Blackbeans - Dance With Me
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Blackbeans - Dance With Me
Writer(s) Blackbeans
เธอกอด ตัวเองมานานสักเท่าไร
Thoe kot tua-eng ma nan sak thaorai
Sudah berapa lama kau memeluk dirimu sendiri?
จะขอได้ไหมให้ฉันเข้าไปในใจเธอ สักวันหนึ่ง
Cha kho dai mai hai chan khao pai nai chai thoe sakwannueng
Bisakah kau membiarkan ku masuk ke dalam hati mu untuk satu hari?
ฉันยอม ให้เธอระบายทุกๆสิ่ง
Chan yom hai thoe rabai thuk thuk sing
Aku akan membiarkan mu mengungkapkan segalanya kepada ku
ที่ทิ้งเธอในอดีตมองที่ฉัน ฉันขอแค่เพียง
Thi thing thoe nai adit mong thi chan chan kho khaephiang
Yang meninggalkanmu di masa lalu, lihat aku, aku hanya bertanya
Thoe kot tua-eng ma nan sak thaorai
Sudah berapa lama kau memeluk dirimu sendiri?
จะขอได้ไหมให้ฉันเข้าไปในใจเธอ สักวันหนึ่ง
Cha kho dai mai hai chan khao pai nai chai thoe sakwannueng
Bisakah kau membiarkan ku masuk ke dalam hati mu untuk satu hari?
ฉันยอม ให้เธอระบายทุกๆสิ่ง
Chan yom hai thoe rabai thuk thuk sing
Aku akan membiarkan mu mengungkapkan segalanya kepada ku
ที่ทิ้งเธอในอดีตมองที่ฉัน ฉันขอแค่เพียง
Thi thing thoe nai adit mong thi chan chan kho khaephiang
Yang meninggalkanmu di masa lalu, lihat aku, aku hanya bertanya
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านบทเพลง ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของเรา
Phan botphleng thi roi riang ok ma chak chai khong rao
Melalui musik yang telah diciptakan dari hati kita
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านหมู่ดาว ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของฉัน
Phan mu dao thi roi riang ok ma chak chai khong chan
Melalui bintang-bintang yang telah tercipta dari hatiku
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านบทเพลง ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของเรา
Phan botphleng thi roi riang ok ma chak chai khong rao
Melalui musik yang telah diciptakan dari hati kita
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านหมู่ดาว ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของฉัน
Phan mu dao thi roi riang ok ma chak chai khong chan
Melalui bintang-bintang yang telah tercipta dari hatiku
Just dance with me, baby, dance with me
Hanya berdansa denganku, sayang, berdansa denganku
I just want to dance with you, baby, won’t you dance with me?
Aku hanya ingin berdansa denganmu, sayang, maukah kau berdansa denganku?
เธอบอก ว่าเธอต้องการทุกๆสิ่ง
Thoe bok wa thoe tongkan thuk thuk sing
Kau mengatakan kepada ku bahwa kau menginginkan segalanya
ที่ไม่เหมือนในวันวานที่เธอเคย ผ่านมา
Thi mai muean nai wanwan thi thoe khoei phan ma
Itu berbeda dari kemarin, yang pernah kau lalui
โปรดมองที่ฉัน และลืมมันไปในทุกๆสิ่ง
Prot mong thi chan lae luem man pai nai thuk thuk sing
Tolong lihat aku dan lupakan semuanya
ที่ทิ้งเธอในอดีตมองที่ฉัน ฉันขอแค่เพียง
Thi thing thoe nai adit mong thi chan chan kho khaephiang
Yang meninggalkanmu di masa lalu, lihat aku, aku hanya bertanya
Hanya berdansa denganku, sayang, berdansa denganku
I just want to dance with you, baby, won’t you dance with me?
Aku hanya ingin berdansa denganmu, sayang, maukah kau berdansa denganku?
เธอบอก ว่าเธอต้องการทุกๆสิ่ง
Thoe bok wa thoe tongkan thuk thuk sing
Kau mengatakan kepada ku bahwa kau menginginkan segalanya
ที่ไม่เหมือนในวันวานที่เธอเคย ผ่านมา
Thi mai muean nai wanwan thi thoe khoei phan ma
Itu berbeda dari kemarin, yang pernah kau lalui
โปรดมองที่ฉัน และลืมมันไปในทุกๆสิ่ง
Prot mong thi chan lae luem man pai nai thuk thuk sing
Tolong lihat aku dan lupakan semuanya
ที่ทิ้งเธอในอดีตมองที่ฉัน ฉันขอแค่เพียง
Thi thing thoe nai adit mong thi chan chan kho khaephiang
Yang meninggalkanmu di masa lalu, lihat aku, aku hanya bertanya
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านบทเพลง ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของเรา
Phan botphleng thi roi riang ok ma chak chai khong rao
Melalui musik yang telah diciptakan dari hati kita
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านหมู่ดาว ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของฉัน
Phan mu dao thi roi riang ok ma chak chai khong chan
Melalui bintang-bintang yang telah tercipta dari hatiku
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านบทเพลง ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของเรา
Phan botphleng thi roi riang ok ma chak chai khong rao
Melalui musik yang telah diciptakan dari hati kita
แค่เต้นรำกับฉันในยามราตรีก็พอ เราจะบอกรักกันในทุกๆคืน
Khae tenram kap chan nai yam ratri ko pho rao cha bok rak kan nai thuk thuk khuen
Hanya berdansa denganku di malam hari, itu sudah cukup, kita akan saling memberitahu bahwa kita saling mencintai setiap malam
ผ่านหมู่ดาว ที่ร้อยเรียงออกมาจากใจของฉัน
Phan mu dao thi roi riang ok ma chak chai khong chan
Melalui bintang-bintang yang telah tercipta dari hatiku
Just dance with me, baby, dance with me
Hanya berdansa denganku, sayang, berdansa denganku
I just want to dance with you, baby, won’t you dance with me?
Aku hanya ingin berdansa denganmu, sayang, maukah kau berdansa denganku?
Hanya berdansa denganku, sayang, berdansa denganku
I just want to dance with you, baby, won’t you dance with me?
Aku hanya ingin berdansa denganmu, sayang, maukah kau berdansa denganku?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments