Breaking News

IU - 어푸 (Ah puh)

dukung saya di trakteer

IU - 어푸 (Ah puh)
 
Lyrics PEEJAY, Lee Chan Hyuk & IU (아이유)
Music Lee Chan Hyuk & PEEJAY
Released 25 Maret 2021

TERJEMAHAN INDONESIA

[Verse 1]
Aku peselancar yang baik, aku tidak tenggelam
Bahkan jika aku tersandung dan kemudian terengah-engah, eh
Bahkan jika aku jatuh, aku telah beralih ke jaket pelampung

[Verse 2]
Aku seorang peselancar yang baik, aku tidak terhanyut
Bahkan jika aku merasa tidak enak dan ingin muntah
Aku tidak tahan untuk kalah bahkan jika aku muntah

[Pre-Chorus]
Aku mendapatkan gelombang tertinggi, ra-cha-cha-ua
Aku akan memilih waktu yang tepat untuk menghilang bersama tsunami
Ketakutan apa yang kau bicarakan? Itu menyenangkan

[Chorus]
Ah-ah-ah puh-puh-puh, lagi
Aku akan jatuh jika aku berada di hari-hari ku yang mengembara
Hei, ayolah, kapan kau akan membahas ini?
Berenang seperti ikan
Aku jadi basah lagi
Aku basah sendiri
Tanpa ragu aku terus menceburkan diri
Hei, ayolah, kenapa kau begitu terkejut?
Aku akan menunjukkan sesuatu yang lebih menarik
Ketika gelombang datang

[Verse 3]
Aku seorang pembuat gelembung
Penjahat sialan menyiksa laut yang tenang ini
Aku tidak bisa mengubah kebiasaan ini bahkan jika aku bertambah tua

[Verse 4]
Aku seorang pembuat gelembung, itu saja
Ini mabuk perjalanan, aku menyedotnya
Aku tidak bisa meninggalkan tempat ini bahkan jika aku menyiraminya

[Pre-Chorus]
Aku mendapatkan gelombang tertinggi, ra-cha-cha-ua
Aku akan memilih waktu yang tepat untuk melawan gelombang terbesar
Ketakutan apa yang kau bicarakan? Itu menyenangkan

[Chorus]
Ah-ah-ah puh-puh-puh, lagi
Aku akan jatuh jika aku berada di hari-hari ku yang mengembara
Hei, ayolah, kapan kau akan membahas ini?
Berenang dengan tubuh telanjang

[Bridge]
Uh, sampai jumpa lagi lain kali
Doakan aku beruntung sampai kita bertemu lagi
Mari kita bertemu sampai kita lelah
Aku akan pergi dulu, ke air
Hei, ayolah, kenapa kau begitu terkejut?
Aku akan menunjukkan sesuatu yang lebih menarik
Ketika gelombang datang

[Chorus]
Aku jadi basah lagi
Aku basah sendiri
Tanpa ragu aku terus menceburkan diri
Hei, ayolah, apa yang kau lihat?
Aku akan menghilang seperti gelembung
Ketika waktunya telah tiba

ROMANIZATION

[Verse 1]
I'm such a good surfer
Garaanji anki
Biteul bi biteul georidaga pungdeong uh
Ppajideorado gumyeongbok ttawin joreop

[Verse 2]
I'm such a good surfer
Hwipsseulliji anki
Ulleong u ulleong georidaga throw up
Gewonaedeorado jineun geon nan mot chama

[Pre-Chorus]
Jeil nopeun pado
Ollatata rachachaua
Haeilgwa hamkke sarajil taiming
Geugeon naega golla
Museun sori geobi nagineun, jaemitji mwo

[Chorus]
Eoeoeo pupupu tto
Heoheoheo uuujeok
Geogeogeo rideodeon si
Jeojeojeol naramyeon
Woeoeon i sarama
Eonjejeok yaegil kkeonaena
Borandeusi heeomchigi cheocheombeobeong
Jeojeojeok syeosyeosyeo tto
Jeojeojeok syeosyeosyeo
Geogeogeop eopsi momeul
Deodeodeon jyeojyeojyeo
Woeoeon i sarama
Mwol geureokena nollaena
Deo jaeminneun geol boyeojulge
When the wave has come

[Verse 3]
I'm a bubble maker
Janjanhan badareul
Jigeut ji jigeut goeropineun villain uh
Naireul meogeodo i beoreut nam mot jwo nan

[Verse 4]
I'm a bubble maker
Ije ijjeumiya
Chulleong chu chulleong meolmido suck it up
Mul meogideorado igoseul nan mot tteona

[Pre-Chorus]
Jeil nopeun pado
Ollatata rachachaua
Neoulgwa hamkke buseojil taiming
Geugeon naega golla
Museun sori geobi nagineun, jaemitji mwo

[Chorus]
Eoeoeo pupupu tto
Heoheoheo uuujeok
Geogeogeo rideodeon si
Jeojeojeol naramyeon
Woeoeon i sarama
Eonjejeok yaegil kkeonaena
Maenmomeuro heeomchigi cheocheombeobeong

[Bridge]
Eo tto bone daeume
Dasi mannal ttaekkaji
Budi haenguneul bireo
Jigyeopge bojago

Seul gabolge na meonjeo
Jeogi mulmarue
Won i saram cham
Mwol geureokena nollaena
Deo jaeminneun geol boyeojulge
When the wave has come

[Chorus]
Jeojeojeok syeosyeosyeo tto
Jeojeojeok syeosyeosyeo
Geogeogeop eopsi momeul
Deodeodeon jyeojyeojyeo
Woeoeon i sarama
Mwol geureokena bochaena
Geopumcheoreom sarajilge
When the time has come

HANGUL

[Verse 1]
I'm such a good surfer
가라앉지 않기
비틀 비 비틀 거리다가 풍덩 uh
빠지더라도 구명복 따윈 졸업
I'm such a good surfer
휩쓸리지 않기
울렁 우 울렁 거리다가 throw up
게워내더라도 지는 건 난 못 참아

[Pre-Chorus]
제일 높은 파도
올라타타 라차차우아
해일과 함께 사라질 타이밍
그건 내가 골라
무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐

[Chorus]
어어어 푸푸푸 또
허허허 우우우적
거거거 리더던 시
저저절 나라면
워어언 이 사람아
언제적 얘길 꺼내나
보란듯이 헤엄치기 처첨버벙
저저적 셔셔셔 또
저저적 셔셔셔
거거겁 없이 몸을
더더던 져져져
워어언 이 사람아
뭘 그렇게나 놀래나
더 재밌는 걸 보여줄게
When the wave has come

[Verse 3]
I'm a bubble maker
잔잔한 바다를
지긋 지 지긋 괴롭히는 villain, uh
나이를 먹어도 이 버릇 남 못 줘 난
I'm a bubble maker
이제 이쯤이야
출렁 추 출렁 멀미도 suck it up
물 먹이더라도 이곳을 난 못 떠나

[Pre-Chorus]
제일 높은 파도
올라타타 라차차우아
너울과 함께 부서질 타이밍
그건 내가 골라
무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐

[Chorus]
어어어 푸푸푸 또
허허허 우우우적
거거거 리더던 시
저저절 나라면
워어언 이 사람아
언제적 얘길 꺼내나
맨몸으로 헤엄치기 처첨버벙

[Bridge]
어 또 보네 다음에
다시 만날 때까지
부디 행운을 빌어
지겹게 보자고
슬 가볼게 나 먼저
저기 물마루에
원 이 사람 참
뭘 그렇게나 놀래나
더 재밌는 걸 보여줄게
When the wave has come

[Chorus]
저저적 셔셔셔 또
저저적 셔셔셔



DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments