Sia - Fair Game
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Sia - Fair Game
Writer(s) Greg Kurstin & Sia
[Verse 1]
You terrify me, cause you're a man, you're not a boy,
Kau menakutiku, karena kau seorang lelaki dewasa, bukan anak lelaki,
You got some power, and I can't treat you like a toy.
Kau punya beberapa kekuatan, dan aku tak bisa memperlakukanmu seperti mainan.
You're the road less travelled by a little girl,
Kau adalah jalan yang jarang dilalui oleh gadis kecil,
You disregard the mess while I try to control the world.
Kau mengabaikan kekacauan, sementara aku mencoba untuk mengendalikan dunia.
Don't leave me, stay here and frighten me,
Jangan tinggalkan aku, menetaplah di sini dan takuti aku,
Don't leave me, come now enlighten me.
Jangan tinggalkan aku, datanglah sekarang cerahkan aku.
Give me all you got, give me your wallet and your watch,
Berikan aku semua yang kau punya, berikan aku dompet dan jam mu,
Give me your first-born, give me the rainbow and the...
Berikan aku anak pertamamu, berikan aku pelangi, dan berikan...
[Pre-Chorus]
So go and challenge me, take the reins and see,
Jadi pergilah dan tantang aku, ambil tali kekang dan lihatlah,
Watch me squirm baby, but you are just what I need.
Saksikan aku menggeliat sayang, tapi kaulah apa yang aku butuhkan.
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
[Verse 2]
You terrify me, we've still not kissed and yet I've cried,
Kau menakutiku, kita memang belum berciuman, tapi aku sudah menangis,
You got too close and I pushed and pushed hoping you'd bite.
Kau terlalu dekat, dan aku mendorong, berharap kau akan menggigit.
So I could run, run and that I did but through the dust,
Jadi aku bisa saja lari, dan lari, tapi aku terlalu cepat,
You saw those teeth marks, they weren't all yours you had been thrust.
Kau melihat tanda gigi, itu bukanlah milikmu, kau tertusuk.
Into a history, that had not worked for me,
Menjadi sejarah, itu tidak bekerja untukku,
Into a history, from which I could not flee.
Menjadi sejarah, tempat yang mana aku tidak bisa melarikan diri.
So go on shake me, shake until I give it up,
Jadi terus goyangkan aku, goyangkan hingga aku menyerah,
Wearing me down baby, I know that we could make some love.
Buat aku lelah sayang, aku tau kita bisa saja membuat gerakan lain.
[Pre-Chorus]
So go and challenge me, take the reins and see,
Jadi pergilah dan tantang aku, ambil tali kekang dan lihatlah,
Watch me squirm baby, but you are just what I need.
Saksikan aku menggeliat sayang, tapi kaulah apa yang aku butuhkan.
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
[Interlude]
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
Sia - Fair Game
Writer(s) Greg Kurstin & Sia
[Verse 1]
You terrify me, cause you're a man, you're not a boy,
Kau menakutiku, karena kau seorang lelaki dewasa, bukan anak lelaki,
You got some power, and I can't treat you like a toy.
Kau punya beberapa kekuatan, dan aku tak bisa memperlakukanmu seperti mainan.
You're the road less travelled by a little girl,
Kau adalah jalan yang jarang dilalui oleh gadis kecil,
You disregard the mess while I try to control the world.
Kau mengabaikan kekacauan, sementara aku mencoba untuk mengendalikan dunia.
Don't leave me, stay here and frighten me,
Jangan tinggalkan aku, menetaplah di sini dan takuti aku,
Don't leave me, come now enlighten me.
Jangan tinggalkan aku, datanglah sekarang cerahkan aku.
Give me all you got, give me your wallet and your watch,
Berikan aku semua yang kau punya, berikan aku dompet dan jam mu,
Give me your first-born, give me the rainbow and the...
Berikan aku anak pertamamu, berikan aku pelangi, dan berikan...
[Pre-Chorus]
So go and challenge me, take the reins and see,
Jadi pergilah dan tantang aku, ambil tali kekang dan lihatlah,
Watch me squirm baby, but you are just what I need.
Saksikan aku menggeliat sayang, tapi kaulah apa yang aku butuhkan.
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
[Verse 2]
You terrify me, we've still not kissed and yet I've cried,
Kau menakutiku, kita memang belum berciuman, tapi aku sudah menangis,
You got too close and I pushed and pushed hoping you'd bite.
Kau terlalu dekat, dan aku mendorong, berharap kau akan menggigit.
So I could run, run and that I did but through the dust,
Jadi aku bisa saja lari, dan lari, tapi aku terlalu cepat,
You saw those teeth marks, they weren't all yours you had been thrust.
Kau melihat tanda gigi, itu bukanlah milikmu, kau tertusuk.
Into a history, that had not worked for me,
Menjadi sejarah, itu tidak bekerja untukku,
Into a history, from which I could not flee.
Menjadi sejarah, tempat yang mana aku tidak bisa melarikan diri.
So go on shake me, shake until I give it up,
Jadi terus goyangkan aku, goyangkan hingga aku menyerah,
Wearing me down baby, I know that we could make some love.
Buat aku lelah sayang, aku tau kita bisa saja membuat gerakan lain.
[Pre-Chorus]
So go and challenge me, take the reins and see,
Jadi pergilah dan tantang aku, ambil tali kekang dan lihatlah,
Watch me squirm baby, but you are just what I need.
Saksikan aku menggeliat sayang, tapi kaulah apa yang aku butuhkan.
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
[Interlude]
[Chorus]
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
And I've never played a fair game,
Dan aku tidak pernah memainkan permainan yang adil,
I've always had the upper hand.
Aku selalu berada di atas angin.
But what good is intellect and airplay,
Tapi yang terasa baik adalah kecerdasan dan perputaran,
If I can't respect any man.
Andai aku tidak menghormati siapapun.
Oh I want to play a fair game,
Oh aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil,
Yeah I want to play a fair game.
Ya, aku ingin memainkan sebuah permainan yang adil.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments