HAN - Maybe [Lirik + Terjemahan]
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
HAN - Maybe
Lyricist HAN (Stray Kids) | Composer NEUT & HAN (Stray Kids) | Arranger NEUT | Release Date June 30, 2024
[Verse 1]
어디로 갈지 nowhere to go
eodilo galji nowhere to go
Aku tidak tahu harus pergi ke mana
목적 없는 내비는 먹통
mogjeog eobsneun naebineun meogtong
Aku kehilangan tujuanku, kompasku menjadi gila
You have been here, 넌 여길 왔었나 봐
You have been here, neon yeogil wass-eossna bwa
Tetapi kau pernah berada dalam situasi seperti ini, bukan?
아무렇지 않게 걸어간 넌
amuleohji anhge geol-eogan neon
Kamu yang berjalan di jalan ini tanpa banyak usaha
[Chorus]
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
Maybe
Mungkin
[Verse 2]
여긴 아마 오아시스 밖
yeogin ama oasiseu bakk
Mungkin sebentar lagi aku akan sampai
반짝이는 모래만 가득한
banjjag-ineun molaeman gadeughan
Di sebuah oasis yang ditutupi pasir berkilau
아름다운 척을 하는 하늘
aleumdaun cheog-eul haneun haneul
Langit tampak indah
언제 바뀔지 몰라
eonje bakkwilji molla
Namun bisa berubah setiap saat
You said I’m walking
Kamu bilang aku akan pergi,
But I’m still falling into the deep dark
Tetapi aku masih saja jatuh ke dalam kegelapan yang dalam
[Chorus]
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
Maybe
Mungkin
[Bridge]
Said you’ll run from this beautiful world (oh no)
Kamu bilang kamu akan lari dari dunia yang indah ini (Oh tidak)
You can take it, so think once more
Tapi kamu bisa menanggungnya, jadi pikirkan lagi
I know your scars
Aku mengenalmu lebih baik dari yang kamu pikirkan
전부 타버릴 끝이라 해도
jeonbu tabeolil kkeut-ila haedo
Bahkan jika semuanya terbakar pada akhirnya,
두 눈으로 확인해 보고 싶어
du nun-eulo hwag-inhae bogo sip-eo
Aku ingin melihatnya dengan mata kepalaku sendiri
[Chorus]
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
We all crossing the burning world, I know
Kita semua berjalan melalui dunia yang terbakar, aku tahu
There would be no destination
Kita masing-masing terkadang tidak tahu kemana kita akan pergi
But no one can stop the time, I know
Tapi waktu tidak dapat dihentikan, aku tahu.
Maybe
Mungkin
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA

No comments