Breaking News

Rueangrit Siriphanit (ริท เรืองฤทธิ์ ศิริพานิช) - พร้อมอยู่แล้ว ( Are You Ready ?) WHY R U The Series OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Rueangrit Siriphanit (ริท เรืองฤทธิ์ ศิริพานิช) - พร้อมอยู่แล้ว ( Are You Ready ?)
Writer(s) วิศรุต (Dew Arunpong), Aoftion, วิศรุต (Witsarut)


 ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Ko mai ru wa phro arai
Aku tidak tahu mengapa
เกิดคำถามข้างในหัวใจ
Koet khamtham khangnai huachai
Pertanyaan itu muncul di benak ku
คำว่ารักมันคืออะไร
Kham wa rak man khue arai
Apa itu cinta ?
ทำไมใครๆ ถึงได้มีกัน
Thammai khrai khrai thueng dai mi kan
Mengapa orang memilikinya?

ยังไม่เคยเข้าใจความรัก
Yang mai khoei khaochai khwamrak
Aku tidak pernah mengerti cinta
ได้ดีนักสักครั้งสักหน
Dai di nak sak khrang sak hon
Bahkan tidak sekali
ยังไม่เคยได้มีตัวตน
Yang mai khoei dai mi tuaton
Aku tidak pernah menjadi seseorang untuk siapapun
กับใครสักคนไม่เคยไม่มี
Kap khrai sak khon mai khoei mai mi
Tidak pernah untuk siapapun

ไม่รู้เมื่อไหร่ ที่หัวใจ
Mai ru muearai thi huachai
Entah kapan hatiku
จะได้ใช้รักใครซักที
Cha dai chai rak khrai sak thi
Akan digunakan untuk mencintai seseorang
แต่ว่าฉันคนนี้ จะเฝ้ารอต่อไป
Taewa chan khon ni cha fao ro topai
Tetapi aku akan menunggu
ไม่ว่ายังไง
Maiwa yangngai
Apa pun yang terjadi

เพราะเชื่อว่าความรักที่ฉันตามหา
Phro chuea wa khwamrak thi chan tamha
Karena aku percaya pada cinta yang aku temukan
จะเร็วจะช้าจะมายากเย็นเท่าไร
Cha reo cha cha cha ma yakyen thaorai
Tidak peduli betapa sulitnya itu
ฉันก็พร้อมยอมเจ็บช้ำ
Chan ko phrom yom chepcham
Aku siap terluka
จะทำให้มีความหมาย
Cha thamhai mi khwammai
dan aku akan membuatnya bermakna


เพราะเชื่อว่าตอนนี้ในโลกใบนี้
Phro chuea wa tonni nai lok bai ni
Karena aku percaya bahwa akan ada seseorang di dunia ini
ต้องมีสักคนที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Tong mi sak khon thi khao ma toemtem huachai
yang bisa mengisi hatiku
แม้จากนี้ในสุดท้าย
Mae chakni nai sutthai
Meskipun aku akan
จะพังทลายก็ยอม
Cha phangthalai ko yom
hancur pada akhirnya,
ฉันพร้อมอยู่แล้ว
Chan phrom yulaeo
Aku siap

เพราะเชื่อว่าความรักที่ฉันตามหา
Phro chuea wa khwamrak thi chan tamha
Karena aku percaya pada cinta yang aku temukan
จะเร็วจะช้าจะมายากเย็นเท่าไร
Cha reo cha cha cha ma yakyen thaorai
Tidak peduli betapa sulitnya itu
ฉันก็พร้อมยอมเจ็บช้ำ
Chan ko phrom yom chepcham
Aku siap terluka
จะทำให้มีความหมาย
Cha thamhai mi khwammai
dan aku akan membuatnya bermakna


เพราะเชื่อว่าตอนนี้ในโลกใบนี้
Phro chuea wa tonni nai lok bai ni
Karena aku percaya bahwa akan ada seseorang di dunia ini
ต้องมีสักคนที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Tong mi sak khon thi khao ma toemtem huachai
yang bisa mengisi hatiku
แม้จากนี้ในสุดท้าย
Mae chakni nai sutthai
Meskipun aku akan
จะพังทลายก็ยอม
Cha phangthalai ko yom
hancur pada akhirnya,

เพราะเชื่อว่าความรักที่ฉันตามหา
Phro chuea wa khwamrak thi chan tamha
Karena aku percaya pada cinta yang aku temukan
จะเร็วจะช้าจะมายากเย็นเท่าไร
Cha reo cha cha cha ma yakyen thaorai
Tidak peduli betapa sulitnya itu
ฉันก็พร้อมยอมเจ็บช้ำ
Chan ko phrom yom chepcham
Aku siap terluka
จะทำให้มีความหมาย
Cha thamhai mi khwammai
dan aku akan membuatnya bermakna


เพราะเชื่อว่าตอนนี้ในโลกใบนี้
Phro chuea wa tonni nai lok bai ni
Karena aku percaya bahwa akan ada seseorang di dunia ini
ต้องมีสักคนที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Tong mi sak khon thi khao ma toemtem huachai
yang bisa mengisi hatiku
แม้จากนี้ในสุดท้าย
Mae chakni nai sutthai
Meskipun aku akan
จะพังทลายก็ยอม
Cha phangthalai ko yom
hancur pada akhirnya,
ฉันพร้อมอยู่แล้ว
Chan phrom yulaeo
Aku siap
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments