Gao Han (高寒) - Before Dawn (明亮) Falling Into Your Smile OST
dukung saya di trakteer
当那支蜡烛被风熄灭
Dāng nà zhī làzhú bèi fēng xímiè
Dāng nà zhī làzhú bèi fēng xímiè
Ketika lilin ditiup oleh angin
像每个白天变成黑夜
Xiàng měi gè báitiān biàn chéng hēiyè
Seolah siang hari berubah menjadi malam
Seolah siang hari berubah menjadi malam
视而不见 才能感觉
Shì'érbùjiàn cáinéng gǎnjué
Mengalihkan mataku untuk merasakannya
Mengalihkan mataku untuk merasakannya
心跳声原来 这么强烈
Xīntiào shēng yuánlái zhème qiángliè
Aku tidak tahu detak jantung bisa begitu cepat
Aku tidak tahu detak jantung bisa begitu cepat
触不到天空中的火焰
Chù bù dào tiānkōngzhōng de huǒyàn
Api di langit berada di luar jangkauanku
Api di langit berada di luar jangkauanku
空中却是炙热的落叶
Kōng zhōng què shì zhìrè de luòyè
Daun yang terbakar jatuh seperti hujan
Daun yang terbakar jatuh seperti hujan
模糊了目光 耳朵已分辨
Móhúle mùguāng ěrduǒ yǐ fēnbiàn
Penglihatanku kabur tetapi aku masih bisa mendengar dengan jelas
Penglihatanku kabur tetapi aku masih bisa mendengar dengan jelas
飞舞是怎样的季节
Fēiwǔ shì zěnyàng de jìjié
Musim mana yang mendekat?
明亮之前 远方还有多远
Musim mana yang mendekat?
明亮之前 远方还有多远
Míngliàng zhīqián yuǎnfāng hái yǒu duō yuǎn
Seberapa jauh aku harus melakukan perjalanan sebelum fajar?
Seberapa jauh aku harus melakukan perjalanan sebelum fajar?
束手无策 反而心心念念
Shùshǒuwúcè fǎn'ér xīnxīnniànniàn
Tidak punya pilihan membuatku terobsesi
Tidak punya pilihan membuatku terobsesi
轻轻扬起的石块 击穿着平静水面
Qīng qīngyáng qǐ de shí kuài jí chuānzhuó píngjìng shuǐmiàn
Batu yang dilempar ringan melompati permukaan air yang tenang
Batu yang dilempar ringan melompati permukaan air yang tenang
荡漾的涟漪 圈起从前
Dàngyàng de liányī quān qǐ cóngqián
Biarkan riak di permukaan membunyikan masa laluku
被失落渲染过的昨天
Bèi shīluò xuànrǎnguò de zuótiān
Kemarin diwarnai dengan frustrasi
像夜色试探我的坚决
Xiàng yèsè shìtàn wǒ de jiānjué
Seperti kegelapan yang menguji tekadku
Seperti kegelapan yang menguji tekadku
宁愿一切 没有发生
Nìngyuàn yīqiè méiyǒu fāshēng
Aku lebih suka tidak ada yang terjadi
Aku lebih suka tidak ada yang terjadi
可牵绊偏偏 不肯收敛
Kě qiān bàn piānpiān bù kěn shōuliǎn
Daripada merasa terjebak
彷佛人潮拥挤的地铁
Fǎngfú réncháo yǒngjǐ dì dìtiě
Daripada merasa terjebak
彷佛人潮拥挤的地铁
Fǎngfú réncháo yǒngjǐ dì dìtiě
Seperti terjebak di kereta yang penuh sesak
等待原地不动的遇见
Děngdài yuán dì bù dòng de yùjiàn
Berdiri diam dan menunggu pertemuan kita
Berdiri diam dan menunggu pertemuan kita
你忽隐忽现 在不经意间
Nǐ hū yǐn hū xiànzài bùjīngyì jiān
Gambar mu berkedip-kedip Nasib membawa kita ke masa depan yang cerah
Gambar mu berkedip-kedip Nasib membawa kita ke masa depan yang cerah
就牵起久违的晴天
Jiù qiān qǐ jiǔwéi de qíngtiān
Sebelum kita mengetahuinya
Sebelum kita mengetahuinya
明亮之前 远方还有多远
Míngliàng zhīqián yuǎnfāng hái yǒu duō yuǎn
Seberapa jauh aku harus melakukan perjalanan sebelum fajar?
Seberapa jauh aku harus melakukan perjalanan sebelum fajar?
束手无策 反而心心念念
Shùshǒuwúcè fǎn'ér xīnxīnniànniàn
Tidak punya pilihan membuatku terobsesi
Tidak punya pilihan membuatku terobsesi
轻轻扬起的石块 击穿着平静水面
Qīng qīngyáng qǐ de shí kuài jí chuānzhuó píngjìng shuǐmiàn
Batu yang dilempar ringan melompati permukaan air yang tenang
Batu yang dilempar ringan melompati permukaan air yang tenang
荡漾的涟漪 圈起从前
Dàngyàng de liányī quān qǐ cóngqián
Biarkan riak di permukaan membunyikan masa laluku
明亮之间 盖座小小屋檐
Míngliàng zhī jiān gài zuò xiǎo xiǎo wūyán
Bangun atap sebelum fajar
Bangun atap sebelum fajar
时间的雨 流淌就成了线
Shíjiān de yǔ liútǎng jiù chéngle xiàn
Waktu mengalir ke garis tetesan hujan
Shíjiān de yǔ liútǎng jiù chéngle xiàn
Waktu mengalir ke garis tetesan hujan
就像有些的告别 多心酸再不情愿
Jiù xiàng yǒuxiē de gàobié duō xīnsuān zàibu qíngyuàn
Jiù xiàng yǒuxiē de gàobié duō xīnsuān zàibu qíngyuàn
Seperti beberapa perpisahan, meski menyakitkan dan menyedihkan
爱从没 搁浅
Ài cóng méi gēqiǎn
Cintaku selalu ada
Ài cóng méi gēqiǎn
Cintaku selalu ada
还有明天
Hái yǒu míngtiān
Hái yǒu míngtiān
Masih ada hari esok
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments