Breaking News

Coldplay - Speed of Sound

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Coldplay - Speed of Sound
Writer(s) Will Champion, Guy Berryman, Jonny Buckland & Chris Martin

[Verse 1] 

 How long before I get in?
Seberapa lama sebelum aku masuk?
Before it starts, before I begin
Sebelum itu dimulai, sebelum aku memulai
How long before you decide?
Seberapa lama sebelum kau menentukan?
Before I know what it feels like
Sebelum aku tahu bagaimana rasanya
Where to, where do I go?
Kemana, kemana aku pergi?
If you've never tried then you'll never know
Jika kau belum pernah mencoba maka kau tidak akan pernah tahu
How long do I have to climb
Berapa lama aku harus mendaki
Up on the side of this mountain of mine?
Di sisi gunung aku ini?
 
[Verse 2]
Look up, I look up at night
Lihat ke atas, aku melihat ke atas di malam hari
Planets are moving at the speed of light
Planet bergerak dengan kecepatan cahaya
Climb up, up in the trees
Naiki, di atas pohon
Every chance that you get
Setiap kesempatan yang kau dapat
Is a chance you seize
Adalah kesempatan yang kau raih
How long am I gonna stand
Berapa lama aku akan berdiri
With my head stuck under the sand?
Dengan kepalaku terjebak di bawah pasir?
I'll start before I can stop
Aku akan memulai sebelum aku bisa berhenti
Or before I see things the right way up
Atau sebelum aku melihat segalanya dengan benar
 
[Hook]
All that noise, and all that sound
Semua kebisingan itu, dan semua suara itu
All those places I got found
Semua tempat yang aku temukan
And birds go flying at the speed of sound
Dan burung-burung terbang dengan kecepatan suara
To show you how it all began
Untuk menunjukkan kepada kamu bagaimana semuanya dimulai
Birds came flying from the underground
Burung datang terbang dari bawah tanah
If you could see it then you'd understand
Jika kau bisa melihatnya maka kamu akan mengerti

[Verse 3]
Ideas that you'll never find
Gagasan yang tidak akan kau temukan
All the inventors could never design
Semua penemu tidak akan dapat mendesain
The buildings that you put up
Bangunan yang kau bangun
Japan and China, all lit up
Atau Jepang dan Cina, semua menyala
The sign that I couldn't read
Tanda yang tidak bisa aku baca
Or a light that I couldn't see
Atau cahaya yang tidak bisa aku lihat
Some things you have to believe
Beberapa hal yang harus kamu percayai
But others are puzzles, puzzling me
Tetapi yang lain adalah teka-teki, membingungkanku
 
[Hook]
All that noise, and all that sound
Semua kebisingan itu, dan semua suara itu
All those places I got found
Semua tempat yang aku temukan
And birds go flying at the speed of sound
Dan burung-burung terbang dengan kecepatan suara
To show you how it all began
Untuk menunjukkan kepada kamu bagaimana semuanya dimulai
Birds came flying from the underground
Burung datang terbang dari bawah tanah
If you could see it then you'd understand
Jika kau bisa melihatnya maka kamu akan mengerti
 
Ah, when you see it then you'll understand
Ah, ketika kamu melihatnya maka kamu akan mengerti
 
[Bridge]
All those signs, I knew what they meant
Semua tanda itu aku tahu artinya
Some things you can't invent
Beberapa hal yang tidak bisa kau ciptakan
Some get made, and some get sent
Beberapa dibuat dan beberapa dikirim, ooh
 
[Hook]
Birds go flying at the speed of sound
Burung-burung terbang dengan kecepatan suara
To show you how it all began
Untuk menunjukkan kepada mu bagaimana semuanya dimulai
Birds came flying from the underground
Burung datang terbang dari bawah tanah
If you could see it then you'd understand
Jika kau bisa melihatnya maka kau akan mengerti
Ah, when you see it then you'll understand
Ah, ketika kau melihatnya maka kau akan mengerti
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments