Wang Heye (王赫野) - Your Answer (你的答案) Fireworks Of My Heart OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Wang Heye (王赫野) - Your Answer (你的答案)
Lyricist -也许世界就这样 我也还在路上
yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng wǒ yě hái zài lùshàng
Mungkin itulah dunia sebenarnya, dan aku masih belajar.
没有人能诉说 也许我只能沉默
没有人能诉说 也许我只能沉默
méiyǒu rén néng sùshuō yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Tak ada seorang pun yang mampu berkata apa-apa, mungkin hanya aku yang bisa berdiam diri.
眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng kě yòu bùgān nuòruò
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
低着头 期待白昼 接受所有的嘲讽
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
低着头 期待白昼 接受所有的嘲讽
dīzhe tóu qídài báizhòu jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Saat aku menundukkan kepala, menunggu matahari terbit, aku mendapat cemoohan dari yang lain.
向着风 拥抱彩虹 勇敢的向前走
向着风 拥抱彩虹 勇敢的向前走
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Aku menghadapkan wajahku ke arah angin, memeluk pelangi, dan melanjutkan dengan berani.
黎明的那道光 会越过黑暗
Aku menghadapkan wajahku ke arah angin, memeluk pelangi, dan melanjutkan dengan berani.
黎明的那道光 会越过黑暗
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
Cahaya yang menyebar saat fajar akan melampaui kegelapan seiring berjalannya waktu.
打破一切恐惧我能 找到答案
打破一切恐惧我能 找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Aku bisa mengatasi semua ketakutan dan menemukan jawabannya.
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Bahkan jika kau mencoba melawan cahaya yang tersebar, kegelapan selalu menyebar.
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单
diūqì suǒyǒu de fùdān bù zài gūdān bù zài gūdān
Aku akan meninggalkan semua beban dan aku tidak
akan sendirian lagi, aku tidak akan sendirian
lagi
也许世界就这样 我也还在路上
yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng wǒ yě hái zài lùshàng
Mungkin itulah dunia sebenarnya, dan aku masih belajar.
没有人能诉说 也许我只能沉默
没有人能诉说 也许我只能沉默
méiyǒu rén néng sùshuō yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Tak ada seorang pun yang mampu berkata apa-apa, mungkin hanya aku yang bisa berdiam diri.
眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng kě yòu bùgān nuòruò
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
低着头 期待白昼 接受所有的嘲讽
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
低着头 期待白昼 接受所有的嘲讽
dīzhe tóu qídài báizhòu jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Saat aku menundukkan kepala, menunggu matahari terbit, aku mendapat cemoohan dari yang lain.
向着风 拥抱彩虹 勇敢的向前走
向着风 拥抱彩虹 勇敢的向前走
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Aku menghadapkan wajahku ke arah angin, memeluk pelangi, dan melanjutkan dengan berani.
黎明的那道光 会越过黑暗
Aku menghadapkan wajahku ke arah angin, memeluk pelangi, dan melanjutkan dengan berani.
黎明的那道光 会越过黑暗
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
Cahaya yang menyebar saat fajar akan melampaui kegelapan seiring berjalannya waktu.
打破一切恐惧我能 找到答案
打破一切恐惧我能 找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Aku bisa mengatasi semua ketakutan dan menemukan jawabannya.
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Bahkan jika kau mencoba melawan cahaya yang tersebar, kegelapan selalu menyebar.
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单
diūqì suǒyǒu de fùdān bù zài gūdān bù zài gūdān
Aku akan meninggalkan semua beban dan aku tidak
akan sendirian lagi, aku tidak akan sendirian
lagi
黎明的那道光 会越过黑暗
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
Cahaya yang menyebar saat fajar akan melampaui kegelapan seiring berjalannya waktu.
打破一切恐惧我能 找到答案
打破一切恐惧我能 找到答案
dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Aku bisa mengatasi semua ketakutan dan menemukan jawabannya.
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Bahkan jika kau mencoba melawan cahaya yang tersebar, kegelapan selalu menghilang
有一万种的力量 淹没孤单 不再孤单
有一万种的力量 淹没孤单 不再孤单
yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng yānmò gūdān bù zài gūdān
Ada sepuluh ribu macam kekuatan untuk menenggelamkan kesepian dan aku tidak lagi merasa kesepian
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
也许世界就这样 我也还在路上
yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng wǒ yě hái zài lùshàng
Mungkin itulah dunia sebenarnya, dan aku masih belajar.
没有人能诉说 也许我只能沉默
没有人能诉说 也许我只能沉默
méiyǒu rén néng sùshuō yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Tak ada seorang pun yang mampu berkata apa-apa, mungkin hanya aku yang bisa berdiam diri.
眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng kě yòu bùgān nuòruò眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
Air mata membasahi area sekitar mataku, teapi aku tidak mau menjadi pengecut lagi.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments