Breaking News

Shakira - 23

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Shakira - 23
Writer(s) Luis Fernando Ochoa & Shakira

[Verse 1]
Everybody needs an anchor
Semua orang membutuhkan jangkar
A little something that makes you stay
Hal kecil yang membuat mu bertahan
An incentive, someone to fight for
Insentif, seseorang untuk diperjuangkan
'Cause no one reallyneeds so much space
Karena tidak ada satupun yang membutuhkan jarak yang jauh

A couple years ago I was lonely
Beberapa tahun yang lalu aku kesepian
I used to think that there was no God
Aku pernah berfikir bahwa tidak ada tuhan
But then you looked at me with your blue eyes
Kemudian kamu melihatku dengan mata birumu
And my agnosticism turned into dust
Dan agnostisismeku berubah menjadi debu

[Pre-Chorus]
How well you know me
Seberapa baik kamu mengenalku?
That I don't care if the rest don't
Bahwa aku tidak peduli jika yang lain tidak
It doesn't matter to me, no, oh
Itu tidak berarti bagiku, no, oh
As long as you love me
Selama kamu mencintaiku
As long as we still have each other
Selama kita memiliki satu sama lain

[Chorus]
I knew we had something
Aku tau kita memiliki sesuatu
From the moment I met you
Sejak momen aku bertemu kamu
And I knew we had something
Dan aku tau kita memiliki sesuatu
No one thought it could be true
Tidak ada yang berfikir bahwa ini akan menjadi nyata
Hey, do you believe?
Hey, apakah kamu percaya
Do you believe in destiny?
Apakah kamu percaya takdir?
'Cause I do as I did then
Karena aku melakukan seperti yang sudah aku lakukan
When you were only 23
Pada saat kamu berumur 23

[Verse 2]
God knows that I'm a good dancer
Tuhan tau bahwa aku penari yang baik
My feet can move to the music he plays
Kakiku bisa bergerak mengikuti musik yang dia mainkan
But there were times I asked for an answer
Tapi ada saat-saat dimana aku bertanya untuk sebuah jawaban
When he was acting in mysterious ways
Ketika dia bersikap misterius

And there were nights that I stayed up crying
Dan ada saat malam-malam saya menangis
'Cause I was certain that things wouldn't change
Karena aku sadar bahwa hal-hal tidak bisa diubah
But then you came, and I saw you smiling
Kemudian kamu datang, dan aku melihat kamu tersenyum
Just like an angel, so beautifully strange
Sama seperti malaikat, kecanggungan yang indah

[Pre-Chorus]
And then you touched me
Kemudian kamu menyentuhku
It's like you were made for me, oh
Seperti kamu tercipta untuk ku, oh
Like it was all meant to be, oh
Seakan semua ini sudah ditakdirkan, oh
And I was sure that you would love me
Dan aku yakin kamu akan mencintai aku
And that we'd always have each other
Dan kita memiliki satu sama lain

[Chorus]
I knew we had something
Aku tau kita memiliki sesuatu
From the moment I met you
Sejak momen aku bertemu kamu
And I knew we had something
Dan aku tau kita memiliki sesuatu
No one thought it could be true
Tidak ada yang berfikir bahwa ini akan menjadi nyata
Hey, do you believe?
Hey, apakah kamu percaya
Do you believe in destiny?
Apakah kamu percaya takdir?
'Cause I do as I did then
Karena aku melakukan seperti yang sudah aku lakukan
When you were only 23
Pada saat kamu berumur 23

[Bridge]
Always thought that I was fine, but I was wrong
Selalu berfikir bahwa aku baik-baik saja, tapi aku salah
It was you, that one piece I was missing
Itu adalah kamu, satu bagian saya hilang
And I could do without you, but it'd be no fun
Dan aku bisa melakukan tanpa mu, tapi itu tidak menyenangkan
I found you, and life was suddenly easy
Aku menemukanmu, dan hidupku tiba-tiba menjadi mudah
There ain't no worries now
Tidak ada ketakutan lagi sekarang
There ain't no feeling down
Tidak ada rasa kecewa

[Chorus]
I knew we had something
Aku tau kita memiliki sesuatu
From the moment I met you
Sejak momen aku bertemu kamu
And I knew we had something
Dan aku tau kita memiliki sesuatu
No one thought it could be true
Tidak ada yang berfikir bahwa ini akan menjadi nyata
Hey, do you believe?
Hey, apakah kamu percaya
Do you believe in destiny?
Apakah kamu percaya takdir?
'Cause I do as I did then
Karena aku melakukan seperti yang sudah aku lakukan
When you were only 23
Pada saat kamu berumur 23
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments