Three Man Down - HBD to me (วันเกิดฉันปีนี้) JOOX 100x100 SEASON 3 SPECIAL
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Three Man Down - HBD to me (วันเกิดฉันปีนี้)
Writer(s) Peerapon Iamjamrat
วนมาอีกปีแล้ววันเกิดฉันที่ไม่มีเธอ
Won ma ik pi laeo wankoet chan thi mai mi thoe
Satu tahun lagi, ulang tahunku, tanpamu
ออกไปเจอใครก็เหมือนเดิม ไม่มีใครที่เป็นเหมือนเธอ
Ok pai choe khrai ko mueandoem mai mi khrai thi pen muean thoe
Perayaan lain, dengan semua orang kecuali dirimu
กลับมาที่ห้องนอนกับเค้กหนึ่งปอนด์
Klap ma thi hongnon kap khek nueng pon
Satu jam lagi, kembali ke kamarku, dengan satu pon kue
จุดเทียนอธิษฐานเหมือนที่เธอเคยบอกฉันในตอนนั้น
Chutthian athitthan muean thi thoe khoei bok chan nai tonnan
Lilin lain yang menyala, aku berdoa, seperti yang aku lakukan pada kue mu
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
นึกถึงปีนั้นที่อยู่ด้วยกัน เปิดกล่องของขวัญที่เธอให้ฉัน
Nuekthueng pi nan thiyu duaikan poet klong khongkhwan thi thoe hai chan
Tahun itu, ulang tahunku, hadiahmu
พูดถึงเรื่องความฝันที่อยากทำด้วยกัน
Phutthueng rueang khwamfan thi yak tham duaikan
Bersama, mimpi kita, kehadiranmu
ก็ไม่รู้ความฝันของเธอเหมือนเดิมไหม
Ko mai ru khwamfan khong thoe mueandoem mai
Tidak tahu apakah kau masih memimpikan mimpi itu
ฉันวิ่งไล่ตามมันทุกวันอย่างตั้งใจ
Chan wing lai tam man thuk wan yang tangchai
Tetapi aku masih mengejar mimpi itu
หากว่าสักวันหนึ่งที่ฉันทำได้เธอจะกลับมาไหม
Hakwa sakwannueng thi chan thamdai thoe cha klap ma mai
Jika aku mencapai tujuan, apakah kau akan kembali dan menyelamatkan jiwa ku?
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
ถ้าฉันอธิษฐานด้วยหัวใจ
Tha chan athitthan duai huachai
Bagaimana jika aku berdoa dengan sepenuh hati?
เราจะได้พบกันไหม
Rao cha dai phop kan mai
Bagaimana jika aku memainkan peran ku?
เพียงคำขอเดียวในวันเกิดฉัน จะเป็นจริงได้ไหม
Phiang khamkho diao nai wankoet chan cha pen ching dai mai
Satu-satunya harapan ku adalah kita memiliki awal yang baru
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
ถ้าฉันอธิษฐานด้วยหัวใจ
Tha chan athitthan duai huachai
Bagaimana jika aku berdoa dengan sepenuh hati?
เราจะได้พบกันไหม
Rao cha dai phop kan mai
Bagaimana jika aku memainkan peran ku?
เพียงคำขอเดียวในวันเกิดฉัน จะเป็นจริงได้ไหม
Phiang khamkho diao nai wankoet chan cha pen ching dai mai
Satu-satunya harapan ku adalah kita memiliki awal yang baru
Won ma ik pi laeo wankoet chan thi mai mi thoe
Satu tahun lagi, ulang tahunku, tanpamu
ออกไปเจอใครก็เหมือนเดิม ไม่มีใครที่เป็นเหมือนเธอ
Ok pai choe khrai ko mueandoem mai mi khrai thi pen muean thoe
Perayaan lain, dengan semua orang kecuali dirimu
กลับมาที่ห้องนอนกับเค้กหนึ่งปอนด์
Klap ma thi hongnon kap khek nueng pon
Satu jam lagi, kembali ke kamarku, dengan satu pon kue
จุดเทียนอธิษฐานเหมือนที่เธอเคยบอกฉันในตอนนั้น
Chutthian athitthan muean thi thoe khoei bok chan nai tonnan
Lilin lain yang menyala, aku berdoa, seperti yang aku lakukan pada kue mu
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
นึกถึงปีนั้นที่อยู่ด้วยกัน เปิดกล่องของขวัญที่เธอให้ฉัน
Nuekthueng pi nan thiyu duaikan poet klong khongkhwan thi thoe hai chan
Tahun itu, ulang tahunku, hadiahmu
พูดถึงเรื่องความฝันที่อยากทำด้วยกัน
Phutthueng rueang khwamfan thi yak tham duaikan
Bersama, mimpi kita, kehadiranmu
ก็ไม่รู้ความฝันของเธอเหมือนเดิมไหม
Ko mai ru khwamfan khong thoe mueandoem mai
Tidak tahu apakah kau masih memimpikan mimpi itu
ฉันวิ่งไล่ตามมันทุกวันอย่างตั้งใจ
Chan wing lai tam man thuk wan yang tangchai
Tetapi aku masih mengejar mimpi itu
หากว่าสักวันหนึ่งที่ฉันทำได้เธอจะกลับมาไหม
Hakwa sakwannueng thi chan thamdai thoe cha klap ma mai
Jika aku mencapai tujuan, apakah kau akan kembali dan menyelamatkan jiwa ku?
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
ถ้าฉันอธิษฐานด้วยหัวใจ
Tha chan athitthan duai huachai
Bagaimana jika aku berdoa dengan sepenuh hati?
เราจะได้พบกันไหม
Rao cha dai phop kan mai
Bagaimana jika aku memainkan peran ku?
เพียงคำขอเดียวในวันเกิดฉัน จะเป็นจริงได้ไหม
Phiang khamkho diao nai wankoet chan cha pen ching dai mai
Satu-satunya harapan ku adalah kita memiliki awal yang baru
มีเพียงพรข้อเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Mi phiang phon kho diao thi chan yak cha kho
Hanya ada satu harapan untukku tahun ini
และเป็นเพียงข้อเดียวที่ฉันยังเฝ้ารอ
Lae pen phiang kho diao thi chan yang fao ro
Satu-satunya hadiah yang ingin aku miliki tahun ini
อยากให้เธออยู่ด้วยกัน
Yak hai thoe yu duaikan
Adalah dirimu untuk berada di sini
อยากให้เธออยู่ด้วยกันเหมือนเคย
Yak hai thoe yu duaikan muean khoei
Adalah dirimu untuk berada di sini, di sisi ku
วันเกิดฉันปีนี้ขอเธอกลับมาได้ไหม
Wankoet chan pi ni kho thoe klap ma dai mai
Bisakah kau kembali di hari ulang tahun ini?
ให้เธอกอดฉันเอาไว้อีกครั้ง
Hai thoe kot chan aowai ik khrang
Bisakah kau memelukku erat-erat
เหมือนวันนั้นที่เราเคยรักกัน
Muean wan nan thi rao khoei rak kan
Dengan cara lama yang sama?
Happy birthday to me
Selamat ulang tahun untukku
ฉันยังรอเธอตรงนี้เสมอ
Chan yang ro thoe trongni samoe
Di sini aku katakan
ถึงแม้รู้ว่าเธอคงไม่กลับมา
Thuengmae ru wa thoe khong mai klap ma
Akankah seseorang menjawab, mendengar ku berdoa?
ถ้าฉันอธิษฐานด้วยหัวใจ
Tha chan athitthan duai huachai
Bagaimana jika aku berdoa dengan sepenuh hati?
เราจะได้พบกันไหม
Rao cha dai phop kan mai
Bagaimana jika aku memainkan peran ku?
เพียงคำขอเดียวในวันเกิดฉัน จะเป็นจริงได้ไหม
Phiang khamkho diao nai wankoet chan cha pen ching dai mai
Satu-satunya harapan ku adalah kita memiliki awal yang baru
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments