Breaking News

Alex Chou (周予天) - Hard to Let Go (分手放手) We Best Love: No.1 For You

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Alex Chou (周予天) - Hard to Let Go (分手放手)
 

Lyrics Zhou Yutian (周予天)
Music Zhou Yutian (周予天)
 
 
熟悉不過的街道 曾經走過幾百遍
Shúxī bùguò de jiēdào céngjīng zǒuguò jǐ bǎi biàn
Jalanan yang ku kenal ini yang pernah aku jalani ratusan kali
怎麼不知不覺 把你走丟都沒有察覺
Zěnme bùzhī bù jué bǎ nǐ zǒu diū dōu méiyǒu chájué
Mengapa tidak terasa ketika aku melepasmu 
你其實沒必要 拼命掙脫我懷抱
Nǐ qíshí méi bìyào pīnmìng zhēngtuō wǒ huáibào
Sebenarnya kau tidak perlu untuk melepas pelukanku
努力為你改變 才發現你要的我都做不到
Nǔlì wèi nǐ gǎibiàn cái fāxiàn nǐ yào de wǒ dū zuò bù dào
Demi dirimu aku berubah, tetapi aku baru saja menyadari itu bukanlah yang kau inginkan

對不起這三個字 我不該經常掛在嘴邊
Duìbùqǐ zhè sān gè zì wǒ bù gāi jīngcháng guà zài zuǐ biān
Kata maaf tidak seharusnya kugantung di bibir
但每次你的期待 卻變成我無奈
Dàn měi cì nǐ de qídài què biànchéng wǒ wúnài
Tetapi keinginanmu malah menjadi ketidak sabaran ku
不明白愛情為何總是被現實取代
Bù míngbái àiqíng wèihé zǒng shì bèi xiànshí qǔdài
Tidak mengerti mengapa cinta selalu ditutupi oleh kenyataan
只能像個傻瓜站在原地等待
Zhǐ néng xiàng gè shǎguā zhàn zàiyuán dì děngdài
Seperti seseorang yang bodoh yang menunggu di tempat
 
原來我從沒想過
Yuánlái wǒ cóng méi xiǎngguò
Ternyata aku tidak pernah berfikir
放手比分手還更痛
Fàngshǒu bǐ fēnshǒu hái gèng tòng
Bahwa melepaskan tanganmu lebih menyakitkan daripada berpisah
眼前消失的你 卻還藏在心裡
Yǎnqián xiāoshī de nǐ què hái cáng zài xīnlǐ
Kau yang menghilang di depan mataku tetapi tetap berada di hatiku
嘴上說著再見 卻不想讓 你走
Zuǐ shàng shuōzhe zàijiàn què bùxiǎng ràng nǐ zǒu
Mulutku berucap sselamat tinggal, tetapi sebenarnya tidak berharap kau pergi

我們都深深愛過彼此 就別把話說破
Wǒmen dōu shēn shēn àiguò bǐcǐ jiù bié bǎ huàshuō pò
Kita pernah sangat mencinta jangan mengatakan yang sesungguhnya
那些美好各自擁有一半就好
Nàxiē měihǎo gèzì yǒngyǒu yībàn jiù hǎo
Aku hanya ingin setengah keindahanmu
不明白愛情為何總是被現實取代
Bù míngbái àiqíng wèihé zǒng shì bèi xiànshí qǔdài
Tidak mengerti mengapa cinta selalu ditutupi oleh kenyataan
我還像個傻瓜站在原地等待
Wǒ hái xiàng gè shǎguā zhàn zàiyuán dì děngdài
Aku seperti seseseorang yang bodoh yang menunggu di tempat
 
原來我從沒想過
Yuánlái wǒ cóng méi xiǎngguò
Ternyata aku tidak pernah berfikir
放手比分手還更痛
Fàngshǒu bǐ fēnshǒu hái gèng tòng
Bahwa melepaskan tanganmu lebih menyakitkan daripada berpisah
眼前消失的你 卻還藏在心裡
Yǎnqián xiāoshī de nǐ què hái cáng zài xīnlǐ
Kau yang menghilang di depan mataku tetapi tetap berada di hatiku
嘴上說著再見 卻不想讓 你走
Zuǐ shàng shuōzhe zàijiàn què bùxiǎng ràng nǐ zǒu
Mulutku berucap selamat tinggal, tetapi sebenarnya tidak berharap kau pergi

一直是我一個人 站在原地
Yīzhí shì wǒ yīgèrén zhàn zàiyuán dì
Hanya ada aku seorang berdiri disini
等待 誰回來
Děngdài shuí huílái
Menunggu siapa yang akan kembali
牽著我的是不捨 該分手放手
Qiānzhe wǒ de shì bù shě gāi fēnshǒu fàngshǒu
Yang menggenggamku, tidak rela harus putus dan melepaskan
卻空不出心裡那個人的 位子
Què kōng bù chū xīnlǐ nà gèrén de wèizi
Tetapi tidak bisa menempati tempatnya
 
原來我從沒想過
Yuánlái wǒ cóng méi xiǎngguò
Ternyata aku tidak pernah berfikir
放手比分手還更痛
Fàngshǒu bǐ fēnshǒu hái gèng tòng
Bahwa melepaskan tanganmu lebih menyakitkan daripada berpisah
眼前消失的你 卻還藏在心裡
Yǎnqián xiāoshī de nǐ què hái cáng zài xīnlǐ
Kau yang menghilang di depan mataku tetapi tetap berada di hatiku
能不能就讓我自私 不讓你走
Néng bùnéng jiù ràng wǒ zìsī bù ràng nǐ zǒu
 Bolehkah aku menjadi egois, tidak ingin membiarkan mu pergi

原諒我從沒想過
Yuánliàng wǒ cóng méi xiǎngguò
Ternyata aku tidak pernah berfikir
放手比分手還更痛
Fàngshǒu bǐ fēnshǒu hái gèng tòng
Bahwa melepaskan tanganmu lebih menyakitkan daripada berpisah
你的快樂傷悲 再也不會是我
Nǐ de kuàilè shāng bēi zài yě bù huì shì wǒ
Kebahagiaan dan kesedihanmu tidak akan pernah menjadi diriku lagi
嘴上說著再見 卻還想要 挽留
Zuǐ shàng shuōzhe zàijiàn què hái xiǎng yào wǎnliú
 Mulutku berucap selamat tinggal, tetapi aku masih ingin disini
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments