Mean - ทำไมต้องคนนี้? (WHY R U?) WHY R U The Series OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mean - ทำไมต้องคนนี้? (WHY R U?)
Writer(s) Vorapat Vongsukont
ฉันเคยเก็บมานอนคิดคนเดียว
Chan khoei kep ma non khit khon diao
Aku dulu terus tidur dan berpikir sendirian
คิดวนและหาเหตุผลทำไมต้องเธอ
Khit won lae ha hetphon thammai tong thoe
Merenungkan dan mencari alasan mengapa itu harus kamu
ที่ทำให้ฉัน กลายเป็นแบบนี้
Thi thamhai chan klaipen baep ni
Seseorang yang membuatku menjadi seperti ini
แอบคิดถึงเธอทั้งวัน
Aep khitthueng thoe thang wan
Diam-diam memikirkanmu sepanjang hari
Chan khoei kep ma non khit khon diao
Aku dulu terus tidur dan berpikir sendirian
คิดวนและหาเหตุผลทำไมต้องเธอ
Khit won lae ha hetphon thammai tong thoe
Merenungkan dan mencari alasan mengapa itu harus kamu
ที่ทำให้ฉัน กลายเป็นแบบนี้
Thi thamhai chan klaipen baep ni
Seseorang yang membuatku menjadi seperti ini
แอบคิดถึงเธอทั้งวัน
Aep khitthueng thoe thang wan
Diam-diam memikirkanmu sepanjang hari
อาจจะเป็นเพราะความรักไม่มีคำตอบ
At cha pen phro khwamrak mai mi khamtop
Mungkin karena cinta tidak punya jawaban
เลยบอกไม่ได้จริงๆ
Loei bok maidai ching ching
Jadi benar-benar tidak ada yang bisa dikatakan
At cha pen phro khwamrak mai mi khamtop
Mungkin karena cinta tidak punya jawaban
เลยบอกไม่ได้จริงๆ
Loei bok maidai ching ching
Jadi benar-benar tidak ada yang bisa dikatakan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็ไม่รู้
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
แค่เพียงเธอมองมาก็ไหวหวั่น
Khaephiang thoe mong ma ko wai wan
Jika kau hanya melihat ku, aku gugup.
มันเหมือนมีอะไรมาดึงให้ฉันเข้าไป
Man muean mi arai ma dueng hai chan khao pai
Sepertinya ada sesuatu yang menarikku ke arahmu
ต่อให้จะหนี ก็ทำไม่ไหว
Tohai cha ni ko tham mai wai
Bahkan jika aku mencoba melarikan diri, aku tidak bisa
เป็นอะไรไม่เข้าใจ
Pen arai mai khaochai
Aku tidak mengerti apa yang salah
อาจจะเป็นเพราะความรักไม่มีคำตอบ
At cha pen phro khwamrak mai mi khamtop
Mungkin karena cinta tidak punya jawaban
เลยบอกไม่ได้จริงๆ
Loei bok maidai ching ching
Jadi benar-benar tidak ada yang bisa dikatakan
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
แค่เพียงเธอมองมาก็ไหวหวั่น
Khaephiang thoe mong ma ko wai wan
Jika kau hanya melihat ku, aku gugup.
มันเหมือนมีอะไรมาดึงให้ฉันเข้าไป
Man muean mi arai ma dueng hai chan khao pai
Sepertinya ada sesuatu yang menarikku ke arahmu
ต่อให้จะหนี ก็ทำไม่ไหว
Tohai cha ni ko tham mai wai
Bahkan jika aku mencoba melarikan diri, aku tidak bisa
เป็นอะไรไม่เข้าใจ
Pen arai mai khaochai
Aku tidak mengerti apa yang salah
อาจจะเป็นเพราะความรักไม่มีคำตอบ
At cha pen phro khwamrak mai mi khamtop
Mungkin karena cinta tidak punya jawaban
เลยบอกไม่ได้จริงๆ
Loei bok maidai ching ching
Jadi benar-benar tidak ada yang bisa dikatakan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็ไม่รู้
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็ไม่รู้
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
Thammai tong rak khon ni chan ko mai ru
Aku tidak tahu mengapa aku harus mencintaimu
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yu ma tang nan mai khoei mi khrai tham chan sia akan
Selama aku hidup, aku tidak pernah memiliki orang yang menyebabkan gejala ini dalam diri ku
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mak thao thoe iklaeo
Sebanyak yang kau timbulkan
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Thammai tong rak khon ni chan ko yak ru
Aku ingin tahu kenapa aku harus mencintaimu
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yu yu huachai ko mi thoe khao ma wunwai dai ngai
Bagaimana bisa hatiku tiba-tiba teganggu oleh mu?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying khit ying mai khaochai
Semakin aku memikirkannya, semakin aku tidak mengerti
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments