Breaking News

Alec Benjamin - One Wrong Turn

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Alec Benjamin - One Wrong Turn
Writer(s) Sir Nolan, Justin Lucas, David Hodges & Alec Benjamin

 
 [Verse 1]
I knew a guy, let’s call him Jeff
Aku mengenal seorang pria, sebut saja dia Jeff
He had a wife that up and left
Dia punya istri yang marah dan pergi
Last Thursday night she saw his texts
Kamis malam lalu dia melihat pesannya
And she was mortified
Dan dia malu
It wasn’t right though he confessed
Itu tidak benar meskipun dia mengaku
That just one time he called his ex
Itu hanya satu kali dia menelepon mantannya
She didn’t buy it or accept when Jeff apologized
Dia tidak menganggapnya atau menerima ketika Jeff meminta maaf
Now he’s all alone
Sekarang dia sendirian

[Chorus]
Something funny that I’ve learned
Sesuatu yang lucu yang telah aku pelajari
Just how quickly fate can turn
Seberapa cepat takdir bisa berubah
How one simple mistake can take you out (out, out, out)
Bagaimana satu kesalahan sederhana bisa membawa mu keluar (keluar, keluar, keluar)
Something funny that I’ve found
Sesuatu yang lucu yang aku temukan
Just how quickly worlds burn down
Seberapa cepat dunia terbakar
Make one wrong turn and you can’t turn around (‘round, ‘round, ‘round)
Membuat satu belokan yang salah dan kau tidak bisa berbalik ('putaran,' putaran, 'putaran)
One wrong turn can burn things to the ground
Satu belokan yang salah dapat membakar barang-barang ke tanah

[Verse 2]
I knew a girl, let’s call hеr Jess
Aku mengenal seorang gadis, sebut saja dia Jess
She took a drive to buy a drеss
Dia berkendara untuk membeli gaun
But missed the light as it turned red and ran into traffic
Tetapi melewatkan lampu lalu lintas berubah menjadi merah dan menabrak
She took a right, if she turned left, she’d be alive, would not be dead
Dia belok kanan, jika dia berbelok ke kiri, dia akan hidup, tidak akan mati
She’d have arrived but now instead
Dia akan tiba tetapi sekarang sebagai gantinya
The end is tragic
Sebuah akhir yang tragis

[Chorus]
Something funny that I’ve learned
Sesuatu yang lucu yang telah aku pelajari
Just how quickly fate can turn
Seberapa cepat takdir bisa berubah
How one simple mistake can take you out (out, out, out)
Bagaimana satu kesalahan sederhana bisa membawa mu keluar (keluar, keluar, keluar)
Something funny that I’ve found
Sesuatu yang lucu yang aku temukan
Just how quickly worlds burn down
Seberapa cepat dunia terbakar
Make one wrong turn and you can’t turn around (‘round, ‘round, ‘round)
Membuat satu belokan yang salah dan kau tidak bisa berbalik ('putaran,' putaran, 'putaran)
One wrong turn can burn things to the ground
Satu belokan yang salah dapat membakar barang-barang ke tanah

[Bridge]
But the thing you didn’t see comin’
Tetapi hal yang tidak kau lihat akan datang
Is that Jeff was Jess’ husband
Bahwa ternyata Jeff adalah suami Jess
And the ex he had to call is no longer into boys at all
Dan mantan yang harus dia hubungi tidak lagi menyukai laki-laki sama sekali
It’s all one big misunderstanding
Itu semua salah paham besar
Like dominos crash landing
Seperti efek domino
Once the first one falls they all come tumbling down
Begitu yang pertama jatuh, mereka semua jatuh
And now he’s all alone
Dan sekarang dia sendirian

[Chorus]
Something funny that I’ve learned
Sesuatu yang lucu yang telah aku pelajari
Just how quickly fate can turn
Seberapa cepat takdir bisa berubah
How one simple mistake can take you out (out, out, out)
Bagaimana satu kesalahan sederhana bisa membawa mu keluar (keluar, keluar, keluar)
Something funny that I’ve found
Sesuatu yang lucu yang aku temukan
Just how quickly worlds burn down
Seberapa cepat dunia terbakar
Make one wrong turn and you can’t turn around (‘round, ‘round, ‘round)
Membuat satu belokan yang salah dan kau tidak bisa berbalik ('putaran,' putaran, 'putaran)
One wrong turn can burn things to the ground
Satu belokan yang salah dapat membakar barang-barang ke tanah

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments