Breaking News

Jung Seung Hwan (정승환) - Because You Are Not Here (푸르른 계절도 내겐 의미 없어요) Now, We Are Breaking Up OST Part 4

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)

Jung Seung Hwan (정승환) - Because You Are Not Here (푸르른 계절도 내겐 의미 없어요)

Lyrics Han Kyung Soo (ARTMATIC) | Composers Han Kyung Soo (ARTMATIC), Lee Do Hyung (of Lohi) | Arrangers Lee Do Hyung (of Lohi), Jung Soo Wan | Released 21 November 2021

TERJEMAHAN INDONESIA

 
 Aku telah melakukannya dengan baik untuk sementara waktu
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan
Lagu yang aku dengar bersamamu terdengar lebih sedih
Untuk beberapa alasan bagi ku yang bahkan tidak mendengarkan musik
 
Ketika aku kehabisan nafas saat berjalan
Aku menghela nafas panjang dan hanya menatap langit
Sudah terbakar,
Hatiku tidak bisa disembuhkan,
Aku merindukanmu

Musim panas dan angin yang hangat, itu tidak berarti apa-apa
Karena kau tidak disini
Jika aku hanya berkeliaran di jalanan untuk mengosongkan kepalaku
Tanpa aku sadari, aku di depan rumahmu, dan ya aku di sini

Mari kita memanggilmu kataku.
Aku mencari namamu dengan tangan gemetar
Aku meletakkannya lagi dan lagi
Apa yang seharusnya aku katakan?
Aku tidak bisa memikirkan apa pun

Musim panas dan angin yang hangat, itu tidak berarti apa-apa
Karena kau tidak disini
Jika aku hanya berkeliaran di jalanan untuk mengosongkan kepalaku
Tanpa aku sadari, aku di depan rumahmu, dan ya aku di sini

Pada awalnya, itu lebih tenang dari yang aku kira
Tetapi lebih sakit saat aku merindukanmu daripada saat kita putus
Hanya satu hari untuk bertahan.
Semakin lama semakin tebal.
Cinta telah pergi. Mengapa kita hanya memiliki perpisahan?

Aku sangat bodoh. Bagaimana aku masih bisa hidup seperti ini?
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi
Aku tidak bisa menghapusnya.
Satu sisi dadaku sakit
Berat untuk berjalan kembali

ROMANIZATION

handong-an jal jinaess-eoyo
chojohan geosdo eobs-eossjyo
geudaewa deuddeon nolaedeul
waenji deo seulpeuge deullyeo
eum-agdo deudji anh-ayo

geoddaga sum-i maghimyeon
hansum-eul keuge naeswigo meonghani haneulman bwayo
imi kkamahge tabeolyeossdeon
nae ma-eum-eun amulji anh-a
geudaega bogo sip-eoyo

puleuleun gyejeoldo ttaseuhan balamdo
amuleon uimiga eobs-eoyo
geudaega eobs-eoseo
meolileul biulyeogo
mujagjeong geolileul hemaeda bomyeon
nado moleuge geudae jib ap-e
wa issneyo

jeonhwaleul geol-eobolkkayo
tteollineun son-eulo geudae ileum-eul chaj-abodaga
dasi naelyeonohgil banboghae
eotteon mal-eul haeya halleonji
saeng-gagdo najil anh-aseo

puleuleun gyejeoldo ttaseuhan balamdo
amuleon uimiga eobs-eoyo
geudaega eobs-eoseo
meolileul biulyeogo
mujagjeong geolileul hemaeda bomyeon
nado moleuge geudae jib ap-e
wa issneyo

cheoeum-en saeng-gagboda damdamhaessneunde
heeojimboda geulium-i apa
beotineun haluppun-ieyo
jinalsulog jinhaejyeoyo
salang-eun gago wae ibyeolman nam-ayo

jeongmal babo gat-eun naega
ajigdo ileohge sal-ayo
bonaeji moshago
jiuji moshaess-eoyo
gaseum hanjjog-i apaman oneyo
dasi dol-aseo ganeun geol-eum-i
mugeowoyo

HANGUL

한동안 잘 지냈어요
초조한 것도 없었죠
그대와 듣던 노래들
왠지 더 슬프게 들려
음악도 듣지 않아요

걷다가 숨이 막히면
한숨을 크게 내쉬고 멍하니 하늘만 봐요
이미 까맣게 타버렸던
내 마음은 아물지 않아
그대가 보고 싶어요

푸르른 계절도 따스한 바람도
아무런 의미가 없어요
그대가 없어서
머리를 비우려고
무작정 거리를 헤매다 보면
나도 모르게 그대 집 앞에
와 있네요

전화를 걸어볼까요
떨리는 손으로 그대 이름을 찾아보다가
다시 내려놓길 반복해
어떤 말을 해야 할런지
생각도 나질 않아서

푸르른 계절도 따스한 바람도
아무런 의미가 없어요
그대가 없어서
머리를 비우려고
무작정 거리를 헤매다 보면
나도 모르게 그대 집 앞에
와 있네요

처음엔 생각보다 담담했는데
헤어짐보다 그리움이 아파
버티는 하루뿐이에요
지날수록 진해져요
사랑은 가고 왜 이별만 남아요

정말 바보 같은 내가
아직도 이렇게 살아요
보내지 못하고
지우지 못했어요
가슴 한쪽이 아파만 오네요
다시 돌아서 가는 걸음이
무거워요


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments