Breaking News

Chokun & Aston - STOP CLOCK (ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป) OST. Boys in love

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Chokun & Aston - STOP CLOCK (ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป)
Lyricist ปณต คุณประเสริฐ | Composer ปณต คุณประเสริฐ | Arranger เรืองวิทย์ ไสเหลื่อม,ปณต คุณประเสริฐ | Released on May 11, 2025



[Chorus]
แค่เจอเธอฉันก็ ช๊อต ช๊อต ช๊อต
khae choe thoe chan kotht chot chot
Cukup sekali lihat dan aku tertembak, tertembak, tertembak
ใจนั้นเต้นจนแทบระเบิด Pop
chai nan ten chon thaep raboet Pop
Jantungku hampir meledak—pop!
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
เก็บอาการไว้แทบไม่อยู่เพราะ
kep akan wai thaep mai yu phro
Berusaha untuk tetap tenang, tetapi aku akan jatuh
ความน่ารักของเธอ
khwam na rak khong thoe
Karena kelucuanmu yang sangat teramat
ฉันไม่เคยเจอ แบบนี้ ที่ไหน
chan mai khoei choe baep ni thihai
Kurasa tak ada orang lain yang bisa mengalahkannya
โลกทั้งใบหยุด Stop stop stop
lok thang bai yut Stop stop stop
Seluruh dunia berhenti, berhenti, berhenti
เหมือนเวลากำลังถูกหยุด  Clock
muean wela kamlang thuk yut Clock
Seolah seseorang menghentikan jam yang berdetak
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
ไม่อยากเชื่อว่าฉันไม่ได้ฝัน
mai yak chuea wa chan mai dai fan
Tak percaya ini bukan mimpi
แค่ได้เห็นเธอ ยืนอยู่ข้างๆ กัน เท่านั้น
khae dai hen thoe yuen yu khang khang kan thaonan
Kau berdiri tepat di sini di sampingku
ก็เก็บอาการ เอาไว้แทบไม่ไหว
ko kep akan ao wai thaep mai wai
Aku hampir tak bisa menahannya

[Verse 1]
เหมือนบรรยากาศ นั้นกลาย เป็นสีชมพู
muean banyakat nan klai pen sichomphu
Terasa seperti semuanya berubah menjadi merah muda–itu benar
เหมือนเสียงข้างใน มันตะโกน I love you
muean siang khang nai man takon I love you
Seolah hatiku berteriak, "Aku mencintaimu"
เหมือนฉันตกลงไปในสวนดอกไม้ ที่มีเธอนั่งอยู่
muean chan toklong pai nai suan dokmai thi mi thoe nang yu
Seolah aku jatuh ke ladang bunga dan di sana ada dirimu
ไม่เคยเป็นแบบนี้กับใครมาก่อน
mai khoei pen baep ni kap khrai ma kon
Tidak pernah merasa seperti ini dengan siapa pun sebelumnya
เพียงแค่เธอเข้ามาก็รู้สึกเข่าอ่อน
phiang khae thoe khao ma ko rusuek khao on
Satu tatapan darimu dan aku lemah sampai ke inti
พร้อมยกทั้งหมดหัวใจให้เธอ ไม่มีกั๊กหรือฟอร์ม
phrom yok thangmot huachai hai thoe maimi kak rue fo
Tidak ada kepura-puraan, tidak ada bentuk, ingin memberikan segalanya padamu
แววตาเธอเป็นประกาย
waeo ta thoe pen prakai
Matamu berbinar begitu terang
Maybe can i call u mine
Mungkin… bolehkah aku memanggilmu milikku?
เพราะดาวทุกดวงส่องไปที่เธอทำฉันใจละลาย
phro dao thuk duang song pai thi thoe tham chan chai lalai
Karena setiap bintang bersinar padamu, aku kehilangan akal sehatku

[Pre-Chorus]
ไม่รู้ว่าอาการที่เป็นอยู่ตอนนี้ นั้นคืออะไร
mairu wa akan thi pen yu ton ni nan khue arai
Tidak tahu apa yang sedang kurasakan saat ini

[Chorus]
แค่เจอเธอฉันก็ ช๊อต ช๊อต ช๊อต
khae choe thoe chan kotht chot chot
Cukup sekali lihat dan aku tertembak, tertembak, tertembak
ใจนั้นเต้นจนแทบระเบิด Pop
chai nan ten chon thaep raboet Pop
Jantungku hampir meledak—pop!
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
เก็บอาการไว้แทบไม่อยู่เพราะ
kep akan wai thaep mai yu phro
Berusaha untuk tetap tenang, tetapi aku akan jatuh
ความน่ารักของเธอ
khwam na rak khong thoe
Karena kelucuanmu yang sangat teramat
ฉันไม่เคยเจอ แบบนี้ ที่ไหน
chan mai khoei choe baep ni thihai
Kurasa tak ada orang lain yang bisa mengalahkannya
โลกทั้งใบหยุด Stop stop stop
lok thang bai yut Stop stop stop
Seluruh dunia berhenti, berhenti, berhenti
เหมือนเวลากำลังถูกหยุด  Clock
muean wela kamlang thuk yut Clock
Seolah seseorang menghentikan jam yang berdetak
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
ไม่อยากเชื่อว่าฉันไม่ได้ฝัน
mai yak chuea wa chan mai dai fan
Tak percaya ini bukan mimpi
แค่ได้เห็นเธอ ยืนอยู่ข้างๆ กัน เท่านั้น
khae dai hen thoe yuen yu khang khang kan thaonan
Kau berdiri tepat di sini di sampingku
ก็เก็บอาการ เอาไว้แทบไม่ไหว
ko kep akan ao wai thaep mai wai
Aku hampir tak bisa menahannya

[Verse 2]
ไม่รู้ว่าเธอนั้น จะรู้สึกเหมือนฉ้นบ้างไหม
mairu wa thoe nan cha rusuek he mue nocho nabang haimai
Aku bertanya-tanya apakah kau merasakan hal yang sama sepertiku
หรือว่าตัวฉันแค่คนเดียวที่คิดไปไกล
rue wa tua chan khae khon diao thi khit pai klai
Ataukah aku satu-satunya yang tenggelam dalam fantasi ini?
ช่วยบอกกับฉันให้ได้เข้าใจ
chuai bok kap chan hai dai khaochai
Kumohon, tolong katakan padaku
ว่าฉันไม่ได้ฝันไป แค่ฝ่ายเดียวใช่ไหม
wa chan mai dai fan pai khae fai diao chai haimai
Bahwa ini bukan mimpi sepihak, bukan kenyataan

[Pre-Chorus]
ไม่รู้ว่าอาการที่เป็นอยู่ตอนนี้ นั้นคืออะไร
mairu wa akan thi pen yu ton ni nan khue arai
Tidak tahu apa yang sedang kurasakan saat ini

[Chorus]
แค่เจอเธอฉันก็ ช๊อต ช๊อต ช๊อต
khae choe thoe chan kotht chot chot
Cukup sekali lihat dan aku tertembak, tertembak, tertembak
ใจนั้นเต้นจนแทบระเบิด Pop
chai nan ten chon thaep raboet Pop
Jantungku hampir meledak—pop!
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
เก็บอาการไว้แทบไม่อยู่เพราะ
kep akan wai thaep mai yu phro
Berusaha untuk tetap tenang, tetapi aku akan jatuh
ความน่ารักของเธอ
khwam na rak khong thoe
Karena kelucuanmu yang sangat teramat
ฉันไม่เคยเจอ แบบนี้ ที่ไหน
chan mai khoei choe baep ni thihai
Kurasa tak ada orang lain yang bisa mengalahkannya
โลกทั้งใบหยุด Stop stop stop
lok thang bai yut Stop stop stop
Seluruh dunia berhenti, berhenti, berhenti
เหมือนเวลากำลังถูกหยุด  Clock
muean wela kamlang thuk yut Clock
Seolah seseorang menghentikan jam yang berdetak
ฮ็อป ฮ็อป ฮ็อป
hop hop hop
Hob, hob, hob
ไม่อยากเชื่อว่าฉันไม่ได้ฝัน
mai yak chuea wa chan mai dai fan
Tak percaya ini bukan mimpi
แค่ได้เห็นเธอ ยืนอยู่ข้างๆ กัน เท่านั้น
khae dai hen thoe yuen yu khang khang kan thaonan
Kau berdiri tepat di sini di sampingku
ก็เก็บอาการ เอาไว้แทบไม่ไหว
ko kep akan ao wai thaep mai wai
Aku hampir tak bisa menahannya

[Outro]
ก็เก็บอาการ เอาไว้แทบไม่ไหว
ko kep akan ao wai thaep mai wai
Aku hampir tak bisa menahannya


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments