MARKSIWAT - QUESTION? (คำถามเดิม) OST. ส่งร้อนเสิร์ฟรัก BITE ME
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
MARKSIWAT - QUESTION? (คำถามเดิม)
Writer(s) ACHARIYA DULYAPAIBOON
รู้เพียง ว่าเธอ คือคนที่แสนดี
Roo piang wah tur keu kon tee saen dee
Ketahuilah bahwa kau adalah orang yang baik
รู้เพียง ใกล้เธอ เป็นช่วงที่แสนดี
Roo piang glai tur bpen chuang tee saen dee
Ketahuilah ketika aku bisa berada di sampingmu itu baik
รู้สึก เหมือนเธอ คือสิ่งที่ไม่เคยมี
Roo seuk meuan tur keu sing tee mai koey mee
Merasa seperti kau adalah hal yang belum pernah aku miliki sebelumnya
ทุกทีที่เธอ เริ่มเดินเข้ามาใกล้
Took tee tee tur rerm dern kao mah glai
Setiap kali kau dekat denganku
ฉันไม่รู้เลย เรื่องจริงหรือฝันไป
Chun mai roo loey reuang cing reu fun bpai
Aku tidak benar-benar tahu itu kenyataan atau hanya mimpi
ฉันควร ใกล้เธอ หรือว่าต้องถอยให้ไกล
Chun kuan glai ter reu wah dtaung toi hai glai
Haruskah aku lebih dekat denganmu atau harus menjauh darimu
ยิ่งฉันเดินเข้าไป ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Ying chun dern kao bpai ying glai ter tao rai
Kapanpun aku dekat denganmu
มีแต่ความหวั่นไหว ที่ตอบตัวเองไม่ได้
Mee dtae kwahm wan wai tee dtaup dtua eng mai dai
Itu hanya menyisakan keraguan yang tidak bisa ku jawab sendiri
Roo piang wah tur keu kon tee saen dee
Ketahuilah bahwa kau adalah orang yang baik
รู้เพียง ใกล้เธอ เป็นช่วงที่แสนดี
Roo piang glai tur bpen chuang tee saen dee
Ketahuilah ketika aku bisa berada di sampingmu itu baik
รู้สึก เหมือนเธอ คือสิ่งที่ไม่เคยมี
Roo seuk meuan tur keu sing tee mai koey mee
Merasa seperti kau adalah hal yang belum pernah aku miliki sebelumnya
ทุกทีที่เธอ เริ่มเดินเข้ามาใกล้
Took tee tee tur rerm dern kao mah glai
Setiap kali kau dekat denganku
ฉันไม่รู้เลย เรื่องจริงหรือฝันไป
Chun mai roo loey reuang cing reu fun bpai
Aku tidak benar-benar tahu itu kenyataan atau hanya mimpi
ฉันควร ใกล้เธอ หรือว่าต้องถอยให้ไกล
Chun kuan glai ter reu wah dtaung toi hai glai
Haruskah aku lebih dekat denganmu atau harus menjauh darimu
ยิ่งฉันเดินเข้าไป ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Ying chun dern kao bpai ying glai ter tao rai
Kapanpun aku dekat denganmu
มีแต่ความหวั่นไหว ที่ตอบตัวเองไม่ได้
Mee dtae kwahm wan wai tee dtaup dtua eng mai dai
Itu hanya menyisakan keraguan yang tidak bisa ku jawab sendiri
ยิ่งรู้สึกเท่าไหร่ยิ่งกลัวต้องเสียเธอไป
Ying roo seuk tao rai ying glua dtaung sia ter bpai
Semakin aku merasakanmu, semakin aku takut kehilanganmu
ถ้าเป็นแค่ฝัน
Tah bpen kae fan
Jika itu hanya mimpi
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว ต่อไปจะเป็นเช่นไร
Tah chun ruk tur bpai laew, dtor bpai ja bpen chen rai
Jika aku telah mencintaimu, apa jadinya setelah ini?
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว จะไม่เจ็บใช่ไหม
Tah chun ruk tur bpai laew, ja mai jep chai mai
Jika aku telah mencintaimu, apakah aku tidak akan terluka?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
Ying roo seuk tao rai ying glua dtaung sia ter bpai
Semakin aku merasakanmu, semakin aku takut kehilanganmu
ถ้าเป็นแค่ฝัน
Tah bpen kae fan
Jika itu hanya mimpi
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว ต่อไปจะเป็นเช่นไร
Tah chun ruk tur bpai laew, dtor bpai ja bpen chen rai
Jika aku telah mencintaimu, apa jadinya setelah ini?
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว จะไม่เจ็บใช่ไหม
Tah chun ruk tur bpai laew, ja mai jep chai mai
Jika aku telah mencintaimu, apakah aku tidak akan terluka?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
ที่เธอทํากับฉัน มันแปลว่ารัก หรืออะไร
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
ทุกเรื่องราวที่ผ่านมา กับฉันมันไม่เคยผ่านไป
Took reuang rao tee pan mah, gup chun mun mai koey pan bpai
Setiap cerita berlalu, itu tidak pernah menjadi masa lalu bagiku
ถ้าฉันเป็นเพียงคนผ่านมา ที่เธอไม่เคยคิดอะไร
Tum chun bpen piang kon panh mah, tee tur mai koey kit arai
Jika aku seorang yang hanya lewat, kau tidak akan pernah merasakan apa pun untuk ku
ก็อย่าทําอย่างนี้โปรดอย่าทําให้คิดไปไกล
Gor yak tum yang ni, pord ya tum hai kit bpai glai
Tolong jangan membuatku berpikir seperti ini
ยิ่งฉันเดินเข้าไป ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Ying chun dern kao bpai ying glai ter tao rai
Kapanpun aku dekat denganmu
มีแต่ความหวั่นไหว ที่ตอบตัวเองไม่ได้
Mee dtae kwahm wan wai tee dtaup dtua eng mai dai
Itu hanya menyisakan keraguan yang tidak bisa ku jawab sendiri
ยิ่งรู้สึกเท่าไหร่ยิ่งกลัวต้องเสียเธอไป
Ying roo seuk tao rai ying glua dtaung sia ter bpai
Semakin aku merasakanmu, semakin aku takut kehilanganmu
ถ้าเป็นแค่ฝัน
Tah bpen kae fan
Jika itu hanya mimpi
**
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว ต่อไปจะเป็นเช่นไร
Tah chun ruk tur bpai laew, dtor bpai ja bpen chen rai
Jika aku telah mencintaimu, apa jadinya setelah ini?
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว จะไม่เจ็บใช่ไหม
Tah chun ruk tur bpai laew, ja mai jep chai mai
Jika aku telah mencintaimu, apakah aku tidak akan terluka?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
ที่เธอทํากับฉัน มันแปลว่ารัก หรืออะไร
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
ทุกเรื่องราวที่ผ่านมา กับฉันมันไม่เคยผ่านไป
Took reuang rao tee pan mah, gup chun mun mai koey pan bpai
Setiap cerita berlalu, itu tidak pernah menjadi masa lalu bagiku
ถ้าฉันเป็นเพียงคนผ่านมา ที่เธอไม่เคยคิดอะไร
Tum chun bpen piang kon panh mah, tee tur mai koey kit arai
Jika aku seorang yang hanya lewat, kau tidak akan pernah merasakan apa pun untuk ku
ก็อย่าทําอย่างนี้โปรดอย่าทําให้คิดไปไกล
Gor yak tum yang ni, pord ya tum hai kit bpai glai
Tolong jangan membuatku berpikir seperti ini
ยิ่งฉันเดินเข้าไป ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Ying chun dern kao bpai ying glai ter tao rai
Kapanpun aku dekat denganmu
มีแต่ความหวั่นไหว ที่ตอบตัวเองไม่ได้
Mee dtae kwahm wan wai tee dtaup dtua eng mai dai
Itu hanya menyisakan keraguan yang tidak bisa ku jawab sendiri
ยิ่งรู้สึกเท่าไหร่ยิ่งกลัวต้องเสียเธอไป
Ying roo seuk tao rai ying glua dtaung sia ter bpai
Semakin aku merasakanmu, semakin aku takut kehilanganmu
ถ้าเป็นแค่ฝัน
Tah bpen kae fan
Jika itu hanya mimpi
**
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว ต่อไปจะเป็นเช่นไร
Tah chun ruk tur bpai laew, dtor bpai ja bpen chen rai
Jika aku telah mencintaimu, apa jadinya setelah ini?
ถ้าฉันรักเธอไปแล้ว จะไม่เจ็บใช่ไหม
Tah chun ruk tur bpai laew, ja mai jep chai mai
Jika aku telah mencintaimu, apakah aku tidak akan terluka?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
ที่เธอทํากับฉัน มันแปลว่ารัก หรืออะไร
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
คําถามเดิม เมื่อใกล้เธอ หรือฉันเอง จะรักเธอ
Kum tam derm meua glai tur reu chun eng ja rak ter
Itu pertanyaan yang sama ketika aku dekat denganmu atau akankah aku mencintai mu?
ที่เธอทํากับฉัน มันแปลว่ารัก หรืออะไร
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
Tee ter tam gup chun mun bplae wa ruk, reu arai
Semua perlakukan mu padaku, apakah itu berarti cinta atau tidak?
ตอบคําถามให้ได้หรือเปล่า
Dtop kum tam mai dai reu bplao
Bisakah kau memberitahuku?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments