TYTAN - After the rain
Lirik dan Terjemahan Lagu
TYTAN - After the rain
Lyricist TABEAZY, TYTAN, SMEW | Composer TABEAZY, TYTAN, SMEW | Arranger TABEAZY | Released on March 11, 2025
[Verse 1]
ดูเธอกังวลอยู่ใช่ไหม
du thoe kangwon yu chai haimai
Kau tampaknya khawatir, iya kan?
แววตาเธอดูไม่สดใส
waeo ta thoe du mai sotsai
Matamu tidak tampak begitu cerah
ถ้าเก็บไปคิดไม่ค่อยจะดีหรอก
tha kep pai khit mai khoi cha di rok
Berpikir tentang hal itu tidak akan begitu baik
ที่ฉันถามก็แค่อยากรู้
thi chan tham ko khae yak ru
Aku hanya bertanya karena aku ingin tahu
ว่าเธอโอเคดีอยู่ไหม
wa thoe o khedi yu haimai
Apakah kamu masih baik-baik saja atau tidak?
Hope everything is alright
Semoga semuanya baik-baik saja
บางวันฟ้านั้นมันก็มีหมอก
bang wan fa nan man ko mi mok
Kadang-kadang langit tertutup kabut
แต่ว่าอากาศมันก็เป็นอย่างนี้
tae wa akat man ko pen yang ni
Tapi begitulah cuacanya
[Pre-Chorus]
ในวันที่ฝนเริ่มตก พื้นเริ่มแฉะ
nai wan thi fon roem tok phuen roem chae
Di hari hujan mulai turun, tanah mulai basah
เธอคงสับสนไปหมด Forget all that
thoe khong sapson pai mot Forget all that
Kau pasti sangat bingung, lupakan semua itu
แค่เพียงอดทนหน่อยเธอ พรุ่งนี้จะดีกว่าเดิม
khae phiang otthon noi thoe phrung ni cha di kwa doem
Bertahanlah sedikit lagi, esok akan lebih baik
[Chorus]
ไม่ว่าจะเป็นวันไหน
mai wa cha pen wan nai
Tidak peduli hari apa ini
ไม่ว่าดีหรือเลวร้าย
mai wa di rue leo rai
Tidak peduli apakah itu baik atau buruk
แค่เพียง ขอให้เธอนั้นเข้าใจ
khae phiang kho hai thoe nan khaochai
Hanya saja. Aku berharap kamu mengerti
ไม่ต้องห่วงอะไร
mai tong huang arai
Tidak perlu khawatir
ยังมีวันที่สดใส
yang mi wan thi sotsai
Masih ada hari-hari yang lebih cerah
รอเธออยู่อีกมากมาย
ro thoe yu ik makmai
Menantimu di depan sana
เพราะยังไงพรุ่งนี้ก็สว่างกว่าเดิม
phro yang ngai phrung ni ko sawang kwa doem
Tidak peduli apa pun, esok akan bersinar lebih cerah
ไม่ต้องเปียกฝนอีกต่อไป
mai tong piak fon ik to pai
Kau tidak akan terjebak dalam hujan lagi
[Verse 2]
หลังจากเมฆฝน มันก็มี Rainbow
lang chak mek fon man ko mi Rainbow
Setelah awan badai berlalu, akan ada pelangi
บางอย่างต้อง Let go
bang yang tong Let go
Beberapa hal memang harus dilepaskan
Get yourself a raincoat
Sediakan jas hujan
ปัญหาที่เธอแบก ฉันว่ามันไม่แปลกหรอก
panha thi thoe baek chan wa man mai plaek rok
Masalah yang kamu pikul, kurasa itu bukan hal yang aneh
เรื่องแย่ๆ เดี๋ยวก็จาง แค่เธอรอให้แดดออก
rueang yae yae diao ko chang khae thoe ro hai daet ok
Semua hal buruk akan memudar, tunggu saja matahari bersinar
ฉันก็มีบางวันที่เป็นอยู่แบบนี้
chan ko mi bang wan thi pen yu baep ni
Aku juga punya hari-hari seperti ini
ฟ้าก็ไม่สดใส บางวันก็เปลี่ยนสี
fa ko mai sotsai bang wan ko plian si
Ketika langit tidak cerah, terkadang warnanya berubah
แต่เช้าวันใหม่มันก็ผ่านไปทุกที
tae chao wan mai man ko phan pai thukthi
Namun pagi yang baru selalu berlalu
Baby don't you worry
Sayang, jangan khawatir
[Pre-Chorus]
ในวันที่ฝนเริ่มตก พื้นเริ่มแฉะ
nai wan thi fon roem tok phuen roem chae
Di hari hujan mulai turun, tanah mulai basah
เธอคงสับสนไปหมด Forget all that
thoe khong sapson pai mot Forget all that
Kau pasti sangat bingung, lupakan semua itu
แค่เพียงอดทนหน่อยเธอ พรุ่งนี้จะดีกว่าเดิม
khae phiang otthon noi thoe phrung ni cha di kwa doem
Bertahanlah sedikit lagi, esok akan lebih baik
[Chorus]
ไม่ว่าจะเป็นวันไหน
mai wa cha pen wan nai
Tidak peduli hari apa ini
ไม่ว่าดีหรือเลวร้าย
mai wa di rue leo rai
Tidak peduli apakah itu baik atau buruk
แค่เพียง ขอให้เธอนั้นเข้าใจ
khae phiang kho hai thoe nan khaochai
Hanya saja. Aku berharap kamu mengerti
ไม่ต้องห่วงอะไร
mai tong huang arai
Tidak perlu khawatir
ยังมีวันที่สดใส
yang mi wan thi sotsai
Masih ada hari-hari yang lebih cerah
รอเธออยู่อีกมากมาย
ro thoe yu ik makmai
Menantimu di depan sana
เพราะยังไงพรุ่งนี้ก็สว่างกว่าเดิม
phro yang ngai phrung ni ko sawang kwa doem
Tidak peduli apa pun, esok akan bersinar lebih cerah
ไม่ต้องเปียกฝนอีกต่อไป
mai tong piak fon ik to pai
Kau tidak akan terjebak dalam hujan lagi
[Chorus]
ไม่ว่าจะเป็นวันไหน
mai wa cha pen wan nai
Tidak peduli hari apa ini
ไม่ว่าดีหรือเลวร้าย
mai wa di rue leo rai
Tidak peduli apakah itu baik atau buruk
แค่เพียง ขอให้เธอนั้นเข้าใจ
khae phiang kho hai thoe nan khaochai
Hanya saja. Aku berharap kamu mengerti
ไม่ต้องห่วงอะไร
mai tong huang arai
Tidak perlu khawatir
ยังมีวันที่สดใส
yang mi wan thi sotsai
Masih ada hari-hari yang lebih cerah
รอเธออยู่อีกมากมาย
ro thoe yu ik makmai
Menantimu di depan sana
เพราะยังไงพรุ่งนี้ก็สว่างกว่าเดิม
phro yang ngai phrung ni ko sawang kwa doem
Tidak peduli apa pun, esok akan bersinar lebih cerah
ไม่ต้องเปียกฝนอีกต่อไป
mai tong piak fon ik to pai
Kau tidak akan terjebak dalam hujan lagi
[Outro]
Don't care no matter what they say
Jangan pedulikan apa pun yang mereka katakan
Tomorrow brings a brighter day
Besok akan membawa hari yang lebih cerah
Oh baby
Oh sayang
We're gonna find our way
Kita akan menemukan jalan
After The Rain
Setelah hujan turun
Don't care no matter what they say
Jangan pedulikan apa pun yang mereka katakan
Tomorrow brings a brighter day
Besok akan membawa hari yang lebih cerah
Oh baby
Oh sayang
We're gonna find our way
Kita akan menemukan jalan
After The Rain
Setelah hujan turun
Post a Comment for "TYTAN - After the rain"