DAOU PITTAYA - LALALYE (ละลาย)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
DAOU PITTAYA - LALALYE (ละลาย)
Lyricist Dome Jaruwat , Worachet Thanupongcharat | Composer Dome Jaruwat , Worachet Thanupongcharat | Arranger Worachet Thanupongcharat | Release Date November 27, 2024
[Verse 1]
Hey! หรือว่าโลกเรา
Hey rue wa lok rao
Hey! Tebak dunia ini
มันยังคงร้อนไม่พอให้เธอพอใจ
man yang khong ron mai pho hai thoe phochai
Apakah tidak cukup panas untukmu?
Hey! ก็ที่เธอทำ
Hey ko thi thoe tham
Hey! Dengan semua yang kau lakukan
ยิ่งดันให้องศามันยิ่งเพิ่มขึ้นไป
ying dan hai ongsa man ying phoem khuen pai
Kau menaikan panasnya, membuat apinya menyala
ทุกท่าทีและสายตาที่มองมา
thuk thathi lae saita thi mong ma
Setiap tatapan dan setiap gerakan yang kau lakukan
ทำฉันแทบจะคลั่งตาย
tham chan thaep cha khlang tai
Itu membuat ku gila
[Pre-Chorus]
พยายามเท่าไร ต้านทานเธอไม่ไหว Hm...
phayayam thaorai tanthan thoe mai wai Hm
Tak peduli bagaimana aku mencoba, aku tak bisa menolaknya
อุณหภูมิหัวใจ ควบคุมไม่ได้แล้ว
unhum huachai khuapkhum mai dai laeo
Hatiku berapi-api, aku tak bisa mengendalikan nya
[Chorus]
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนรนข้างในหัวใจ
thoe tham chan ron ron ronron khang nai huachai
Kau membuat ku teebakar jauh di dalam lubuk hatiku
เร้า เร้า เร่งให้ใจละลาย (ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
rao rao reng hai chai lalai (la la la lala lai)
Menyalakan apinya, membuat hatiku meleleh
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนเกินจุดเดือดหัวใจ
thoe tham chan ron ron ron koen chutdueat huachai
Kau membuat ku terbakar hingga melewati titik didih hati ini
รุกเร้าฉันให้ลุกเป็นไฟ
ruk rao chan hai luk pen fai
Membuat ku terbakar
(ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
(la la la lala lai)
(LA-LA-LA-LA-LA-LALYE)
แต่ร้อนเท่าไหร่ไม่กลัวก็พร้อมให้ตัวและใจฉันถูกเธอแผดเผา
tae ron thaorai mai klua ko phrom hai tua lae chai chan thuk thoe phaet phao
Betapapun panasnya, aku siap membiarkan mu membakar seluruh tubuh dan hatiku
[Post-Chorus]
(ละลาย ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
lalai la lala la lalai
Meleleh, la-la-la-la-meleleh
ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
la lala la lalai
La-la-la-la-meleleh
เธอมาทำให้ละลาย
thoe ma thamhai lalai
Kau dengan perlahan meluluhkan ku
(ละลาย ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
lalai la lala la lalai
Meleleh, la-la-la-la-meleleh,
ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
la lala la lalai
La-la-la-la-meleleh
เธอมาทำให้ละลาย ลา-ลา-ลาย
thoe ma thamhai lalai lala lai
Kau dengan pasti secara perlahan meluluhkan ku
[Verse 2]
Hey! วุ่นวายไปใหญ่
Hey wunwai pai yai
Hei! Kau membuat ku terjerat ke dalam permainanmu
ปั่นป่วนใจทั้งวันทั้งคืน ไม่ให้ฉันนั้นได้พักเลย
pan puan chai thang wan thang khuen mai hai chan nan dai phak loei
Mengacak-acak pikiranku siang dan malam
นอนหรือว่าตื่น ไม่เคยเป็นอย่างนี้…
non rue wa tuen mai khoei pen yang ni
Bangun atau tidur, aku tak pernah merasakan seperti ini
ก็ไม่แน่ใจ ที่มันไหล
ko mai naechai thi man lai
Tak yakin dengan apa yang sedang terjadi
ไม่รู้ มันร้อน จนฉันนั้นมีเหงื่อ
mairu man ron chon chan nan mi nguea
Ini terlalu panas jadi aku berkeringat
หรือว่า ฉันนั้น ละลายจนไม่เหลือ
rue wa chan nan lalai chon mai luea
Atau mungkin aku akan meleleh, dan tidak meninggal kan apapun
ทำอย่างนี้ได้ไง เล่นกับใจไม่ไหว
tham yang ni dai ngai len kap chai mai wai
Bagaimana bisa kau mempermainkan hatiku seperti ini?
ระวังไฟจะย้อนคืน
rawang fai cha yon khuen
Hati-hati, api mungkin bisa saja berbalik ke arahmu
[Pre-Chorus]
พยายามเท่าไร ต้านทานเธอไม่ไหว Hm...
phayayam thaorai tanthan thoe mai wai Hm
Tak peduli bagaimana aku mencoba, aku tak bisa menolaknya
อุณหภูมิหัวใจ ควบคุมไม่ได้แล้ว
unhum huachai khuapkhum mai dai laeo
Hatiku berapi-api, aku tak bisa mengendalikan nya
[Chorus]
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนรนข้างในหัวใจ
thoe tham chan ron ron ronron khang nai huachai
Kau membuat ku teebakar jauh di dalam lubuk hatiku
เร้า เร้า เร่งให้ใจละลาย (ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
rao rao reng hai chai lalai (la la la lala lai)
Menyalakan apinya, membuat hatiku meleleh
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนเกินจุดเดือดหัวใจ
thoe tham chan ron ron ron koen chutdueat huachai
Kau membuat ku terbakar hingga melewati titik didih hati ini
รุกเร้าฉันให้ลุกเป็นไฟ
ruk rao chan hai luk pen fai
Membuat ku terbakar
(ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
(la la la lala lai)
(LA-LA-LA-LA-LA-LALYE)
แต่ร้อนเท่าไหร่ไม่กลัวก็พร้อมให้ตัวและใจฉันถูกเธอแผดเผา
tae ron thaorai mai klua ko phrom hai tua lae chai chan thuk thoe phaet phao
Betapapun panasnya, aku siap membiarkan mu membakar seluruh tubuh dan hatiku
[Bridge]
เข้ามาเลยมาเผาได้ตามต้องการ
khao ma loei ma phao dai tam tongkan
Melangkah lebih dekat, aku disini, nyalakan aku sesuai keinginan mu
อยากจะเริ่มตรงไหนให้เธอเลือกเอา
yak cha roem trong nai hai thoe lueak ao
Silahkan pilih, nyalakan apinya dimanapun kau merasa cocok
แต่จะไม่ใช่แค่ฉันที่โดนแผดเผา…..
tae cha maichai khae chan thi don phaet phao
Tetapi jangan lupa, apimu juga bisa membakar kita berdua
Yeah e yeah….
[Chorus]
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนรนข้างในหัวใจ
thoe tham chan ron ron ronron khang nai huachai
Kau membuat ku teebakar jauh di dalam lubuk hatiku
เร้า เร้า เร่งให้ใจละลาย (ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
rao rao reng hai chai lalai (la la la lala lai)
Menyalakan apinya, membuat hatiku meleleh
เธอทำฉัน ร้อน ร้อน ร้อนเกินจุดเดือดหัวใจ
thoe tham chan ron ron ron koen chutdueat huachai
Kau membuat ku terbakar hingga melewati titik didih hati ini
รุกเร้าฉันให้ลุกเป็นไฟ
ruk rao chan hai luk pen fai
Membuat ku terbakar
(ละ-ลา-ละ-ลา-ลา-ลาย)
(la la la lala lai)
(LA-LA-LA-LA-LA-LALYE)
แต่ร้อนเท่าไหร่ไม่กลัวก็พร้อมให้ตัวและใจฉันถูกเธอแผดเผา
tae ron thaorai mai klua ko phrom hai tua lae chai chan thuk thoe phaet phao
Betapapun panasnya, aku siap membiarkan mu membakar seluruh tubuh dan hatiku
[Post-Chorus]
(ละลาย ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
lalai la lala la lalai
Meleleh, la-la-la-la-meleleh
ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
la lala la lalai
La-la-la-la-meleleh
เธอมาทำให้ละลาย
thoe ma thamhai lalai
Kau dengan perlahan meluluhkan ku
(ละลาย ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
lalai la lala la lalai
Meleleh, la-la-la-la-meleleh,
ละ-ลา-ลา-ลา-ละลาย
la lala la lalai
La-la-la-la-meleleh
เธอมาทำให้ละลาย ลา-ลา-ลาย
thoe ma thamhai lalai lala lai
Kau dengan pasti secara perlahan meluluhkan ku
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments