Breaking News

Billkin & PP Krit - Coming Of Age (ไม่ปล่อยมือ) OST I Promised You The Moon

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Billkin & PP Krit - Coming Of Age (ไม่ปล่อยมือ)
Writer(s) Pos Posayanukul (โป โปษยะนุกูล )
 

 
โลกหมุนไปโดยที่เราไม่รู้ตัว
Lok mun bpai, doi ti rao mai ru dtua
Dunia berputar setiap detik dan kita hampir tidak bisa merasakannya
สิ่งรอบๆตัวก็ยังเปลี่ยนได้ทุกนาที
Sing rop rop dtua go yang bplian dai tuk nahtee
Segala sesuatu di sekitar kita selalu berubah
บางทีความรักของเรา
Bang ti kwam rak kong rao
Terkadang cinta kita
ก็เดาอะไรไม่ได้ดังใจ
Go dao arai mai dai dang jai
tidak terduga
จะผิดจะพลั้งต้องลองกันไป
Ja pit ja plang dtong long gan bpai
Mari kita mencoba dan belajar bersama
 
 
บนหนทางมีอะไรที่แน่นอน
Bon hon tang, mi arai ti naenon
Dalam hidup kita, tidak ada yang pasti
ที่เคยคบวันก่อนเลิกกันง่ายๆก็มี
Ti koey kob wan gon leuk gan ngai ngai go mi
Orang bisa jatuh cinta dan putus dengan mudah
บางทีชีวิตคนเรา
Bang ti chiwit kon rao
Terkadang dalam hidup kita
อาจเจอเส้นทางให้เดินเป็นร้อยเป็นพัน
At je sen tang hai deun bpen roi bpen pan
Ada ribuan jalan yang harus kita lalui
ต่างคิดต่างฝัน
Dta kit dtang fan
Setiap jalan membawa mimpi yang berbeda
 
ฉันก็แค่รู้ว่ามีแต่เธอที่อยู่ในใจ
Chan go kae ru wa mi dtae ter ti yu nai jai
Yang aku tahu bahwa hanya kau yang ada di hatiku
ฉันก็แค่รู้ว่าเธอคนเดียวที่มีความหมาย
Chan go kae ru wa ter kon diao ti mi kwam mai
 Yang aku tahu bahwa kau adalah satu-satunya yang berarti
ไม่จำเป็นต้องรู้สุดท้ายเป็นไง
Mai jam bpen dtong ru sudtai bpen ngai
Kita tidak perlu tahu kemana ini akan membawa kita.
รู้แค่พรุ่งนี้จะเป็นเมื่อวานเมื่อผ่านเวลา
Ru kae prung ni ja bpen meua wan meua pan wela
Ketahuilah bahwa besok akan menjadi kemarin ketika waktu berlalu
รู้แค่ไม่ต้องสัญญาอะไรให้กันวันนี้
Ru kae mai dtong san ya arai hai gan wan ni
Ketahuilah bahwa kita tidak harus saling memberi janji
มีกันและกันไม่ว่าจะร้ายดี
Mi gan lae gan, mai wa ja rai dee
Kita hanya perlu tetap bersama, untuk lebih baik atau lebih buruk
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Piang dtae rao dtang kon mai bploi meu
Hanya saja kita tidak pernah melepaskan tangan satu sama lain
 

 
ออกก้าวไปตามที่ใจเราต้องการ
Ok gao bpai, dtam ti jai rao dtong gan
Starting our paths, follow what our hearts desire
อาจมีที่ไกลห่างแยกเดินกันคนละทาง
At mi ti glai hang yaek deun gan kon la tang
There might be times when we're far apart and have to walk on a different path
แค่เพียงลึกๆในใจ
Kae piang leuk leuk nai jai
But deep down
จะยังจดจำเรื่องราวที่สองเรามี
Ja yang jot jam reuang rao ti song rao mi
We can still remember the times when we were together
เก็บไว้อย่างดี
Gep wai yang dee
Keep it safe right there...
 
ฉันก็แค่รู้ว่ามีแต่เธอที่อยู่ในใจ
Chan go kae ru wa mi dtae ter ti yu nai jai
Yang aku tahu bahwa hanya kau yang ada di hatiku
ฉันก็แค่รู้ว่าเธอคนเดียวที่มีความหมาย
Chan go kae ru wa ter kon diao ti mi kwam mai
 Yang aku tahu bahwa kau adalah satu-satunya yang berarti
ไม่จำเป็นต้องรู้สุดท้ายเป็นไง
Mai jam bpen dtong ru sudtai bpen ngai
Kita tidak perlu tahu kemana ini akan membawa kita.
รู้แค่พรุ่งนี้จะเป็นเมื่อวานเมื่อผ่านเวลา
Ru kae prung ni ja bpen meua wan meua pan wela
Ketahuilah bahwa besok akan menjadi kemarin ketika waktu berlalu
รู้แค่ไม่ต้องสัญญาอะไรให้กันวันนี้
Ru kae mai dtong san ya arai hai gan wan ni
Ketahuilah bahwa kita tidak harus saling memberi janji
มีกันและกันไม่ว่าจะร้ายดี
Mi gan lae gan, mai wa ja rai dee
Kita hanya perlu tetap bersama, untuk lebih baik atau lebih buruk
จะพบหรือเจออะไร
Ja pob reu je arai
apapun yang kita lalui
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Piang dtae rao dtang kon mai bploi meu
Hanya saja kita tidak pernah melepaskan tangan satu sama lain


 
บางครั้งเราก็ห่างกันไกล
Bang krang rao go hang gan glai
Terkadang kita mungkin begitu jauh
และบางครั้งเราก็ต่างทางเดิน
Lae bang krang rao go dtang tang deun
Dan terkadang kita mungkin berjalan di jalan yang berbeda dalam hidup
แต่สิ่งที่สำคัญ
Dtae sing ti samkan
Tapi yang penting adalah
มันคือความในใจที่จะไม่เปลี่ยนไป
Man keu kwam nai jai ti ja mai bplian bpai
bahwa hati kita tidak akan pernah berubah
มันคือความในใจที่จะไม่เปลี่ยนไป
Man keu kwam nai jai ti ja mai bplian bpai
bahwa hati kita tidak akan pernah berubah

ฉันก็แค่รู้ว่ามีแต่เธอที่อยู่ในใจ
Chan go kae ru wa mi dtae ter ti yu nai jai
Yang aku tahu bahwa hanya kau yang ada di hatiku
ฉันก็แค่รู้ว่าเธอคนเดียวที่มีความหมาย
Chan go kae ru wa ter kon diao ti mi kwam mai
 Yang aku tahu bahwa kau adalah satu-satunya yang berarti
ไม่จำเป็นต้องรู้สุดท้ายเป็นไง
Mai jam bpen dtong ru sudtai bpen ngai
Kita tidak perlu tahu kemana ini akan membawa kita.
รู้แค่พรุ่งนี้จะเป็นเมื่อวานเมื่อผ่านเวลา
Ru kae prung ni ja bpen meua wan meua pan wela
Ketahuilah bahwa besok akan menjadi kemarin ketika waktu berlalu
รู้แค่ไม่ต้องสัญญาอะไรให้กันวันนี้
Ru kae mai dtong san ya arai hai gan wan ni
Ketahuilah bahwa kita tidak harus saling memberi janji
มีกันและกันไม่ว่าจะร้ายดี
Mi gan lae gan, mai wa ja rai dee
Kita hanya perlu tetap bersama, untuk lebih baik atau lebih buruk
จะพบหรือเจออะไร 
Ja pob reu je arai
apapun yang kita lalui
เพียงแต่เราต่างคนไม่ปล่อยมือ
Piang dtae rao dtang kon mai bploi meu
Hanya saja kita tidak pernah melepaskan tangan satu sama lain


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments