Mariah Carey - When I Saw You
dukung saya di trakteer
[Verse 1]
Soft heavenly eyes gazed into me
Sepasang mata surgawi yang lembut menatapku
Transcending space and time
Menembus ruang dan waktu
And I was a rendered still
Dan aku terdiam terpaku
There were no words for me to find at all
Tidak ada kata yang bisa aku temukan
Or as I stood there beside myself
Atau ketika aku berdiri sendiri di sana
I could see you and no one else
Aku bisa melihatmu dan tidak ada orang lain
Soft heavenly eyes gazed into me
Sepasang mata surgawi yang lembut menatapku
Transcending space and time
Menembus ruang dan waktu
And I was a rendered still
Dan aku terdiam terpaku
There were no words for me to find at all
Tidak ada kata yang bisa aku temukan
Or as I stood there beside myself
Atau ketika aku berdiri sendiri di sana
I could see you and no one else
Aku bisa melihatmu dan tidak ada orang lain
[Chorus]
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
[Verse 2]
Only once in a lifetime love rushes in
Hanya sekali dalam hidup cinta muncul
Changin' you with a tide and dawn's ribbon of light
Mengubahmu dengan sinar yang terbit
Bursts through the dark
Menembus kegelapan
Wakening you inside
Membangkitkanmu dari dalam
And I thought it was all untrue
Dan aku pikir semua itu tidak benar
Until there all at once, I knew
Hingga semuanya menjadi nyata, aku tahu
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
[Verse 2]
Only once in a lifetime love rushes in
Hanya sekali dalam hidup cinta muncul
Changin' you with a tide and dawn's ribbon of light
Mengubahmu dengan sinar yang terbit
Bursts through the dark
Menembus kegelapan
Wakening you inside
Membangkitkanmu dari dalam
And I thought it was all untrue
Dan aku pikir semua itu tidak benar
Until there all at once, I knew
Hingga semuanya menjadi nyata, aku tahu
[Chorus]
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
[Bridge]
With no beginning and without an end
Tanpa awal dan tanpa akhir
You are the one for me and it's evident
Kaulah satu-satunya untukku dan benarlah begitu
And your eyes told me so, o-oh yeah
Dan matamu pun berucap begitu, o-oh yeah
Your eyes let me know o-o-o-oh...
Matamu membiarkan diriku tahu o-o-o-oh
Tanpa awal dan tanpa akhir
You are the one for me and it's evident
Kaulah satu-satunya untukku dan benarlah begitu
And your eyes told me so, o-oh yeah
Dan matamu pun berucap begitu, o-oh yeah
Your eyes let me know o-o-o-oh...
Matamu membiarkan diriku tahu o-o-o-oh
[Chorus]
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
[Outro]
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I could not breathe, I fell so deep
Aku tidak bisa bernapas, aku jatuh begitu dalam
When I saw you
Ketika aku melihatmu
When I saw you
Ketika aku melihatmu
I'd never be, I'd never be a same
Aku tidak , aku tidak lagi sama
[Outro]
Oh no
I'd never be the same
Aku tidak lagi sama
Aku tidak lagi sama
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments