Breaking News

MEYOU - I'm Not Your Friend (ไม่เคยคิดแค่เพื่อน)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
MEYOU - I'm Not Your Friend (ไม่เคยคิดแค่เพื่อน)
Writer(s)  เหมือนเพชร อำมะระ


 ฉันซึมทุกที ที่เห็นใครใกล้เธอ
Chan suem thuk thi thi hen khrai klai thoe
Aku merasa sangat mati rasa setiap kali orang lain mendekatimu
ฉันแอบไปเพ้อคิดถึงเพียงเธอ
Chan aep pai phoe khit thueng phiang thoe
Diam-diam aku memikirkanmu
ทุกวันที่ฉันกับเธอ ไม่เจอกัน
Thu kwan thi chan kap thoe mai choe  kan
Setiap kali kita tidak bisa bertemu satu sama lain

ฉันแสดงชัดเจนและฉันเองแน่ใจ
Chan sae dong chat chen lae chan eng nae chai
Semuanya jelas dan aku sangat yakin
ว่าฉันไม่เคยจะคิดแค่เพื่อนกับเธอเท่านั้น
We chan mau khoei cha khit khae phuean kap thoe thao nan
yang aku rasakan untukmu lebih dari sekedar teman
และมันก็คงไม่มีวัน
Lae man ko khong mai mi wan plian
Bahkan jika aku tahu itu tidak mungkin

พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้รู้
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai ru
Aku berusaha keras untuk memberi tahu mu
พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้เห็น
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai hen
Aku hanya ingin kau melihat
ว่ามีคนหนึ่งคนตรงนี้มันรักเธอ
Wa mi khon nueng khon trong ni man rak thoe
Bahwa aku adalah satu-satunya yang berdiri di sini dan mencintaimu selama ini

ไม่เคยมีสักนิด ที่คิดเป็นแค่เพื่อนเธอ
Mai khoei mi sak nit thi khit pen khae phuean thoe
Tidak sekali pun aku berpikir bahwa kau hanya seorang teman
มันรักเธอตั้งแต่แรกเจอ
Man rak thoe tang tae raek choe
Aku mencintaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
ทุกความรู้สึก ให้เป็นเพื่อนก็คงไม่ไหว
Thuk khwam ru sue khai pen phuean ko khong mai wai
Setiap perasaan baikku untukmu, aku hanya tidak bisa berteman denganmu
ไม่เคยมีสักครั้ง ที่หวังให้เป็นเพื่อนกัน
Mai khoei mi sak khrang thi wang hai pen phuean kan
Bahkan tidak sekali pun aku berharap kita hanya berteman
อยากจูงมือกับเธอทุกวัน
Ayak chung mue kap thoe thuk wan
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu setiap hari
ขอเธอได้โปรด สบตากันทีได้ไหม
Kho thoe dai prot sop ta kan thi dai mai
Aku mohon kepadamu untuk melihat kembali ke mata ku
ถ้าเธอจะคิดตรงกัน
Tha thoe cha khit trong kan
Jika kau juga merasakan hal yang sama

ถ้าจะคิดแค่เพื่อนก็คงจะไม่แอบหึง
Tha cha khit khae phuea ko khong cha mai ae phueng
Jika kita hanya berteman mengapa aku merasa sangat cemburu?
ถ้าจะคิดแค่เพื่อนก็คงไม่พูดจาซึ้ง
Tha cha khit phue an ko khong mai phut cha sueng
Jika kita hanya berteman kenapa aku selalu mengatakan hal-hal manis padamu?
คงไม่ต้องทำหน้าบึ้ง เวลาที่เธอพูดถึงใคร
Khong mai tong tham na bueng we la thi thoe phut thueng khrai
Aku tidak ingin sesedih ini setiap kali kau menyebut tentang orang lain

พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้รู้
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai ru
Aku berusaha keras untuk memberi tahu mu
พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้เห็น
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai hen
Aku hanya ingin kau melihat
ว่ามีคนหนึ่งคนตรงนี้มันรักเธอ
Wa mi khon nueng khon trong ni man rak thoe
Bahwa aku adalah satu-satunya yang berdiri di sini dan mencintaimu selama ini

ไม่เคยมีสักนิด ที่คิดเป็นแค่เพื่อนเธอ
Mai khoei mi sak nit thi khit pen khae phuean thoe
Tidak sekali pun aku berpikir bahwa kau hanya seorang teman
มันรักเธอตั้งแต่แรกเจอ
Man rak thoe tang tae raek choe
Aku mencintaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
ทุกความรู้สึก ให้เป็นเพื่อนก็คงไม่ไหว
Thuk khwam ru sue khai pen phuean ko khong mai wai
Setiap perasaan baikku untukmu, aku hanya tidak bisa berteman denganmu
ไม่เคยมีสักครั้ง ที่หวังให้เป็นเพื่อนกัน
Mai khoei mi sak khrang thi wang hai pen phuean kan
Bahkan tidak sekali pun aku berharap kita hanya berteman
อยากจูงมือกับเธอทุกวัน
Ayak chung mue kap thoe thuk wan
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu setiap hari
ขอเธอได้โปรด สบตากันทีได้ไหม
Kho thoe dai prot sop ta kan thi dai mai
Aku mohon kepadamu untuk melihat kembali ke mata ku
ถ้าเธอจะคิดตรงกัน
Tha thoe cha khit trong kan
Jika kau juga merasakan hal yang sama

พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้รู้
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai ru
Aku berusaha keras untuk memberi tahu mu
พยายามจะทำอะไร ให้เธอได้เห็น
Phaya yam cha tham arai hai thoe dai hen
Aku hanya ingin kau melihat
ว่ามีคนหนึ่งคนตรงนี้มันรักเธอ
Wa mi khon nueng khon trong ni man rak thoe
Bahwa aku adalah satu-satunya yang berdiri di sini dan mencintaimu selama ini

ไม่เคยมีสักนิด ที่คิดเป็นแค่เพื่อนเธอ
Mai khoei mi sak nit thi khit pen khae phuean thoe
Tidak sekali pun aku berpikir bahwa kau hanya seorang teman
มันรักเธอตั้งแต่แรกเจอ
Man rak thoe tang tae raek choe
Aku mencintaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
ทุกความรู้สึก ให้เป็นเพื่อนก็คงไม่ไหว
Thuk khwam ru sue khai pen phuean ko khong mai wai
Setiap perasaan baikku untukmu, aku hanya tidak bisa berteman denganmu
ไม่เคยมีสักครั้ง ที่หวังให้เป็นเพื่อนกัน
Mai khoei mi sak khrang thi wang hai pen phuean kan
Bahkan tidak sekali pun aku berharap kita hanya berteman
อยากจูงมือกับเธอทุกวัน
Ayak chung mue kap thoe thuk wan
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu setiap hari
ขอเธอได้โปรด สบตากันทีได้ไหม
Kho thoe dai prot sop ta kan thi dai mai
Aku mohon kepadamu untuk melihat kembali ke mata ku

ไม่เคยมีสักนิด ที่คิดเป็นแค่เพื่อนเธอ
Mai khoei mi sak nit thi khit pen khae phuean thoe
Tidak sekali pun aku berpikir bahwa kau hanya seorang teman
มันรักเธอตั้งแต่แรกเจอ
Man rak thoe tang tae raek choe
Aku mencintaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
ทุกความรู้สึก ให้เป็นเพื่อนก็คงไม่ไหว
Thuk khwam ru sue khai pen phuean ko khong mai wai
Setiap perasaan baikku untukmu, aku hanya tidak bisa berteman denganmu
ไม่เคยมีสักครั้ง ที่หวังให้เป็นเพื่อนกัน
Mai khoei mi sak khrang thi wang hai pen phuean kan
Bahkan tidak sekali pun aku berharap kita hanya berteman
อยากจูงมือกับเธอทุกวัน
Ayak chung mue kap thoe thuk wan
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu setiap hari
ขอเธอได้โปรด สบตากันทีได้ไหม
Kho thoe dai prot sop ta kan thi dai mai
Aku mohon kepadamu untuk melihat kembali ke mata ku
ถ้าเธอจะคิดตรงกัน
Tha thoe cha khit trong kan
Jika kau juga merasakan hal yang sama
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments