Breaking News

NUM KALA feat. URBOYTJ - Please just go (กลับไปก่อนได้ไหม)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
NUM KALA feat. URBOYTJ - Please just go (กลับไปก่อนได้ไหม)
Writer(s) Nophasin Sangsuwan & URBOYTJ


ช่วยกลับไปก่อนได้ไหม
Chuai klap pai kon dai mai
Bisakah kau kembali?
กลับไปก่อนได้ไหม
Klap pai kon dai mai
Silakan pergi saja
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่มันไหล
Mai yak hai thoe dai hen namta thi man lai
Aku tidak ingin kau melihat air mataku yang jatuh
เพราะมันเจ็บ มันเจ็บเหลือเกินเหมือนจะขาดใจ
Phro man chep man chep lueakoen muean cha khatchai
Karena itu sangat menyakitkan seperti aku akan mati
ช่วยกลับไปก่อนเถอะนะ กลับไปก่อนได้ไหม
Chuai klap pai kon thoe na klap pai kon dai mai
Bisakah kau kembali, tolong pergi saja
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่ฟูมฟาย
Mai yak hai thoe dai hen namta thi fumfai
Aku tidak ingin kau melihat ku merobek-robek air mata
ที่กำลังไหลเพราะความเสียใจ
Thi kamlang lai phro khwamsiachai
Karena kesedihan ini

คิดว่าคงเอาอยู่ แค่คำที่เธอมาบอก
Khit wa khong aoyu khae kham thi thoe ma bok
Aku pikir aku bisa menangani kata yang akan kau katakan
เคยคิดว่า I’m good แต่ครั้งนี้ทำไมไม่รู้
Khoei khit wa  I'm Good tae khrangni thammai mai ru
Aku berpikir bahwa aku baik tetapi kali ini aku tidak tahu mengapa
แค่คำธรรมดา ก็แค่คำว่าเธอจะลา
Khae kham thamda ko khae kham wa thoe cha la
Sebuah kata selamat tinggal yang sederhana
กลับทำให้คนอย่างฉันมันเกือบตาย
Klap thamhai khon yang chan man kueap tai
Terasa sangat menyakitkan

ขอได้ไหมตอนนี้
Kho dai mai tonni
Bolehkah aku memohon padamu sekarang?
แค่เธอได้โปรดอย่ากลับหลังมา
Khae thoe daiprot ya klaplang ma
Hanya untuk berpaling
เพราะฉันคงดูแย่และคงไม่เหมาะกับคราบน้ำตา
Phro chan khong du yae lae khong mai mokap khrap namta
Karena aku akan terlihat sangat buruk dengan semua air mata ini
ช่วยกลับไปก่อนเลยได้ไหม
Chuai klap pai kon loei dai mai
Silakan pergi saja
ก่อนจะพูดคำสุดท้าย
Kon cha phut kham sutthai
Sebelum kau akan mengucapkan kata terakhir
ก่อนน้ำตาจะไหล (That's right)
Kon namta cha lai (That's right)
Sebelum air mataku terjatuh (Benar sekali)
ปล่อยฉันร้องไห้คนเดียว
Ploi chan ronghai khon diao
Biarkan aku menangis sendiri

แล้ววันนี้นั้นเธอจะไปจากฉัน
Laeo wanni nan thoe cha pai chak chan
Hari ini kau akan meninggalkanku
เธอรู้ตัวบ้างหรือเปล่า
Thoe rutua bang rueplao
Apakah kau tahu?
ว่าทำให้คนอย่างฉันต้องช้ำสักแค่ไหน
Wa thamhai khon yang chan tong cham sak khaenai
Betapa sakitnya aku
คำร่ำลาของเธอที่เธอพูดไป
Kham ramla khong thoe thi thoe phut pai
Kata selamat tinggal mu yang telah kau katakan
ฉันนั้นแทบจะตาย
Channan thaepcha tai
Hampir membunuhku
อย่า อย่าพูดอะไรอีกเลย
Ya, ya phut arai ik loei
Jangan, jangan katakan apa-apa lagi

ช่วยกลับไปก่อนได้ไหม
Chuai klap pai kon dai mai
Bisakah kau kembali?
กลับไปก่อนได้ไหม
Klap pai kon dai mai
Silakan pergi saja
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่มันไหล
Mai yak hai thoe dai hen namta thi man lai
Aku tidak ingin kau melihat air mataku yang jatuh
เพราะมันเจ็บ มันเจ็บเหลือเกินเหมือนจะขาดใจ
Phro man chep man chep lueakoen muean cha khatchai
Karena itu sangat menyakitkan seperti aku akan mati
ช่วยกลับไปก่อนเถอะนะ กลับไปก่อนได้ไหม
Chuai klap pai kon thoe na klap pai kon dai mai
Bisakah kau kembali, tolong pergi saja
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่ฟูมฟาย
Mai yak hai thoe dai hen namta thi fumfai
Aku tidak ingin kau melihat ku merobek-robek air mata
ที่กำลังไหลเพราะความเสียใจ
Thi kamlang lai phro khwamsiachai
Karena kesedihan ini

Yeah Let's go
Ya Ayo pergi
ขอได้ไหมตอนนี้
Kho dai mai tonni
Bolehkah aku memohon padamu sekarang?
แค่เธอได้โปรดอย่ากลับหลังมา
Khae thoe daiprot ya klaplang ma
Hanya untuk berpaling
เพราะฉันคงดูแย่และคงไม่เหมาะกับคราบน้ำตา
Phro chan khong du yae lae khong mai mokap khrap namta
Karena aku akan terlihat sangat buruk dengan semua air mata ini
ช่วยกลับไปก่อนเลยได้ไหม
Chuai klap pai kon loei dai mai
Silakan pergi saja
ก่อนจะพูดคำสุดท้าย
Kon cha phut kham sutthai
Sebelum kau akan mengucapkan kata terakhir
ก่อนน้ำตาจะไหล (That's right)
Kon namta cha lai (That's right)
Sebelum air mataku terjatuh (Benar sekali)
ปล่อยฉันร้องไห้คนเดียว
Ploi chan ronghai khon diao
Biarkan aku menangis sendiri

คำร่ำลาของเธอที่เธอพูดไป
Kham ramla khong thoe thi thoe phut pai
Kata selamat tinggal mu yang telah kau katakan
ฉันนั้นแทบจะตาย
Channan thaepcha tai
Hampir membunuhku
อย่า อย่าพูดอะไรอีกเลย
Ya, ya phut arai ik loei
Jangan, jangan katakan apa-apa lagi

ช่วยกลับไปก่อนได้ไหม (That’s right)
Chuai klap pai kon dai mai  (That’s right)
Bisakah kau kembali?
กลับไปก่อนได้ไหม (Go back)
Klap pai kon dai mai (Go back)
Silakan pergi saja (Pergilah)
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่มันไหล
Mai yak hai thoe dai hen namta thi man lai
Aku tidak ingin kau melihat air mataku yang jatuh
เพราะมันเจ็บ มันเจ็บเหลือเกินเหมือนจะขาดใจ (Better get back)
Phro man chep man chep lueakoen muean cha khatchai (Better get back)
Karena itu sangat menyakitkan seperti aku akan mati (lebih baik pergi)
ช่วยกลับไปก่อนเถอะนะ กลับไปก่อนได้ไหม (That’s right)
Chuai klap pai kon thoe na klap pai kon dai mai (That’s right)
Bisakah kau kembali, tolong pergi saja (benar sekali)
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่ฟูมฟาย
Mai yak hai thoe dai hen namta thi fumfai
Aku tidak ingin kau melihat ku merobek-robek air mata
ที่กำลังไหลเพราะความเสียใจ
Thi kamlang lai phro khwamsiachai
Karena kesedihan ini

ช่วยกลับไปก่อนได้ไหม (That’s right)
Chuai klap pai kon dai mai  (That’s right)
Bisakah kau kembali?
กลับไปก่อนได้ไหม (Go back)
Klap pai kon dai mai (Go back)
Silakan pergi saja (Pergilah)
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่มันไหล
Mai yak hai thoe dai hen namta thi man lai
Aku tidak ingin kau melihat air mataku yang jatuh
เพราะมันเจ็บ มันเจ็บเหลือเกินเหมือนจะขาดใจ (Better get back)
Phro man chep man chep lueakoen muean cha khatchai (Better get back)
Karena itu sangat menyakitkan seperti aku akan mati (lebih baik pergi)
ช่วยกลับไปก่อนเถอะนะ กลับไปก่อนได้ไหม (That’s right)
Chuai klap pai kon thoe na klap pai kon dai mai (That’s right)
Bisakah kau kembali, tolong pergi saja (benar sekali)
ไม่อยากให้เธอได้เห็นน้ำตาที่ฟูมฟาย
Mai yak hai thoe dai hen namta thi fumfai
Aku tidak ingin kau melihat ku merobek-robek air mata
ที่กำลังไหลเพราะความเสียใจ
Thi kamlang lai phro khwamsiachai
Karena kesedihan ini
ร้องไห้จะเป็นจะตายเพราะเธอเท่านั้น
Ronghai cha pen cha tai phro thoe thaonan
Aku menangis sekeras ini hanya karena mu


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments