Breaking News

Mao Buyi (毛不易) - Drowning Sorrows (消愁)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mao Buyi (毛不易) - Drowning Sorrows (消愁)
Writer(s) Mao Buyi (毛不易)
 

 當你走進這歡樂場
dāng nǐ zǒu jìn zhè huān lè chǎng
Ketika kau memasuki tempat kebahagiaan ini
背上所有的夢與想
bèi shàng suǒ yǒu de mèng yǔ xiǎng
Membawa semua impian dan pikiran mu di punggung mu
各色的臉上各色的妝
gè sè de liǎn shàng gè sè de zhuāng
Wajah dari semua warna memakai riasan dari semua jenis
沒人記得你的模樣
méi rén jì dé nǐ de mó yàng
Tidak ada yang akan mengingat seperti apa penampilanmu

三巡酒過你在角落
sān xún jiǔ guò nǐ zài jiǎo luò
Tiga putaran minuman telah berlalu saat kau berada di sudut
固執的唱著苦澀的歌
gù zhí de chàng zhe kǔ sè de gē
Dengan keras kepala menyanyikan lagu yang pahit
聽它在喧囂裡被淹沒
tīng tā zài xuān xiāo lǐ bèi yān méi
Mendengarnya tenggelam oleh keributan
你拿起酒杯對自己說
nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō
Kau mengangkat gelas mu dan berkata pada diri sendiri

一杯敬朝陽 一杯敬月光
yī bēi jìng cháo yáng  yī bēi jìng yuè guāng
Bersulang untuk matahari, bersulang untuk sinar bulan
喚醒我的嚮往 溫柔了寒窗
huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng  wēn róu le hán chuāng
Membangkitkan kerinduanku, melunakkan kesulitan
於是可以不回頭地逆風飛翔
yú shì kě yǐ bù huí tóu dì nì fēng fēi xiáng
Jadi aku bisa terbang langsung ke angin tanpa berbalik
不怕心頭有雨 眼底有霜
bù pà xīn tóu yǒu yǔ  yǎn dǐ yǒu shuāng
Tidak takut kesedihan di hatiku, ada embun beku di mataku

一杯敬故鄉 一杯敬遠方
yī bēi jìng gù xiāng  yī bēi jìng yuǎn fāng
Bersulang untuk kampung halamanku, bersulang untuk negeri yang jauh
守著我的善良 催著我成長
shǒu zhe wǒ de shàn liáng  cuī zhe wǒ chéng zhǎng
Melindungi niat baik ku, membuat ku tumbuh dengan cepat
所以南北的路從此不再漫長
suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bù zài màn zhǎng
Jadi jalan dari selatan ke utara sepertinya tidak ada habisnya
靈魂不再無處安放
líng hún bù zài wú chù ān fàng
Jiwaku tidak lagi memiliki tempat untuk berbohong

躁動不安的座上客
zào dòng bù ān de zuò shàng kè
Seorang musafir yang gelisah dan gelisah
自以為是地表演著
zì yǐ wéi shì dì biǎo yǎn zhe
Bertingkah seolah-olah kau tidak bisa berbuat salah
偽裝著 舞蹈著 疲憊著
wěi zhuāng zhe  wǔ dǎo zhe  pí bèi zhe
Menari, berpura-pura, melelahkan diri sendiri
你拿起酒杯對自己說
nǐ ná qǐ jiǔ bēi duì zì jǐ shuō
Kau mengangkat gelas mu dan berkata pada diri sendiri

一杯敬朝陽 一杯敬月光
yī bēi jìng cháo yáng  yī bēi jìng yuè guāng
Bersulang untuk matahari, bersulang untuk sinar bulan
喚醒我的嚮往 溫柔了寒窗
huàn xǐng wǒ de xiàng wǎng  wēn róu le hán chuāng
Membangkitkan kerinduanku, melunakkan kesulitan
於是可以不回頭地逆風飛翔
yú shì kě yǐ bù huí tóu dì nì fēng fēi xiáng
Jadi aku bisa terbang langsung ke angin tanpa berbalik
不怕心頭有雨 眼底有霜
bù pà xīn tóu yǒu yǔ  yǎn dǐ yǒu shuāng
Tidak takut kesedihan di hatiku, ada embun beku di mataku

一杯敬故鄉 一杯敬遠方
yī bēi jìng gù xiāng  yī bēi jìng yuǎn fāng
Bersulang untuk kampung halamanku, bersulang untuk negeri yang jauh
守著我的善良 催著我成長
shǒu zhe wǒ de shàn liáng  cuī zhe wǒ chéng zhǎng
Melindungi niat baik ku, membuat ku tumbuh dengan cepat
所以南北的路從此不再漫長
suǒ yǐ nán běi de lù cóng cǐ bù zài màn zhǎng
Jadi jalan dari selatan ke utara sepertinya tidak ada habisnya
靈魂不再無處安放
líng hún bù zài wú chù ān fàng
Jiwaku tidak lagi memiliki tempat untuk berbohong

一杯敬明天 一杯敬過往
yī bēi jìng míng tiān  yī bēi jìng guò wǎng
Bersulang untuk hari esok, bersulang untuk masa lalu
支撐我的身體 厚重了肩膀
zhī chēng wǒ de shēn tǐ  hòu zhòng le jiān bǎng
Menopang tubuhku, menguatkan bahuku
雖然從不相信所謂山高水長
suī rán cóng bù xiàng xìn suǒ wèi shān gāo shuǐ zhǎng
Meskipun aku tidak pernah percaya pada apa yang disebut 'Gunung tinggi, sungai panjang yang' (Meskipun aku tidak pernah percaya reputasi bertahan selamanya)
人生苦短何必念念不忘
rén shēng kǔ duǎn hé bì niàn niàn bù wàng
Hidup ini pahit dan singkat, mengapa repot-repot mengingat?

一杯敬自由 一杯敬死亡
yī bēi jìng zì yóu  yī bēi jìng sǐ wáng
Bersulang untuk kebebasan, bersulang untuk kematian
寬恕我的平凡 驅散了迷惘
kuān shù wǒ de píng fán  qū sàn le mí wǎng
Memaafkan aku yang biasa-biasa saja, menghilangkan kebingungan
好吧天亮之後總是潦草離場
hǎo ba tiān liàng zhī hòu zǒng shì liáo cǎo lí chǎng
Baiklah setelah fajar kita selalu terhuyung-huyung
清醒的人最荒唐
qīng xǐng de rén zuì huāng táng
Orang yang sadar adalah yang paling konyol

清醒的人最荒唐
qīng xǐng de rén zuì huāng táng
Orang yang sadar adalah yang paling konyol


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments