DoubleBam x MOBYe - Without A Word, I Know That You Love Me (ไม่บอกก็รู้ว่ารัก) OST The Secret of Us
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
DoubleBam x MOBYe - Without A Word, I Know That You Love Me (ไม่บอกก็รู้ว่ารัก)
Lyricist ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์ | Composer ปรเมศวร์ เหมือนสนิท | Arranger ปรเมศวร์ เหมือนสนิท| Release Date June 14, 2024
[Verse 1]
ได้โปรดอย่าปล่อยมือจากฉันไป
dai prot aya ploi mue chak chan pai
Ku mohon jangan pernah melepaskan tanganku
ไม่ว่าเรื่องใดขอให้อยู่ตรงนี้
mai wa rueang dai kho hai yu trong ni
Tetaplah disini apapun yang terjadi
มีเธอแล้วมันดูอุ่นใจ ไม่หวั่นไหวเหมือนทุกๆ ที
mi thoe laeo man du un chai mai wan wai muean thuk thukthi
Bersamamu aku merasakan kehangatan, tidak terguncang seperti biasanya
เธอคือความรักดีๆ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
thoe khue khwam rak di di thi chan mai khoei phop choe
Kau adalah cinta sejati yang langkah, yang belum pernah aku temukan
[Pre-Chorus]
จะจับมือเธออย่างนี้เรื่อยไป (จับมือไว้นะอย่าปล่อย)
cha chap mue thoe yang ni rueai pai (chap mue wai na aya ploi)
Aku tidak akan berhenti untuk menggenggam tanganmu (kumohon jangan lepaskan)
ขอแค่มั่นใจฉันมีเธอเสมอ (แหละฉันก็มีแต่เธอเท่านั้น)
kho khae manchai chan mi thoe samoe (lae chan ko mi tae thoe thaonan)
Yakinlah bahwa aku selalu memiliki mu (dan kau adalah satu-satunya bagiku)
กี่ขวากหนามก็จะฝ่าไป หนักแค่ไหนที่เราต้องเจอ
ki khwak nam ko cha fa pai nak khae nai thi rao tong choe
Aku akan mengatasi rintangan apapun, tapi peduli betapa sulitnya rintangan itu
อยากบอกว่าฉันรักเธอ รักเธอหมดหัวใจ
ayak bok wa chan rak thoe rak thoe mot huachai
Aku ingin memberitahu mu bahwa aku mencintaimu dengan segenap hatiku
[Chorus]
ไม่บอกสักคำก็รู้ ว่าเธอรักเท่าไหร่
mai bok sak kham ko ru wa thoe rak thaorai
Tidak perlu kata-kata, aku merasakan cintamu
สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
sing thi kratham man bok chan dai
Aku mengerti apa yang kau lakukan
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man pen yang ni rueai pai
Aku berharap momen ini tidak akan pernah berakhir
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
nueai khae nai chai ko phrom fanfa
Betapapun lelahnya diriku, hatiku tetap kuat
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saita khong khon thirak thao ni ko suk huachai
Menatap matamu membuat hatiku merasa bahagia
[Verse 2]
สิ่งหนึ่งที่ใจเรามีให้กัน (ให้เสมอไม่เคยเปลี่ยน)
sing nueng thi chai rao mi hai kan ( hai samoe mai khoei plian )
Ikatan diantara hati kita, (tetap sama, tak pernah berubah)
ก็คือความผูกพันมากยิ่งกว่าสิ่งใด (จะเป็นอย่างนี้ไปตลอด)
ko khue khwam phukphan mak ying kwa sing dai ( cha pen yang ni pai talot )
Sebuah hubungan yang lebih kuat dari apapun (itu akan bertahan selamanya)
หากวันไหนเราต้องจากกัน ความรักนั้นจะไม่จางไป
hak wan nai rao tong chak kan khwam rak nan cha mai chang pai
Jika kita harus berpisah, cinta kita tidak akan memudar
ยังคงมีรักในใจเก็บไว้ไปนานเท่านาน
yang khong mi rak nai chai kep wai pai nan thao nan
Cinta akan bertahan di dalam hatiku untuk selamanya
[Chorus]
ไม่บอกสักคำก็รู้ ว่าเธอรักเท่าไหร่
mai bok sak kham ko ru wa thoe rak thaorai
Tidak perlu kata-kata, aku merasakan cintamu
สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
sing thi kratham man bok chan dai
Aku mengerti apa yang kau lakukan
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man pen yang ni rueai pai
Aku berharap momen ini tidak akan pernah berakhir
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
nueai khae nai chai ko phrom fanfa
Betapapun lelahnya diriku, hatiku tetap kuat
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saita khong khon thirak thao ni ko suk huachai
Menatap matamu membuat hatiku merasa bahagia
[Bridge]
เธอคือพลังให้ฉันนั้นก้าวไป
thoe khue phlang hai chan nan kao pai
Kau memberiku kekuatan untuk terus bertahan
ท่ามกลางพายุโหมใส่
thamklang phayu mo sai
Ditengah badai
รักเธอไปจนตาย ฮู้วว..
rak thoe pai chon tai huw
Aku akan mencintai mu sampai aku mati
[Chorus]
ไม่บอกสักคำก็เข้าใจ สิ่งที่กระทำมันบอกฉันได้
mai bok sak kham ko khaochai sing thi kratham man bok chan dai
Tidak perlu kata-kata, aku mengerti apa yang kau lakukan
อยากให้มันเป็นอย่างนี้เรื่อยไป
yak hai man pen yang ni rueai pai
Aku berharap momen ini tak akan pernah berkahir
เหนื่อยแค่ไหน ใจก็พร้อมฟันฝ่า
nueai khae nai chai ko phrom fanfa
Betapapun lelahnya yang aku rasakan, hatiku akan tetap kuat
ได้เห็นสายตาของคนที่รัก เท่านี้ก็สุขหัวใจ
dai hen saita khong khon thirak thao ni ko suk huachai
Menatap matamu membuat hatiku merasa bahagia
[Outro]
อยากบอกว่าฉันรักเธอ ไม่ขอรักใครผู้ใด
yak bok wa chan rak thoe mai kho rak khrai phu dai
Aku ingin memberitahu mu bahwa aku mencintaimu, aku tidak ingin mencintai orang lain
อยากบอกว่าฉันรักเธอ และรักทุกลมหายใจ
yak bok wa chan rak thoe lae rak thuk lom haicha
Aku ingin menunjukkan cintaku padamu di setiap nafas yang aku hirup
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments