Breaking News

Juni Lee (李俊毅) - Bird Bridge (朱雀桥) Crush OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Juni Lee (李俊毅) - Bird Bridge (朱雀桥)
 

 Lyrics He Daoyuan/Lin Qiao (何道元/林乔)
Music Cen Siyuan (岑思源)
Arranger Li Hanlu@TalentUnion (李函露@TalentUnion)
 
 雨落在屋檐  堂前归燕
Yǔ luò zài wūyán  tángqián guī yàn
Hujan turun di atap; burung layang-layang kembali ke rumah
朱雀桥边  船已走远
Zhūquè qiáo biān  chuán yǐ zǒu yuǎn
Di dekat Jembatan Zhuque, perahu telah pergi jauh
别经年   何时见
Bié jīng nián   hé shí jiàn
Bertahun-tahun berpisah, ketika kita akan bertemu lagi
我在伞下默念
Wǒ zài sǎn xià mòniàn
Aku bertanya-tanya di bawah payung
乌衣巷间 暮色浅
Wū yī xiàng jiān mùsè qiǎn
Di Jalur Wuyi, senja yang terasa ringan
 
小楼飘茶烟  拨弄琴弦
Xiǎo lóu piāo chá yān  bōnòng qín xián
Asap teh mengambang di paviliun kecil membunyikan suara senar
蓦然回首  蝶舞翩翩
Mòrán huíshǒu  dié wǔ piānpiān
Melihat ke belakang, kupu-kupu itu menari
梦浮现  旧画面
Mèng fúxiàn  jiù huàmiàn
Mimpi gambaran lama muncul
酒醒无言
Jiǔ xǐng wú yán
Aku terbangun kehilangan kata-kata
晓风残月  花落几片
Xiǎo fēng cányuè  huā luò jǐ piàn
Angin pagi dan bulan yang tersisa, beberapa kelopak bunga berjatuhan
 
提笔谁的容颜
Tí bǐ shéi de róngyán
Menggambar wajah seseorang
流连在我指尖
Liúlián zài wǒ zhǐ jiān
Berlama-lama di ujung jari ku
闻听溪上杜鹃
Wén tīng xī shàng dùjuān
Mendengar suara burung kukuk di sungai
故事凄绝
Gùshì qī jué
Ceritanya mengharukan
 
夏蝉冬雪 镌刻从前
Xià chán dōng xuě juānkè cóngqián
Jangkrik musim panas dan salju musim dingin terukir di masa lalu
多少尘缘 泛黄书笺
Duōshǎo chényuán fàn huáng shū jiān
Beberapa kertas surat telah menguning
又一年  柳叶待风剪
Yòu yī nián  liǔ yè dài fēng jiǎn
Setahun lagi berlalu, menunggu angin untuk daun willow
 
小楼飘茶烟  拨弄琴弦
Xiǎo lóu piāo chá yān  bōnòng qín xián
Asap teh mengambang di paviliun kecil membunyikan suara senar
蓦然回首  蝶舞翩翩
Mòrán huíshǒu  dié wǔ piānpiān
Melihat ke belakang, kupu-kupu itu menari
梦浮现  旧画面
Mèng fúxiàn  jiù huàmiàn
Mimpi gambaran lama muncul
酒醒无言
Jiǔ xǐng wú yán
Aku terbangun kehilangan kata-kata
晓风残月  花落几片
Xiǎo fēng cányuè  huā luò jǐ piàn
Angin pagi dan bulan yang tersisa, beberapa lelopak bunga berjatuhan
 
提笔谁的容颜
Tí bǐ shéi de róngyán
Menggambar wajah seseorang
流连在我指尖
Liúlián zài wǒ zhǐ jiān
Berlama-lama di ujung jari ku
闻听溪上杜鹃
Wén tīng xī shàng dùjuān
Mendengar suara burung kukuk di sungai
故事凄绝
Gùshì qī jué
Ceritanya mengharukan
 
夏蝉冬雪 镌刻从前
Xià chán dōng xuě juānkè cóngqián
Jangkrik musim panas dan salju musim dingin terukir di masa lalu
多少尘缘 泛黄书笺
Duōshǎo chényuán fàn huáng shū jiān
Beberapa kertas surat telah menguning
又一年  柳叶待风剪
Yòu yī nián  liǔ yè dài fēng jiǎn
Setahun lagi berlalu, menunggu angin untuk daun willow

提笔谁的容颜
Tí bǐ shéi de róngyán
Menggambar wajah seseorang
流连在我指尖
Liúlián zài wǒ zhǐ jiān
Berlama-lama di ujung jari ku
闻听溪上杜鹃
Wén tīng xī shàng dùjuān
Mendengar suara burung kukuk di sungai
故事凄绝
Gùshì qī jué
Ceritanya mengharukan
 
夏蝉冬雪 镌刻从前
Xià chán dōng xuě juānkè cóngqián
Jangkrik musim panas dan salju musim dingin terukir di masa lalu
多少尘缘 泛黄书笺
Duōshǎo chényuán fàn huáng shū jiān
Beberapa kertas surat telah menguning
又一年  柳叶待风剪
Yòu yī nián  liǔ yè dài fēng jiǎn
Setahun lagi berlalu, menunggu angin untuk daun willow




DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments