Breaking News

Kim Yoon Ah - Under The Blossom Shadow (붉은 꽃그늘 아래서) Lost OST Part 3

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)

Kim Yoon Ah - Under The Blossom Shadow (붉은 꽃그늘 아래서)

Lyrics Kim Yoon Ah
Composer Cho Seong Woo
Arranger Go Tae Young
Released 25 September 2021 
 

TERJEMAHAN INDONESIA

Ketika bunga merah
Mulai layu
Di bawah bayangan merah bunga
Hatiku yang tumbuh seperti bunga
Merasa sangat malu

Ketika matahari terbenam di jalan
Ketika bayang-bayang panjang menari
Terasa seperti aku di sini sendirian
Jadi aku merasa sedih dan menangis
Dengan hatiku yang bodoh

Angin yang lewat
Memutar lagu yang bisa aku dengar

Kapan itu?
Hari dimana bunga mekar kembali

Setiap hari bersinar dan terhubung
Seolah-olah itu akan pecah
Bahkan jika mimpiku tidak memiliki harapan
Ketika aku sedang bermimpi
Aku merasa hidup

Dengan angin yang sedih
Dan janji yang dilanggar
Aku mengubur hatiku di tempat yang aku rindukan

Ketika aku terbangun dari mimpi ini
Akankah aku bisa kembali?
Jika ini bukan mimpi
Tidak bisakah aku kembali?

Aku memimpikan sebuah mimpi
Bahwa bunga merah mekar

Dimana aku
Di bawah bayangan bunga merah ini

ROMANIZATION

bulkge pineun kkotdeuri
hankkeot heudeureojil ttae
bulgeun kkotkeuneul araeseo
kkochin yang bupureotdeon
bukkeureoun nae maeum

noeuri jineun georie
gin geurimja chum chul ttae
na hollo nameun geot gata
seoreowo nunmul jitdeon
eoriseogeun nae maeum

seuchineun baramgyeore
deullineun deuthan norae

eonjejjeum ilkka
kkochi pideon nal

kkeunheojil deut ieojimyeo
banjjagideon haru haru
deot eopneun kkumira haedo
kkumeul kkuneun donganeun
saraitneun geot gatasseo

aecheoroun baramgwa
jikiji mot han yaksok
keuriun gose mudeo dun maeumdeul

kkumeseo kkaeeonamyeon
doragal su isseulkka
kkumi animyeon
dashi gal su eopna

kkumeul kkueotji
bulgeun kkot pineun kkum

eodijjeum ilkka
bulgeun kkotkeuneul

[ROMANIZATION : sleeplessaliana]

HANGUL

붉게 피는 꽃들이
한껏 흐드러질 때
붉은 꽃그늘 아래서
꽃인 양 부풀었던
부끄러운 내 마음

노을이 지는 거리에
긴 그림자 춤 출 때
나 홀로 남은 것 같아
서러워 눈물 짓던
어리석은 내 마음

스치는 바람결에
들리는 듯한 노래

언제쯤 일까
꽃이 피던 날

끊어질 듯 이어지며
반짝이던 하루하루
덧없는 꿈이라 해도
꿈을 꾸는 동안은
살아있는 것 같았어

애처로운 바람과
지키지 못 한 약속
그리운 곳에 묻어 둔 마음들

꿈에서 깨어나면
돌아갈 수 있을까
꿈이 아니면
다시 갈 수 없나

꿈을 꾸었지
붉은 꽃 피는 꿈

어디쯤 일까
붉은 꽃그늘

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments