Boy Sompob - I Can’t Love You (รักไม่ได้ Ruk Mai Dai)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Boy Sompob - I Can’t Love You (รักไม่ได้ Ruk Mai Dai)
[Verse 1]
คำถามมากมายยังคงค้างคา
khamtham makmai yangkhong khang kha
Masih banyak pertanyaan yang tersisa
คือความรักคือความกลัว
khue khwam rak khue khwamklua
Apakah itu cinta? Apakah itu ketakutan?
คือสิ่งไหนที่เราเฝ้าตามหา
khue sing nai thi rao fao tam ha
Benda apa yang sedang kita cari?
เหตุผลที่เคยเข้าใจกลับหาย
hetphon thi khoei khaochai klap hai
Alasan yang pernah aku pahami akhirnya menghilang
หากวันนี้ยังมีจริง
hak wanni yang mi ching
Jika hari ini masih ada
พรุ่งนี้ย่อมมีจริงใช่ไหม
phrungni yom mi ching chai mai
Maka kemungkinan akan ada hari esok, kan?
[Pre-Chorus]
หากแม้เพียงน้ำตาที่เคยรินไหล
hak mae phiang namta thi khoei rin lai
Meski hanya air mata yang pernah mengalir
เคยสงสัยบ้างไหมว่าเพราะเหตุใด
khoei songsai bang mai wa phro het dai
Pernahkah kau bertanya-tanya mengapa?
อาจเพราะเธอเข้ามาทำให้สุขใจ
at phro thoe khao ma thamhai sukchai
Mungkin karena kau membuatku bahagia
หรือว่าฉันเสียใจไม่มีใครรู้
rue wa chan siachai mai mi khrai ru
Atau aku sedih? Tidak ada yang tahu
[Chorus]
แค่เรารักกันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao rak kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa saling mencintai, kenapa aku sedih?
รักที่เป็นไปไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
rak thi pen pai mai dai thammai tong siachai
Mengapa aku harus bersedih atas cinta yang mustahil?
แค่เราใกล้กันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao klai kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa dekat satu sama lain, kenapa aku sedih?
ทำไมต้องร้องไห้แบบนี้
thammai tong ronghai baep ni
Kenapa aku harus menangis seperti ini?
[Verse 2]
khamtham makmai yangkhong khang kha
Masih banyak pertanyaan yang tersisa
คือความรักคือความกลัว
khue khwam rak khue khwamklua
Apakah itu cinta? Apakah itu ketakutan?
คือสิ่งไหนที่เราเฝ้าตามหา
khue sing nai thi rao fao tam ha
Benda apa yang sedang kita cari?
เหตุผลที่เคยเข้าใจกลับหาย
hetphon thi khoei khaochai klap hai
Alasan yang pernah aku pahami akhirnya menghilang
หากวันนี้ยังมีจริง
hak wanni yang mi ching
Jika hari ini masih ada
พรุ่งนี้ย่อมมีจริงใช่ไหม
phrungni yom mi ching chai mai
Maka kemungkinan akan ada hari esok, kan?
[Pre-Chorus]
หากแม้เพียงน้ำตาที่เคยรินไหล
hak mae phiang namta thi khoei rin lai
Meski hanya air mata yang pernah mengalir
เคยสงสัยบ้างไหมว่าเพราะเหตุใด
khoei songsai bang mai wa phro het dai
Pernahkah kau bertanya-tanya mengapa?
อาจเพราะเธอเข้ามาทำให้สุขใจ
at phro thoe khao ma thamhai sukchai
Mungkin karena kau membuatku bahagia
หรือว่าฉันเสียใจไม่มีใครรู้
rue wa chan siachai mai mi khrai ru
Atau aku sedih? Tidak ada yang tahu
[Chorus]
แค่เรารักกันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao rak kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa saling mencintai, kenapa aku sedih?
รักที่เป็นไปไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
rak thi pen pai mai dai thammai tong siachai
Mengapa aku harus bersedih atas cinta yang mustahil?
แค่เราใกล้กันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao klai kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa dekat satu sama lain, kenapa aku sedih?
ทำไมต้องร้องไห้แบบนี้
thammai tong ronghai baep ni
Kenapa aku harus menangis seperti ini?
[Verse 2]
เวลาไม่เคยหมุนวนย้อนไป
wela mai khoei mun won yon pai
Waktu tidak pernah kembali
แต่ความรักยังคงอยู่
tae khwam rak yangkhong yu
Tetapi cinta mungkin masih tetap ada
ความหวังยังคงอยู่ใช่ไหม
khwamwang yangkhong yu chai mai
Harapan mungkin masih tersisa, bukan?
wela mai khoei mun won yon pai
Waktu tidak pernah kembali
แต่ความรักยังคงอยู่
tae khwam rak yangkhong yu
Tetapi cinta mungkin masih tetap ada
ความหวังยังคงอยู่ใช่ไหม
khwamwang yangkhong yu chai mai
Harapan mungkin masih tersisa, bukan?
[Pre-Chorus]
หากแม้เพียงน้ำตาที่เคยรินไหล
hak mae phiang namta thi khoei rin lai
Meski hanya air mata yang pernah mengalir
เคยสงสัยบ้างไหมว่าเพราะเหตุใด
khoei songsai bang mai wa phro het dai
Pernahkah kau bertanya-tanya mengapa?
อาจเพราะเธอเข้ามาทำให้สุขใจ
at phro thoe khao ma thamhai sukchai
Mungkin karena kau membuatku bahagia
หรือว่าฉันเสียใจไม่มีใครรู้
rue wa chan siachai mai mi khrai ru
Atau aku sedih? Tidak ada yang tahu
[Chorus]
แค่เรารักกันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao rak kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa saling mencintai, kenapa aku sedih?
รักที่เป็นไปไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
rak thi pen pai mai dai thammai tong siachai
Mengapa aku harus bersedih atas cinta yang mustahil?
แค่เราใกล้กันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao klai kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa dekat satu sama lain, kenapa aku sedih?
ทำไมต้องร้องไห้แบบนี้
thammai tong ronghai baep ni
Kenapa aku harus menangis seperti ini?
หากแม้เพียงน้ำตาที่เคยรินไหล
hak mae phiang namta thi khoei rin lai
Meski hanya air mata yang pernah mengalir
เคยสงสัยบ้างไหมว่าเพราะเหตุใด
khoei songsai bang mai wa phro het dai
Pernahkah kau bertanya-tanya mengapa?
อาจเพราะเธอเข้ามาทำให้สุขใจ
at phro thoe khao ma thamhai sukchai
Mungkin karena kau membuatku bahagia
หรือว่าฉันเสียใจไม่มีใครรู้
rue wa chan siachai mai mi khrai ru
Atau aku sedih? Tidak ada yang tahu
[Chorus]
แค่เรารักกันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao rak kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa saling mencintai, kenapa aku sedih?
รักที่เป็นไปไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
rak thi pen pai mai dai thammai tong siachai
Mengapa aku harus bersedih atas cinta yang mustahil?
แค่เราใกล้กันไม่ได้ทำไมต้องเสียใจ
khae rao klai kan mai dai thammai tong siachai
Kita tidak bisa dekat satu sama lain, kenapa aku sedih?
ทำไมต้องร้องไห้แบบนี้
thammai tong ronghai baep ni
Kenapa aku harus menangis seperti ini?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments