Breaking News

Tilly Birds feat. MILLI - Just Being Friendly (เพื่อนเล่น ไม่เล่นเพื่อน)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Tilly Birds feat. MILLI - Just Being Friendly (เพื่อนเล่น ไม่เล่นเพื่อน)
Writer(s) Anuroth Ketlekha (3rd), Chamil Arin, BABEPOOM, MILLI
 

 หยุดคิดแบบนี้
Yoot kit baeb ni
Berhenti berputar
หยุดคิดเลย
Yoot kit ley
Berhenti bermain bola salju
รู้สึกดีทั้งที่เป็นแค่เพื่อนกัน
Ruseuk dee tang ti, bpen kae peuan gan
Ke dalam jurang perasaan sepihak ku
หยุดไว้แค่นี้
Yoot wai kae ni
Hentikan ini segera
หยุดไว้เลย
Yoot wai ley
Hentikan permaianan yang kau mainkan ini

ได้โปรด เธออย่าเล่นเกินไปกว่านั้น
Dai bprot ter ya len, geun bpai gwa nan
Jika kau melewati batas, itu tidak akan baik-baik saja
เล่นทักมาหาฉันเสมอแทบทุกคืนวัน
Len tak ma ha chan semer tap took keun wan
Kau mengirimi ku pesan siang dan malam
มากเกินกว่าเพื่อนควรจะเป็น
Mak geun gwa peuan kuan ja bpen
Dan sepertinya tidak benar
เล่นเป็นห่วงฉันแม้ในเรื่องที่ไม่สำคัญ
Len bpen huang chan mae nai reuang ti mai samkan
Terlalu sering, melakukan kejahatan zona pertemanan
เธอชอบมาทำให้ฉัน เอ๊ะ ยังไง
Ter chop ma tam hai chan e, yang ngai
Kau membuat ku merasa seperti ... tunggu, apa?
ที่เล่นแบบนี้นั้นมันแปลว่าไง  
Ti len baeb ni nan man bplae, wa ngai
Menjadi terlalu dekat dengan cara yang tidak seharusnya dilakukan seorang teman
ฉันยังสับสนและสงสัย
Vhan yang sapson lae song sai
Aku bingung dengan bagaimana caramu bersikap
เป็นเพื่อนกัน ต้องเล่นแบบไหน
Bpen peuan gan dtong len baeb nai
Kau adalah kode yang tidak bisa aku pecahkan

ได้แต่พยายามจะไม่คิดอะไร
Dai dtae payayam ja mai kit arai
Aku hanya bisa mencoba untuk berhenti berpikir
ที่ไม่ควรคิด
Ti mai kuan kit
Cobalah untuk tidak tenggelam
เวลาที่เราใกล้ชิดมากไป
Wela ti rao glai chit mak bpai
Ketika kau datang terlalu dekat
รู้ตัวอีกที ในใจมีแต่คำถาม
Ru dtua ik ti nai jai mi dtae kam tam
Tetapi hatimu masih tertutup
มากมายเกินจะทนไหว
Mak mai geun ja ton wai
Apakah kau hanya bersikap ramah?
บอกฉันทีจะได้ไหม
Bok chan ti ja dai mai
Atau apakah kau ingin lebih dari sekadar berteman dengan ku?

ถ้าเธอให้ฉันเป็นเพื่อนเล่น
Ta ter hai chan bpen peuan len
Jika kita hanya berteman
อย่าเล่นเกินกว่านั้นได้ไหม
Ya len geun gwa nan dai mai
Jangan mainkan kedua ujungnya
ถ้าฉันเล่นเกินเส้นไป เธอรับได้ไหม
Ta chan len, geun sen bpai ter rap dai mai
Jika kau memimpin ku, dan aku mengambil tongkat
ช่วยบอกฉันสักที ว่าที่ฉันยืน
Chuay bok chan sak ti, wa ti chan yeun
Apakah kau akan siap untuk itu?
เธอยืนที่เดียวกันไหม
Ter yeun, ti diao gan mai
Bisakah aku mengajukan izin cinta?
หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น
Yoot len geun peuan len
Atau bisakah kau berhenti bersikap terlalu ramah?

เอ่อ คือตอนนี้เราเป็นแค่เพื่อนกัน
E keu dton ni, rao bpen kae peuan gan
Sekarang kita sepertinya hanya teman
และฉันก็คิด
Lae chan go kit
Dan aku berpikir
อยากมีสิทธิ์มากกว่านั้น
Yak mi sit mak gwa nan
Untuk meningkatkan ke belahan jiwa
(อ๋อ ได้เลย)
(O dai ley)
(Oh, kau bisa)
 งั้นเธอคือเพื่อนสนิทของฉัน
Ngan ter keu peuan sanit kong chan
Kita pasangan intim seperti itu
เพื่อนอะไรบอกฝันดีก่อนนอน
Peuan arai, bok fan dee gon non
Teman seperti apa yang mengirim pesan selamat malam?
เพื่อนแบบไหนดมหัวแล้วบอกหอม
Peuan baeb nai, dom hua laew bok hom
Mematuk dan menusuk membuatku bingung
เริ่มไม่แน่ใจ เอาหน้ามาใกล้ตลอด
Reum mai nae jai ao na ma glai dtalot
Hal-hal di antara kita semakin tidak jelas
เวลาฉันต้องการใคร ก็เป็นเธอที่มากอด
Wela chan dtong gan krai go bpen ter ti ma got
Memeluk dan meringkuk membuatku tidak yakin
ใจเธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
Jai ter, kit meuan gan reu bplao
Apakah kau merasakan seperti yang aku rasakan?
เจอแบบนี้ไป ฉันแอบเผลอใจให้ไปแม้มันไม่อาจเป็นจริง
Je, baeb ni bpai chan aep, pleu jai hai bpai mae man, mai at bpen cing
Meskipun sepihak, perasaanku menjadi terlalu nyata

ถ้าเธอให้ฉันเป็นเพื่อนเล่น
Ta ter hai chan bpen peuan len
Jika kita hanya berteman
อย่าเล่นเกินกว่านั้นได้ไหม
Ya len geun gwa nan dai mai
Jangan mainkan kedua ujungnya
ถ้าฉันเล่นเกินเส้นไป เธอรับได้ไหม
Ta chan len, geun sen bpai ter rap dai mai
Jika kau memimpin ku, dan aku mengambil tongkat
ช่วยบอกฉันสักที ว่าที่ฉันยืน
Chuay bok chan sak ti, wa ti chan yeun
Apakah kau akan siap untuk itu?
เธอยืนที่เดียวกันไหม
Ter yeun, ti diao gan mai
Bisakah aku mengajukan izin cinta?

ถ้าเธอไม่เคยที่จะรู้สึกเหมือนที่ใจฉันรู้สึก
Ta ter mai koey ti ja ruseuk, meuan ti jai chan ruseuk
Jika kau dan aku tidak pernah berada di halaman yang sama
แค่เพื่อนเล่น ฉันก็เป็นให้เธอไม่ไหว
Kae peuan len, chan go bpen hai ter mai wai
Menjadi terlalu ramah itu seperti memasukkan hatiku ke dalam sangkar
จะได้พร้อมทำใจ รอให้เธอบอก
Ja dai prom tam jai, ro hai ter bok
Aku tidak bisa menjadi terdampar
ว่าเป็น เพื่อนกันเท่านั้น
Wa bpen peuan gan tao nan
Katakan saja aku tidak diinginkan
หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น
Yoot len geun peuan len
Berhentilah menjadi intim, sobat!

ได้แต่พยายามจะไม่คิดอะไร
Dai dtae payayam ja mai kit arai
Aku hanya bisa mencoba untuk berhenti berpikir
ที่ไม่ควรคิด
Ti mai kuan kit
Cobalah untuk tidak tenggelam
เวลาที่เราใกล้ชิดมากไป
Wela ti rao glai chit mak bpai
Ketika kau datang terlalu dekat
รู้ตัวอีกที ในใจมีแต่คำถาม
Ru dtua ik ti nai jai mi dtae kam tam
Tetapi hatimu masih tertutup
มากมายเกินจะทนไหว
Mak mai geun ja ton wai
Apakah kau hanya bersikap ramah?
บอกฉันทีจะได้ไหม
Bok chan ti ja dai mai
Atau apakah kau ingin lebih dari sekadar berteman dengan ku?

ถ้าเธอให้ฉันเป็นเพื่อนเล่น
Ta ter hai chan bpen peuan len
Jika kita hanya berteman
อย่าเล่นเกินกว่านั้นได้ไหม
Ya len geun gwa nan dai mai
Jangan mainkan kedua ujungnya
ถ้าฉันเล่นเกินเส้นไป เธอรับได้ไหม
Ta chan len, geun sen bpai ter rap dai mai
Jika kau memimpin ku, dan aku mengambil tongkat
ช่วยบอกฉันสักที ว่าที่ฉันยืน
Chuay bok chan sak ti, wa ti chan yeun
Apakah kau akan siap untuk itu?
เธอยืนที่เดียวกันไหม
Ter yeun, ti diao gan mai
Bisakah aku mengajukan izin cinta?

ถ้าเธอไม่เคยที่จะรู้สึกเหมือนที่ใจฉันรู้สึก
Ta ter mai koey ti ja ruseuk, meuan ti jai chan ruseuk
Jika kau dan aku tidak pernah berada di halaman yang sama
แค่เพื่อนเล่น ฉันก็เป็นให้เธอไม่ไหว
Kae peuan len, chan go bpen hai ter mai wai
Menjadi terlalu ramah itu seperti memasukkan hatiku ke dalam sangkar
จะได้พร้อมทำใจ รอให้เธอบอก
Ja dai prom tam jai, ro hai ter bok
Aku tidak bisa menjadi terdampar
ว่าเป็น เพื่อนกันเท่านั้น
Wa bpen peuan gan tao nan
Katakan saja aku tidak diinginkan
หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น
Yoot len geun peuan len
Berhentilah menjadi intim, sobat!
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments