hai khon khao lo kan
Setiap orang punya pilihan, kenapa kau harus kembali bersama dengan seseorang yang hanya mempermainkanmu?
[Pre-Chorus]
เขาคงไม่ได้คิดเหมือนเธอ
khao khong mai dai khit muean thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
เขาคงไม่ได้มานั่งเพ้อ
khao khong mai dai ma nang phoe
Dia mungkin tidak duduk dan berfantasi
นี่แหละสิ่งที่เธอต้องเจอ
nilae sing thi thoe tong choe
Ini adalah hal yang harus kau hadapi
เขาไม่คิดเหมือนอย่างเธอ
khao mai khit muean yang thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
ยังจะรักเขาอีกเหรอ
yang cha rak khao ik roe
Kau masih akan mencintainya?
khao khong mai dai khit muean thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
เขาคงไม่ได้มานั่งเพ้อ
khao khong mai dai ma nang phoe
Dia mungkin tidak duduk dan berfantasi
นี่แหละสิ่งที่เธอต้องเจอ
nilae sing thi thoe tong choe
Ini adalah hal yang harus kau hadapi
เขาไม่คิดเหมือนอย่างเธอ
khao mai khit muean yang thoe
Dia tidak merasakan hal yang sama denganmu
ยังจะรักเขาอีกเหรอ
yang cha rak khao ik roe
Kau masih akan mencintainya?
[Chorus]
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
[Chorus]
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
จริงๆแล้วเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
ching ching laeo khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Memang benar, dia tidak merasakan sesuatu yang dalam
ทำให้ดูสับสนแล้วบอกว่ามันไม่มีเหตุผล
thamhai du sapson laeo bok wa man mai mi hetphon
Dia membuatnya tampak membingungkan, lalu memberi tahu mu bahwa tidak ada alasan
เพราะเขาไม่ได้คิดอะไรที่ลึกซึ้งมากมายขนาดนั้น
phro khao mai dai khit arai thi lueksueng makmai khanat nan
Karena dia tidak merasakan sesuatu yang begitu dalam
เขาแค่รักคนอื่น มันคงป่วยการที่เธอจะฝืนอีกต่อไป
khao khae rak khon uen man khong puaikan thi thoe cha fuen ik topai
Dia hanya mencintai orang lain, itu buang-buang waktu bagimu untuk memaksanya lebih lama lagi
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments