Three Man Down feat.ออม TELEx TELEXs - City (ข้างกัน)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Three Man Down feat.ออม TELEx TELEXs - City (ข้างกัน)
Writer(s) Peerapon Iamjamrat
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
thoe yu trong nan yuen yu khang chan
Kau disana, di sini, di sampingku
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
chan mai khoei maetae fan
Aku bahkan tidak pernah bermimpi
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa cha dai phop thoe thamklang khon thang mueang ik pen lan
Suatu hari kita akan bertemu di antara jutaan orang di kota
โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
doi mai tong tam ha khrai muea thoe khropkhrong chan
Tanpa harus mencari, saat kau menggenggamku
ฉันเคยเป็นอีกคน ในเมืองแห่งความเหงาใจ
ฉันเคยเป็นอีกคน ในเมืองแห่งความเหงาใจ
chan khoei pen ik khon nai mueang haeng khwam ngao chai
Aku adalah orang itu, di kota besar yang sepi ini
ที่ไม่เคยมีตัวตน จนเธอเข้ามาครอบครองหัวใจ
ที่ไม่เคยมีตัวตน จนเธอเข้ามาครอบครองหัวใจ
thi mai khoei mi tua ton chon thoe khao ma khropkhrong huachai
Aku bukan siapa-siapa, hingga kau memperhatikanku
เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
mueanwa hong khong chan klap plian si pai
Seperti naungan kamarku yang baru saja berubah
มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
man suai-ngam koen kwa cha phop daithi dai
Dan itu terlalu indah untuk ditemukan di tempat lain
โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
o wela dang yut khlueanwai
Seperti waktu telah berhenti
เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
mueang ni mai ngao ik topai
Dan kota ini tidak terasa sepi lagi
แค่วันนี้ฉันมีเธอ
แค่วันนี้ฉันมีเธอ
khae wanni chan mi thoe
Karena ada dirimu
โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
หากวันนึงมีสิ่งใด มาทำให้เราไม่เข้าใจ
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
thoe yu trong nan yuen yu khang chan
Kau disana, di sini, di sampingku
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
chan mai khoei maetae fan
Aku bahkan tidak pernah bermimpi
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa cha dai phop thoe thamklang khon thang mueang ik pen lan
Suatu hari kita akan bertemu di antara jutaan orang di kota
โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
doi mai tong tam ha khrai muea thoe khropkhrong chan
Tanpa harus mencari, saat kau menggenggamkuโดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
หากวันนึงมีสิ่งใด มาทำให้เราไม่เข้าใจ
hak wan nueng mi sing dai ma thamhai rao mai khaochai
Jika suatu hari nanti kita pernah berselisih
อยากบอกเธอเอาไว้ หากฉันผิดไปฉ้ันขอโทษ
อยากบอกเธอเอาไว้ หากฉันผิดไปฉ้ันขอโทษ
yahk bauk tur ao wai hahk chun pit bpai chun kor toht
Aku memberitahumu hari ini, bahwa aku minta maaf
เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
จะกอดเธอไว้ ไม่ให้ไปไหน
เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
mueanwa hong khong chan klap plian si pai
Seperti naungan kamarku yang baru saja berubah
มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
man suai-ngam koen kwa cha phop daithi dai
Dan itu terlalu indah untuk ditemukan di tempat lain
โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
o wela dang yut khlueanwai
Seperti waktu telah berhenti
เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
mueang ni mai ngao ik topai
Dan kota ini tidak terasa sepi lagi
แค่วันนี้ฉันมีเธอ
แค่วันนี้ฉันมีเธอ
khae wanni chan mi thoe
Karena ada dirimu เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
thoe yu trong nan yuen yu khang chan
Kau disana, di sini, di sampingku
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน
chan mai khoei maetae fan
Aku bahkan tidak pernah bermimpi
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa cha dai phop thoe thamklang khon thang mueang ik pen lan
Suatu hari kita akan bertemu di antara jutaan orang di kota
โดยไม่ต้องตามหาใคร
โดยไม่ต้องตามหาใคร
doi mai tong tam ha kan
Saat kau menggenggamkuจะกอดเธอไว้ ไม่ให้ไปไหน
Di sana, aku memelukmu, di sini, di pelukanku
เพราะวันนี้ไม่ใช่ฝัน
เพราะวันนี้ไม่ใช่ฝัน
Ini bukan mimpi lagi
นับตั้งแต่เธอเข้ามา หัวใจของฉัน
นับตั้งแต่เธอเข้ามา หัวใจของฉัน
Sejak hari kau masuk ke dalam hidupku, Hatiku yang kesepian
ก็ไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
ก็ไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
Kemudian berhenti mencari siapa pun, ketika kau menggenggamku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments