Breaking News

BTS - Intro: Singularity

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)

Lirik dan Terjemahan Lagu
BTS - Intro: Singularity
Written By RM & Charlie J. Perry | Release Date May 18, 2018
   
 
 
무언가 깨지는 소리
mueonga kkaejineun sori
Aku mendengar sesuatu yang pecah
난 문득 잠에서 깨
nan mundeuk jameseo kkae
Yang tiba-tiba membangunkan ku
낯설음 가득한 소리
nasseoreum gadeukhan sori
Aku mendengar suara-suara aneh
귀를 막아보지만 잠에 들지 못해
gwireul magabojiman jame deulji mothae
Aku mencoba menutupi telingaku tetapi aku tidak bisa tidur kembali

목이 자꾸 아파와
mogi jakku apawa
Tenggorokanku terus terasa sakit
감싸보려 하지만
gamssaboryeo hajiman
Aku mencoba menutupinya
나에겐 목소리가 없어
naegen moksoriga eopseo
Tetapi aku tidak punya suara
오늘도 그 소릴 들어
oneuldo geu soril deureo
Sekali lagi hari ini, aku mendengar suara itu

또 울리고 있어 그 소리가
tto ulligo isseo geu soriga
Suara itu berdering lagi
이 얼어붙은 호수에 또 금이 가
i eoreobuteun hosue tto geumi ga
Retakan lain terbentuk di danau beku ini
그 호수에 내가 날 버렸잖아
geu hosue naega nal beoryeotjana
Aku meninggalkan diriku di danau itu
내 목소릴 널 위해 묻었잖아
nae moksoril neol wihae mudeotjana
Suaraku terkubur untukmu

날 버린 겨울 호수 위로
nal beorin gyeoul hosu wiro
Di atas danau musim dingin tempat dimana aku ditinggal sendirian
두꺼운 얼음이 얼었네
dukkeoun eoreumi eoreotne
Ada lapisan es yang tebal
잠시 들어간 꿈 속에도
jamshi deureogan kkum sogedo
Bahkan dalam mimpi sesaat ku
나를 괴롭히는 환상통은 여전해
nareul goerobhineun hwansangtongeun yeojeonhae
Ilusi yang menyiksaku masih tetap sama

나는 날 잃은 걸까
naneun nal ireun geolkka
Apakah aku kehilangan diri ku sendiri?
아니 널 얻은 걸까
ani neol eodeum geolkka
Atau apakah aku mendapatkan dirimu?
난 문득 호수로 달려가
nan mundeuk hosuro dallyeoga
Aku mulai berlari ke danau
그 속엔 내 얼굴이 있어
geu sogen nae eolguri isseo
Di dalamnya, aku melihat wajah mu

부탁해 아무 말도 하지 마
butakhae amu maldo haji ma
Tolong, jangan katakan apapun
입을 막으려 손을 뻗어보지만
ibeul mageuryeo soneul ppeodeobojiman
Aku mengulurkan tanganku untuk menutupi mulutmu
결국엔 언젠가 봄이 와
gyeolgugen eonjenga bomi wa
Tetapi pada akhirnya, musim semi akan datang suatu hari nanti
얼음들은 녹아내려 흘러가
eoreumdeureun noganaeryeo heulleoga
Es akan mencair

Tell me 내 목소리가 가짜라면
Tell me nae moksoriga gajjaramyeon
Katakan padaku, jika suaraku palsu
날 버리지 말았어야 했는지
nal beoriji marasseoya haetneunji
Haruskah aku tidak membuang diri ku?
Tell me 이 고통조차 가짜라면
Tell me i gotongjocha gajjaramyeon
Katakan padaku, jika rasa sakit ini palsu
그때 내가 무얼 해야 했는지
geuttae naega mueol haeya haetneunji
Lalu apa yang harus aku lakukan?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments