Three Man Down - เลือกคนที่เขารักเรา (Choose The One Who Loves Us)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Three Man Down - เลือกคนที่เขารักเรา (Choose The One Who Loves Us)
Writer(s) Peerapon Iamjamrat
เธอมาถามว่าเหนื่อยไหม ที่ต้องคอยซับน้ำตาให้เธอ
Thoe ma tham wa nueai mai thi tong khoi sap namta hai thoe
Kau bertanya apakah aku lelah menyeka air mata dari mata mu
ในวันที่เขาทำร้ายเธอมา
Nai wanthi khao thamrai thoe ma
Hari dimana dia menyakitimu
ฉันแค่ยิ้มแกล้งหัวเราะแล้วก็ตอบเธอไป ไม่เป็นไร
Chan khae yim klaeng huaro laeoko top thoe pai mai penrai
Aku hanya tersenyum, berpura-pura tertawa dan berkata, "Tidak apa-apa."
ให้เธอห่วงตัวเองพอแล้ว
Hai thoe huang tua-eng pho laeo
"Hanya khawatir tentang dirimu sendiri."
ทั้งที่ในใจ อยากจะกอดเธอเอาไว้ ไม่ให้กลับไปหาเขา
Thangthi nai chai yak cha kot thoe aowai mai hai klap pai ha khao
Tetapi hatiku ingin menahanmu, menjagamu agar tidak kembali padanya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
ฉันก็ถามเธอเหนื่อยไหมที่ต้องคอยเสียน้ำตาให้กับเขา
Chan ko tham thoe nueai mai thi tong khoi sianamta hai kap khao
Aku bertanya apakah kau bosan meneteskan air mata untuknya
จนเธอไม่รู้เป็นครั้งที่เท่าไหร่
Chon thoe mai ru pen khrang thi thaorai
Begitu sering entah berapa kali
เธอก็คิดแล้วก็ร้องไห้อีกครั้ง สิ่งเดียวที่ต้องการ
Thoe ko khit laeoko ronghai ik khrang sing diao thitongkan
Kau terdiam dan kemudian menangis lagi, satu-satunya hal yang kau inginkan adalah
ก็คือเธออยากเจอแต่เขา
Kokhue thoe yak choe tae khao
Kembalilah padanya
ฉันต้องทำยังไง อยากจะกอดเธอเอาไว้ ไม่ให้กลับไปหาเขา
Chan tong tham yangngai yak cha kot thoe aowai mai hai klap pai ha khao
Apa yang harus aku lakukan, aku ingin kau menahanmu agar kau tidak kembali padanya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
เธอแค่ต้องเลือกสิ่งที่ดีที่สุดใช่ไหม
Thoe khae tong lueak sing thi di thisut chai mai
Kau hanya ingin memilih yang terbaik, bukan?
แต่ฉันไม่รู้เลยว่าเขามีดียังไง
Tae chan mai ru loei wa khao midi yangngai
Tetapi aku tidak tahu apa yang baik yang kau lihat dalam dirinya
เธอถึงได้รักเขาไปหมดทั้งหัวใจ
Thoe thueng dai rak khao pai mot thang huachai
Bahwa kau jatuh cinta padanya sepenuh hati
ลองเปลี่ยนมาเลือกคนที่เขารักเราได้ไหม
Long plian ma lueak khon thi khao rak rao dai mai
Bagaimana kalau membuat perubahan dan memilih orang yang mencintaimu sebagai gantinya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
Thoe ma tham wa nueai mai thi tong khoi sap namta hai thoe
Kau bertanya apakah aku lelah menyeka air mata dari mata mu
ในวันที่เขาทำร้ายเธอมา
Nai wanthi khao thamrai thoe ma
Hari dimana dia menyakitimu
ฉันแค่ยิ้มแกล้งหัวเราะแล้วก็ตอบเธอไป ไม่เป็นไร
Chan khae yim klaeng huaro laeoko top thoe pai mai penrai
Aku hanya tersenyum, berpura-pura tertawa dan berkata, "Tidak apa-apa."
ให้เธอห่วงตัวเองพอแล้ว
Hai thoe huang tua-eng pho laeo
"Hanya khawatir tentang dirimu sendiri."
ทั้งที่ในใจ อยากจะกอดเธอเอาไว้ ไม่ให้กลับไปหาเขา
Thangthi nai chai yak cha kot thoe aowai mai hai klap pai ha khao
Tetapi hatiku ingin menahanmu, menjagamu agar tidak kembali padanya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
ฉันก็ถามเธอเหนื่อยไหมที่ต้องคอยเสียน้ำตาให้กับเขา
Chan ko tham thoe nueai mai thi tong khoi sianamta hai kap khao
Aku bertanya apakah kau bosan meneteskan air mata untuknya
จนเธอไม่รู้เป็นครั้งที่เท่าไหร่
Chon thoe mai ru pen khrang thi thaorai
Begitu sering entah berapa kali
เธอก็คิดแล้วก็ร้องไห้อีกครั้ง สิ่งเดียวที่ต้องการ
Thoe ko khit laeoko ronghai ik khrang sing diao thitongkan
Kau terdiam dan kemudian menangis lagi, satu-satunya hal yang kau inginkan adalah
ก็คือเธออยากเจอแต่เขา
Kokhue thoe yak choe tae khao
Kembalilah padanya
ฉันต้องทำยังไง อยากจะกอดเธอเอาไว้ ไม่ให้กลับไปหาเขา
Chan tong tham yangngai yak cha kot thoe aowai mai hai klap pai ha khao
Apa yang harus aku lakukan, aku ingin kau menahanmu agar kau tidak kembali padanya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
เธอแค่ต้องเลือกสิ่งที่ดีที่สุดใช่ไหม
Thoe khae tong lueak sing thi di thisut chai mai
Kau hanya ingin memilih yang terbaik, bukan?
แต่ฉันไม่รู้เลยว่าเขามีดียังไง
Tae chan mai ru loei wa khao midi yangngai
Tetapi aku tidak tahu apa yang baik yang kau lihat dalam dirinya
เธอถึงได้รักเขาไปหมดทั้งหัวใจ
Thoe thueng dai rak khao pai mot thang huachai
Bahwa kau jatuh cinta padanya sepenuh hati
ลองเปลี่ยนมาเลือกคนที่เขารักเราได้ไหม
Long plian ma lueak khon thi khao rak rao dai mai
Bagaimana kalau membuat perubahan dan memilih orang yang mencintaimu sebagai gantinya
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
ถ้าเขาไม่รักเธอควรจะพักก่อนดีไหม
Tha khao mai rak thoe khuan cha phak kon di mai
Jika dia tidak mencintaimu, bukankah seharusnya kau mundur selangkah?
ถ้าเขาไม่รักฉันว่าเธอควรจะปล่อยเขาไป
Tha khao mai rak chan wa thoe khuan cha ploi khao pai
Jika dia tidak mencintaimu, aku pikir kau harus melepaskannya
ให้ฉันคนนี้ ให้ฉันคนนี้กอดเธอไว้
Hai chan khon ni hai chan khon ni kot thoe wai
Biarkan aku, biarkan aku memelukmu
เพราะเธอก็รู้ว่าฉันไม่เคยทำเธอเสียใจ
Phro thoe ko ru wa chan mai khoei tham thoe siachai
Karena kau tahu aku tidak pernah membuatmu menangis
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments