Breaking News

Jay Chou (周杰倫 ) - Rhythm of the Rain (聽見下雨的聲音)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Jay Chou (周杰倫 ) - Rhythm of the Rain (聽見下雨的聲音)
 

 竹籬上  停留著  蜻蜓
Zhú lí shàng  tíngliúzhe  qīngtíng
Seekor capung berhenti di pagar bambu
玻璃瓶裡插滿  小小  森林
Bōlí píng lǐ chā mǎn  xiǎo xiǎo  sēnlín
Botol kaca penuh dengan hutan kecil
青春  嫩綠的很  鮮明
Qīngchūn  nènlǜ de hěn  xiānmíng
Masa muda kita hidup dan penuh semangat

百葉窗  折射的  光影
Bǎiyèchuāng  zhéshè de  guāng yǐng
Tirai membiaskan cahaya
像有著心事的  一張  表情
Xiàng yǒuzhe xīnshì de  yī zhāng  biǎoqíng
Seperti ekspresi memiliki masalah di pikiran
而你  低頭拆信  想知道關於我的事情
Er nǐ  dītóu chāi xìn  xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
Dan kau menundukkan kepala untuk membuka surat itu, ingin tahu apa yang terjadi denganku,

青苔入鏡  簷下風鈴  搖晃曾經
Qīngtái rù jìng  yán xià fēnglíng  yáohuàng céngjīng
Lumut di cermin, lonceng di bawah atap, mengguncang masa lalu
回憶是  一行行無從  剪接的風景  愛始終年輕
Huíyì shì  yī háng háng wúcóng  jiǎnjiē de fēngjǐng  ài shǐzhōng niánqīng
Memori adalah baris demi baris pemandangan yang tidak bisa diedit, cinta itu selalu muda

而我聽見  下雨的聲音
Ér wǒ tīngjiàn  xià yǔ de shēngyīn
Dan aku mendengar irama hujan
想起你用唇語  說愛情
Xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ  shuō àiqíng
Pikirkan bagaimana bibirmu berbicara cinta
幸福也可以  很安靜
Xìngfú yě kěyǐ  hěn ānjìng
Kebahagiaan juga bisa sangat tenang

我付出一直  很小心
Wǒ fùchū yīzhí  hěn xiǎoxīn
Aku selalu memberi dengan sangat hati-hati

終於聽見  下雨的聲音
Zhōngyú tīngjiàn  xià yǔ de shēngyīn
Akhirnya mendengar irama hujan
於是我的世界  被吵醒
Yúshì wǒ de shìjiè  bèi chǎo xǐng
Dengan begitu duniaku terbangun
就怕情緒紅  了眼睛
Jiù pà qíngxù hóng  le yǎnjīng
Takut emosi mata memerah
不捨的淚在  彼此的  臉上透明
Bù shě de lèi zài  bǐcǐ de  liǎn shàng tòumíng
Tidak tahan melihat air mata di wajah satu sama lain

百葉窗  折射的  光影
Bǎiyèchuāng  zhéshè de  guāng yǐng
Tirai membiaskan cahaya
像有著心事的  一張  表情
Xiàng yǒuzhe xīnshì de  yī zhāng  biǎoqíng
Seperti ekspresi memiliki masalah di pikiran
而你  低頭拆信  想知道關於我的事情
Ér nǐ  dītóu chāi xìn  xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
Dan kau menundukkan kepala untuk membuka surat itu, ingin tahu apa yang terjadi denganku

愛在過境  緣份不停  誰在擔心
Ài zài guòjìng  yuán fèn bù tíng  shuí zài dānxīn
Cinta melewati adegan takdir tidak berhenti, siapa yang mengkhawatirkan
窗台上  滴落的雨滴  輕敲著傷心  淒美而動聽
Chuāngtái shàng  dī luò de yǔdī  qīng qiāozhe shāngxīn  qīměi ér dòngtīng
Rintik hujan jatuh di ambang jendela, mengetuk ringan kesedihan pedih dan mempesona

而我聽見  下雨的聲音
Ér wǒ tīngjiàn  xià yǔ de shēngyīn
Dan aku mendengar irama hujan
想起你用唇語  說愛情
Xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ  shuō àiqíng
Pikirkan bagaimana bibirmu berbicara cinta
熱戀的時刻  最任性
Rèliàn de shíkè  zuì rènxìng
Keras kepala saat jatuh cinta
不顧一切的  給約定
Bùgù yīqiè de  gěi yuēdìng
Memberikan janji apa pun yang terjadi

終於聽見  下雨的聲音
Zhōngyú tīngjiàn  xià yǔ de shēngyīn
Akhirnya mendengar irama hujan
於是我的世界  被吵醒
Yúshì wǒ de shìjiè  bèi chǎo xǐng
Dengan demikian duniaku terbangun
發現你始終  很靠近
Fāxiàn nǐ shǐzhōng  hěn kàojìn
Menemukan mu selalu begitu dekat
默默地陪在  我身邊  態度堅定
Mòmò dì péi zài  wǒ shēnbiān  tàidù jiāndìng
Diam-diam menemaniku teguh dan tidak berubah dalam sikap



DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments