Breaking News

Blackbeans - About Love

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Blackbeans - About Love
Writer(s) Blackbeans
 


 เหตุผลมากมาย ที่ทำให้เราต้องจากกันไป
Hetphon makmai thi thamhai rao tong chak kan pai
Ada banyak alasan yang membuat kita berpisah
เรื่องราวของเรา มันยังคงเล่าอยู่ในใจฉัน
Rueangrao khong rao man yangkhong lao yu nai chai chan
Kisah kita masih diceritakan dalam hati
ความทรงจำของเรา
Khwamsongcham khong rao
Kenangan kita
จดจำเอาไว้ ในส่วนลึกของหัวใจ
Chotcham aowai nai suan luek khong huachai
Aku mengingat mereka di lubuk hatiku yang paling dalam

สายลมพัดไป ไม่อาจจะพาเธอไปจากฉัน
Sailom phat pai mai at cha pha thoe pai chak chan
Angin bertiup, tetapi tidak bisa membuat mu menjauh dari ku
คืนและวัน มันยังคงย้ำให้คิดถึงเธอ
Khuen lae wan man yangkhong yam hai khitthueng thoe
Siang dan malam masih membuatku memikirkanmu
วันเวลาสวยงามมากมาย
Wanwela suaingam makmai
Banyak waktu yang indah
จดจำเอาไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
Chotcham aowai nai suan luek khong huachai
Aku masih mengingat mereka di lubuk hatiku yang paling dalam
คิดถึงเมื่อไร ยังคงนึกถึงได้ “ชั่วนิรันดร์”
Khitthueng muearai yangkhong nuekthueng dai chuaniran
Setiap kali aku merindukan mereka, aku masih berpikir tentang "keabadian"

(*) โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup

วันเวลาที่ผ่านพ้นไป เธอยังคงติดอยู่กับฉัน
Wanwela thi phanphon pai thoe yangkhong tityu kap chan
Seiring berjalannya waktu, kau masih terjebak dengan ku
รักที่มีให้กันวันนั้น มันยังสอนให้ฉันเติบโต
Rak thi mi hai kan wan nan man yang son hai chan toepto
Cinta yang kita miliki untuk satu sama lain saat itu masih mengajariku untuk tumbuh
ความทรงจำสวยงาม มากมาย
Khwamsongcham suaingam makmai
Banyak kenangan indah
จดจำเอาไว้ ในส่วนลึกของหัวใจ
Chotcham aowai nai suan luek khong huachai
Aku masih mengingat mereka di lubuk hatiku yang paling dalam
คิดถึงเมื่อไร ยังคงนึกถึงได้ “ชั่วนิรันดร์”
Khitthueng muearai yangkhong nuekthueng dai chuaniran
Setiap kali aku merindukan mereka, aku masih berpikir tentang "keabadian"

โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup
 
โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup

ถ้าเธอไม่ไหว ไม่มีใครเข้าใจ
Tha thoe mai wai mai mi khrai khaochai
Jika kau tidak bisa, jika tidak ada yang mengerti
โปรดจำเอาไว้เพราะยังมีฉันอยู่ตรงนี้
Prot cham aowai phro yang mi chan yu trongni
Harap diingat, karena kau masih memiliki aku di sini
ถ้าฉันไม่ไหว ไม่มีใครเข้าใจ
Tha chan mai wai mai mi khrai khaochai
Jika aku tidak bisa, jika tidak ada yang mengerti
มองพระจันทร์ฉันยังมีเธออยู่บนนั้น
Mong phrachan chan yang mi thoe yu bon nan
Aku melihat rembulan, aku masih memilikimu di atas sana

โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup
 
โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup
 
โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup
 
โอ๋ ที่รัก เธอไม่ต้องร้องไห้ ในวันที่เธอไม่มีฉัน
Oh thirak thoe mai tong ronghai nai wanthi thoe mai mi chan
Oh, sayang, tidak perlu menangis ketika kau tidak memilikiku
อบอุ่นใจทุกครั้ง ที่คิดถึงกัน แม้ว่าฝันจะไม่เป็นจริง
Op-unchai thuk khrang thi khitthueng kan maewa fan cha mai pen ching
Hati kita hangat setiap kali kita memikirkan satu sama lain, meskipun impian kita tidak akan menjadi kenyataan
หากในวันพรุ่งนี้ ไม่มีกันแล้ว จดจำเรื่องราวที่ดีเอาไว้
Hak nai wanphrungni mai mi kan laeo chotcham rueangrao thi di aowai
Jika esok kita tidak memiliki satu sama lain, ingatlah saat-saat indah
อยู่ในท่วงทำนอง ของเพลงรักที่เคยเปิด
Yu nai thuangthamnong khong phlengrak thi khoei poet
Dalam melodi setiap lagu yang dimainkan
แค่นั้นก็พอแล้ว..
Khaenan ko pho laeo
Itu sudah Cukup

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments