Ruth B. - Dandelions
dukung saya di trakteer
Maybe it's the way you say my name
Mungkin itu caramu menyebutkan namaku
Maybe it's the way you play your game
Mungkin itu caramu bermain permainanmu
But it's so good, I've never known anybody like you
Tetapi itu sangat bagus, aku tidak pernah mengenal orang sepertimu
But it's so good, I've never dreamed of nobody like you
Tetapi itu sangat bagus, aku tidak pernah memimpikan orang seperti dirimu
Mungkin itu caramu menyebutkan namaku
Maybe it's the way you play your game
Mungkin itu caramu bermain permainanmu
But it's so good, I've never known anybody like you
Tetapi itu sangat bagus, aku tidak pernah mengenal orang sepertimu
But it's so good, I've never dreamed of nobody like you
Tetapi itu sangat bagus, aku tidak pernah memimpikan orang seperti dirimu
[Pre-Chorus]
And I've heard of a love that comes once in a lifetime
Dan aku pernah mendengar cinta datang hanya sekali dalam seumur hidup
And I'm pretty sure that you are that love of mine
Dan aku sangat yakin bahwa kau adalah cintaku itu
Dan aku pernah mendengar cinta datang hanya sekali dalam seumur hidup
And I'm pretty sure that you are that love of mine
Dan aku sangat yakin bahwa kau adalah cintaku itu
[Chorus]
'Cause I'm in a field of dandelions
Karena aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
And I see forever in your eyes
Dan aku melihat selamanya di matamu
I feel okay when I see you smile, smile
Aku merasa baik-baik saja ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum
Karena aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
And I see forever in your eyes
Dan aku melihat selamanya di matamu
I feel okay when I see you smile, smile
Aku merasa baik-baik saja ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum
[Post-Chorus]
Wishing on dandelions all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Praying to God that one day you'll be mine
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kau akan menjadi milikku
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu
Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Praying to God that one day you'll be mine
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kau akan menjadi milikku
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu
[Verse 2]
I think that you are the one for me
Aku pikir kau adalah satu-satunya untukku
'Cause it gets so hard to breathe
Karena aku menjadi sulit bernafas
When you're looking at me
Ketika kau menatapku
I've never felt so alive and free
Aku tidak pernah merasa hidup dan bebas
When you're looking at me
Ketika kau menatapku
I've never felt so happy
Aku tidak pernah merasa begitu bahagia
Dandelion, into the wind you go
Dandelion, kemana angin membawamu pergi
Won't you let my darling know?
Tidakkah kau membiarkan sayangku tahu
Dandelion, into the wind you go
Dandelion, kemana angin membawamu pergi
Won't you let my darling know that?
Tidakkah kau membiarkan sayangku tahu
Aku pikir kau adalah satu-satunya untukku
'Cause it gets so hard to breathe
Karena aku menjadi sulit bernafas
When you're looking at me
Ketika kau menatapku
I've never felt so alive and free
Aku tidak pernah merasa hidup dan bebas
When you're looking at me
Ketika kau menatapku
I've never felt so happy
Aku tidak pernah merasa begitu bahagia
[Pre-Chorus]
And I've heard of a love that comes once in a lifetime
Dan aku pernah mendengar cinta datang hanya sekali dalam seumur hidup
And I'm pretty sure that you are that love of mine
Dan aku sangat yakin bahwa kau adalah cintaku itu
Dan aku pernah mendengar cinta datang hanya sekali dalam seumur hidup
And I'm pretty sure that you are that love of mine
Dan aku sangat yakin bahwa kau adalah cintaku itu
[Chorus]
'Cause I'm in a field of dandelions
Karena aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
And I see forever in your eyes
Dan aku melihat selamanya di matamu
I feel okay when I see you smile, smile
Aku merasa baik-baik saja ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum
[Bridge]Karena aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
And I see forever in your eyes
Dan aku melihat selamanya di matamu
I feel okay when I see you smile, smile
Aku merasa baik-baik saja ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum
Dandelion, into the wind you go
Dandelion, kemana angin membawamu pergi
Won't you let my darling know?
Tidakkah kau membiarkan sayangku tahu
Dandelion, into the wind you go
Dandelion, kemana angin membawamu pergi
Won't you let my darling know that?
Tidakkah kau membiarkan sayangku tahu
[Chorus]
'I'm in a field of dandelionsAku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
And I see forever in your eyes
Dan aku melihat selamanya di matamu
I feel okay when I see you smile, smile
Aku merasa baik-baik saja ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum
[Post-Chorus]
Wishing on dandelions all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Praying to God that one day you'll be mine
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kau akan menjadi milikku
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu
Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Praying to God that one day you'll be mine
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kau akan menjadi milikku
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu
[Outro]
I'm in a field of dandelions
Aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
Aku ada di kebun dandelion
Wishing on every one that you'll be mine, mine
Berharap pada setiap orang bahwa kau akan menjadi milikku, milikku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments