Sandeul – Remaining In My Memories (내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은) Hometown Cha-Cha-Cha OST Part 6
dukung saya di trakteer
Sandeul – Remaining In My Memories (내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은)
Lyrics Kako
Composer Kako, NATHAN
Arranger Kako, NATHAN
Released 3 Oktober 2021
TERJEMAHAN INDONESIA
Rambutku perlahan berkibar-kibar
Mendengar suara pakaianku yang melilit di sekitarku
Aku ingat hari dimana kita berpegangan tangan bersama
Di taman yang sama, di jalan yang sama, dengan langkah kita yang beriringan
Di musim yang sama, di jalan ini, mari berjalan lagi
Janji ini aku simpan di dalam dompet ku yang usang
Senyummu yang seperti angin musim semi
Hari itu masih sangat terasa jelas
Bayanganmu yang tersisa dalam ingatanku
Datang padaku di halaman buku yang pudar
Itu mengacaukan hatiku yang tersimpan rapi
Aku memanggil mu sehingga aku bisa membalikkan keadaan
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
Tidak tahu berapa banyak musim yang telah berlalu
Dalam perjalanan pulang
Aku tidak sabar
Jadi aku memegang telepon ku sepanjang malam
Bayanganmu yang tersisa dalam ingatanku
Datang padaku di halaman buku yang pudar
Itu mengacaukan hatiku yang tersimpan rapi
Aku memanggil mu sehingga aku bisa membalikkan keadaan
Lala lalala la lalala lala
Matamu membuat hatiku berdebar
Lagu cinta yang dulu aku akui kekanak-kanakan padamu
Aku masih bisa mendengarnya
Bayanganmu yang tersisa dalam ingatanku
Datang padaku di halaman buku yang pudar
Itu mengacaukan hatiku yang tersimpan rapi
Aku memanggil mu sehingga aku bisa membalikkan keadaan
ROMANIZATION
nuneul gamgo bureoon bambaramechanchanhi heutnallin meorikareul matgimyeo
jamgyeooneun otjarak sorie
neowa sonjabatdeon keuttae saenggakina
oh gateun gongwon keu geori
jigeum urin bareul matchwo
kkok gateun gyejeol i geori
uri dashi georeoboja
oh baraejin nae jigabsok neoheodun i yaksok
bom baramgateun miso
keu nari seonmyeonghae
nae kieok soge nama itneun keudae moseubeun
nalgeun chaek peiji hanjange
eogim eopshi dagawa
gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
doedollyeo dalla neol bulleobonda
shigani eolmana heureunjido moreun chae
gyejeori myeotbeonsshik doneunjido moreun chae
jibe doraganeun giren
keusaedo motchama nan
jeonhwareul bamsae butjabatji
nae kieok soge nama itneun keudae moseubeun
nalgeun chaek peiji hanjange
eogim eopshi dagawa
gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
doedollyeo dalla neol bulleobonda
lala lalala la lalala lala
neoui du nundongjaneun nal seollege hago
yuchihage gobaekhaetdeon
neowa.e sarang noraedo
ajik naegen deullyeoojiman
nae kieok soge nama itneun keudae moseubeun
nalgeun chaek peiji hanjange
eogim eopshi dagawa
gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
doedollyeo dalla neol bulleobonda
[Romanized by: sleeplessaliana]
HANGUL
눈을 감고 불어온 밤바람에찬찬히 흩날린 머리칼을 맡기며
감겨오는 옷자락 소리에
너와 손잡았던 그때 생각이나
오 같은 공원 그 거리
지금 우린 발을 맞춰
꼭 같은 계절 이 거리
우리 다시 걸어보자
오 바래진 내 지갑속 넣어둔 이 약속
봄 바람같은 미소
그 날이 선명해
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
낡은 책 페이지 한장에
어김없이 다가와
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
되돌려 달라 널 불러본다
시간이 얼마나 흐른지도 모른 채
계절이 몇번씩 도는지도 모른 채
집에 돌아가는 길엔
그새도 못참아 난
전화를 밤새 붙잡았지
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
낡은 책 페이지 한장에
어김없이 다가와
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
되돌려 달라 널 불러본다
라라 라라라 라 라라라 라라
너의 두 눈동자는 날 설레게 하고
유치하게 고백했던
너와에 사랑 노래도
아직 내겐 들려오지만
내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
낡은 책 페이지 한장에
어김없이 다가와
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
되돌려 달라 널 불러본다
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments