TAY TAWAN - Enchanté (ยินดีที่รู้ใจ) OST Enchanté
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
TAY TAWAN - Enchanté (ยินดีที่รู้ใจ)
Writer(s) 3rd Tilly Birds
ตอนนี้ต้องมานั่งเสียดาย
tonni tong ma nang siadai
Yang aku rasakan sekarang hanyalah penyesalan
ที่ไม่ยอมบอกความในใจให้เธอรู้
ที่ไม่ยอมบอกความในใจให้เธอรู้
thi mai yom bok khwam nai chai hai thoe ru
Karena tidak memberi tahumu bagaimana perasaanku
แต่เธอรู้ไหมว่ามันไม่ง่าย
แต่เธอรู้ไหมว่ามันไม่ง่าย
tae thoe ru mai wa man mai ngai
Tetapi kau tahu betapa sulitnya itu
ที่ต้องเก็บซ่อนมันไม่ให้เธอได้รู้
ที่ต้องเก็บซ่อนมันไม่ให้เธอได้รู้
thi tong kep son man mai hai thoe dai ru
Untuk menyembunyikan darimu perasaan yang begitu nyata
เพราะกลัวว่ามันจะทำให้เธอ
เพราะกลัวว่ามันจะทำให้เธอ
phro klua wa man cha thamhai thoe
Aku takut hal-hal akan berubah antara kau dan aku
นั้นเปลี่ยนไปจากเดิม และฉันต้องเสียใจ
นั้นเปลี่ยนไปจากเดิม และฉันต้องเสียใจ
nan plian pai chak doem lae chan tong siachai
Dan aku akan menyesal
แต่ตอนนี้ฉันก็รู้ว่ามัน
แต่ตอนนี้ฉันก็รู้ว่ามัน
tae tonni chan ko ru wa man
Sekarang aku tahu itu
ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกฉันข้างใน
ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกฉันข้างใน
mai samkhan thaokap khwamrusuek chan khangnai
Itu tidak sepenting perasaan ku di dalam
รู้อะไรไม่สู้ รู้งี้
ru arai maisu ru ngi
Aku seharusnya tahu lebih baik
รู้งี้น่าจะพูดว่ารัก
รู้งี้น่าจะพูดว่ารัก
ru ngi na cha phut wa rak
Aku seharusnya memberitahumu
ให้เธอรู้สักที
ให้เธอรู้สักที
hai thoe ru sak thi
Bahwa aku sangat mencintaimu
ว่ามากมายเหลือเกิน
ว่ามากมายเหลือเกิน
wa makmai lueakoen
Sangat banyak cinta
ที่ฉันมีให้เธอ
ที่ฉันมีให้เธอ
thi chan mi hai thoe
Yang aku punya untukmu
อาจสายเกินที่เธอรู้
อาจสายเกินที่เธอรู้
at sai koen thi thoe ru
Mungkin sudah terlambat bagimu untuk mengetahuinya
เพราะตัวฉันก็เพิ่งจะรู้จักใจตัวเอง
เพราะตัวฉันก็เพิ่งจะรู้จักใจตัวเอง
phro tua chan ko phoeng cha ruchak chai tua-eng
Karena aku sendiri baru mengenal hatiku
Enchanté
Enchanté
เพราะกลัวว่ามันจะทำให้เธอ
Enchanté
Enchanté
เพราะกลัวว่ามันจะทำให้เธอ
phro klua wa man cha thamhai thoe
Aku takut itu akan membawamu pergi dariku
นั้นจากไปจากฉัน และฉันต้องเสียใจ
นั้นจากไปจากฉัน และฉันต้องเสียใจ
nan chak pai chak chan lae chan tong siachai
Dan aku akan menyesal
แต่ตอนนี้ฉันก็รู้ว่ามัน
แต่ตอนนี้ฉันก็รู้ว่ามัน
tae tonni chan ko ru wa man
Sekarang aku tahu itu
ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกฉันข้างใน
ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกฉันข้างใน
mai samkhan thaokap khwamrusuek chan khangnai
Itu tidak sepenting perasaan ku di dalam
Itu tidak sepenting perasaan ku di dalam
รู้อะไรไม่สู้ รู้งี้
ru arai maisu ru ngi
Aku seharusnya tahu lebih baik
รู้งี้น่าจะพูดว่ารัก
รู้งี้น่าจะพูดว่ารัก
ru ngi na cha phut wa rak
Aku seharusnya memberitahumu
ให้เธอรู้สักที
ให้เธอรู้สักที
hai thoe ru sak thi
Bahwa aku sangat mencintaimu
ว่ามากมายเหลือเกิน
ว่ามากมายเหลือเกิน
wa makmai lueakoen
Sangat banyak cinta
ที่ฉันมีให้เธอ
ที่ฉันมีให้เธอ
thi chan mi hai thoe
Yang aku punya untukmuหวังว่าคงไม่สายไป
wang wa khong mai sai pai
Semoga belum terlambat
Semoga belum terlambat
รักเท่าไรไม่สู้เธอรับรู้
ไม่อย่างนั้น ก็คงไม่รู้จักใจตัวเอง
Enchanté
Enchanté
โอบกอดเธออุ่นเสมอ
rak thaorai maisu thoe rapru
Tidak ada lagi, Aku seharusnya memberi tahu Anda
ฉันก็น่าจะพูดว่ารัก
ฉันก็น่าจะพูดว่ารัก
chan ko na cha phut wa rak
Aku seharusnya memberitahumu
ให้เธอรู้ข้างใน
ให้เธอรู้ข้างใน
hai thoe ru khangnai
Bahwa aku sangat mencintaimu
ว่ามันมีแค่เธอ
ว่ามันมีแค่เธอ
wa man mi khae thoe
Bahwa itu selalu kamu
ตั้งแต่วันแรกเจอ
ตั้งแต่วันแรกเจอ
tangtae wan raek choe
Sejak pertama kali kita bertemu
ขอบคุณเธอที่ทำให้รู้
ขอบคุณเธอที่ทำให้รู้
khopkhun thoe thi thamhai ru
Terima kasih telah membuatku sadar
ไม่อย่างนั้น ก็คงไม่รู้จักใจตัวเอง
mai yang nan ko khong mai ruchak chai tua-eng
Kalau tidak, aku tidak akan tahu hati kuไม่อย่างนั้น ก็คงไม่รู้จักใจตัวเอง
Enchanté
Enchanté
โอบกอดเธออุ่นเสมอ
op kot thoe un samoe
Pelukanmu selalu hangat
ไม่มีใครให้มันกับฉันได้เหมือนเธอ
ไม่มีใครให้มันกับฉันได้เหมือนเธอ
mai mi khrai hai man kap chan dai muean thoe
Tidak ada orang lain yang bisa aku rasakan kehangatan seperti itu
เธออาจไม่รับรัก
เธออาจไม่รับรัก
thoe at mai rap rak
Kau mungkin tidak membalas
แต่ขอแค่เธอรับรู้
แต่ขอแค่เธอรับรู้
tae kho khae thoe rapru
Tetapi jika kau bisa menghargai
ก็พอแล้ว ไม่ต้องการอะไร
ก็พอแล้ว ไม่ต้องการอะไร
ko pho laeo mai tongkan arai
Itu sudah cukup
รักเท่าไรไม่สู้เธอรับรู้
รักเท่าไรไม่สู้เธอรับรู้
rak thaorai maisu thoe rapru
Tidak ada lagi, Aku seharusnya memberi tahu Anda
ฉันก็น่าจะพูดว่ารัก
ฉันก็น่าจะพูดว่ารัก
chan ko na cha phut wa rak
Aku seharusnya memberitahumu
ให้เธอรู้ข้างใน
ให้เธอรู้ข้างใน
hai thoe ru khangnai
Bahwa aku sangat mencintaimu
ว่ามันมีแค่เธอ
ว่ามันมีแค่เธอ
wa man mi khae thoe
Bahwa itu selalu kamu
ตั้งแต่วันแรกเจอ
ตั้งแต่วันแรกเจอ
tangtae wan raek choe
Sejak pertama kali kita bertemu
ขอบคุณเธอที่ทำให้รู้
ขอบคุณเธอที่ทำให้รู้
khopkhun thoe thi thamhai ru
Terima kasih telah membuatku sadar
ไม่อย่างนั้น คงไม่มีวันรู้จักใจตัวเอง
ไม่อย่างนั้น คงไม่มีวันรู้จักใจตัวเอง
mai yang nan khong mai mi wan ruchak chai tua-eng
Kalau tidak, aku tidak akan tahu hati ku
Enchanté
Enchanté
Enchanté
Enchanté
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments