Bastille - Flaws
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Bastille - Flaws
Writer(s) Dan Smith
[Verse 1]
When all of your flaws and all of my flaws
Saat semua kesalahanmu, dan semua kesalahanku
Are laid out one by one
Dibentangkan satu per satu
The wonderful part of the mess that we made
Bagian paling baik dari kekacauan yang kita buat
We pick ourselves undone
Kita memilih melepaskan diri kita sendiri
All of your flaws and all of my flaws
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
They lie there hand in hand
Mereka terbentang di sana dari tangan ke tangan
Ones we've inherited, ones that we learned
Beberapa yang kita warisi, beberapa yang pelajari
They pass from man to man
Diteruskan dari orang ke orang
Saat semua kesalahanmu, dan semua kesalahanku
Are laid out one by one
Dibentangkan satu per satu
The wonderful part of the mess that we made
Bagian paling baik dari kekacauan yang kita buat
We pick ourselves undone
Kita memilih melepaskan diri kita sendiri
All of your flaws and all of my flaws
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
They lie there hand in hand
Mereka terbentang di sana dari tangan ke tangan
Ones we've inherited, ones that we learned
Beberapa yang kita warisi, beberapa yang pelajari
They pass from man to man
Diteruskan dari orang ke orang
[Pre-Chorus]
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
I can't fill it I can't fill it
Aku tak dapat mengisinya, aku tak dapat mengisinya.
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
Can you fill it? Can you fill it?
Dapatkah kau mengisinya? Dapatkah kau mengisinya?
Ada lubang di jiwaku
I can't fill it I can't fill it
Aku tak dapat mengisinya, aku tak dapat mengisinya.
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
Can you fill it? Can you fill it?
Dapatkah kau mengisinya? Dapatkah kau mengisinya?
[Chorus]
You have always worn your flaws upon your sleeve
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
[Post-Chorus]
Dig them up; let's finish what we've started
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up, so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up, so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
[Verse 2]
All of your flaws and all of my flaws
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
When they have been exhumed
Saat mereka telah selesai digali
We'll see that we need them to be who we are
Kita akan melihat bahaa kita membutuhkan mereka 'tuk menjadi diri kita saat itu
Without them we'd be doomed
Tanpa mereka, kita akan celaka
[Pre-Chorus]
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
I can't fill it I can't fill it
Aku tak dapat mengisinya, aku tak dapat mengisinya.
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
Can you fill it? Can you fill it?
Dapatkah kau mengisinya? Dapatkah kau mengisinya?
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
When they have been exhumed
Saat mereka telah selesai digali
We'll see that we need them to be who we are
Kita akan melihat bahaa kita membutuhkan mereka 'tuk menjadi diri kita saat itu
Without them we'd be doomed
Tanpa mereka, kita akan celaka
[Pre-Chorus]
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
I can't fill it I can't fill it
Aku tak dapat mengisinya, aku tak dapat mengisinya.
There's a hole in my soul
Ada lubang di jiwaku
Can you fill it? Can you fill it?
Dapatkah kau mengisinya? Dapatkah kau mengisinya?
[Chorus]
You have always worn your flaws upon your sleeve
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
[Post-Chorus]
Dig them up; let's finish what we've started
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up, so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up, so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
[Bridge]
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
When all of your flaws
Saat semua kesalahanmu
And all of my flaws are counted
Dan semua kesalahanku dihitung
When all of your flaws
Saat semua kesalahanmu
And all of my flaws are counted
Dan semua kesalahanku dihitung
Saat semua kesalahanmu
And all of my flaws are counted
Dan semua kesalahanku dihitung
When all of your flaws
Saat semua kesalahanmu
And all of my flaws are counted
Dan semua kesalahanku dihitung
[Chorus]
You have always worn your flaws upon your sleeve
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
Kau selalu mengenakan kesalahanmu di atas lengan bajumu
And I have always buried them deep beneath the ground
Dan aku selalu mengubur mereka (kesalahan) jauh di bawah tanah
[Post-Chorus]
Dig them up; let's finish what we've started
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up; so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
Gali mereka, mari kita selesaikan apa yang kita mulai
Dig them up; so nothing's left unturned
Gali mereka, hingga tidak ada yang tersisa
[Breakdown]
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
[Outro]
All of your flaws and all of my flaws
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
Are laid out one by one
Dibentangkan satu per satu
Look at the wonderful mess that we made
Lihatlah kekacauan indah yang kita buat
We pick ourselves undone
Kita memilih melepaskan diri kita sendiri
Semua kesalahanmu dan semua kesalahanku
Are laid out one by one
Dibentangkan satu per satu
Look at the wonderful mess that we made
Lihatlah kekacauan indah yang kita buat
We pick ourselves undone
Kita memilih melepaskan diri kita sendiri
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments