Curley Gao (希林娜依高) - The Flavor Of Clouds (云的味道) Only For Love OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Curley Gao (希林娜依高) - The Flavor Of Clouds (云的味道)
Lyricist Zhang Jingyi 张靖怡 | Composer Liu Xuandou 刘炫豆 | Arranger Liu Xuandou 刘炫豆 不是不小心 不是刚好而已
bùshì bù xiǎoxīn bùshì gānghǎo éryǐ
Ini bukanlah suatu kebetulan, itu tidaklah tepat
更不是为了听一句 听一句对不起
更不是为了听一句 听一句对不起
gèng bùshì wèile tīng yījù tīng yījù duìbùqǐ
Bukan sekedar mendengarmu meminta maaf
只是想靠近 只是喜欢上你
只是想靠近 只是喜欢上你
zhǐshì xiǎng kàojìn zhǐshì xǐhuān shàng nǐ
Hanya saja aku ingin lebih dekat, hanya saja aku merasa jatuh cinta padamu
只是多了一点点 一点点 占有欲
只是多了一点点 一点点 占有欲
zhǐshì duōle yī diǎndiǎn yī diǎndiǎn zhànyǒu yù
Hanya saja aku menjadi sedikit lebih posesif
如果说爱情 就像是云 总是飘忽不定
Hanya saja aku menjadi sedikit lebih posesif
如果说爱情 就像是云 总是飘忽不定
rúguǒ shuō àiqíng jiù xiàng shì yún zǒng shì piāohū bùdìng
Jika cinta selalu tak menentu seperti awan
不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
bùrú jiù ràng wǒ chéng fēng ér qǐ cháng yīkǒu hái méi níngjié de yǔ
Mengapa kau tidak membiarkan aku menunggangi angin dan menyesap air hujan yang belum mengembun?
也会小心翼翼 也会透不过气
Mengapa kau tidak membiarkan aku menunggangi angin dan menyesap air hujan yang belum mengembun?
也会小心翼翼 也会透不过气
yě huì xiǎoxīnyìyì yě huì tòu bùguò qì
Aku akan berhati-hati dan terengah-engah
也会沉溺在温厚的掌心
也会沉溺在温厚的掌心
yě huì chénnì zài wēnhòu de zhǎngxīn
Aku juga akan menikmati telapak tangan yang lembut dan hangat
别再漫不经心 假装不在意
别再漫不经心 假装不在意
bié zài mànbùjīngxīn jiǎzhuāng bù zàiyì
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tidak peduli
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tidak peduli
我听见你内心的低语
wǒ tīngjiàn nǐ nèixīn de dīyǔ
Aku mendengarmu berbisik di dalam hati
悬而未决的云 冷清得很甜蜜
Aku mendengarmu berbisik di dalam hati
悬而未决的云 冷清得很甜蜜
xuán'érwèijué de yún lěngqīng dé hěn tiánmì
Awan yang belum terselesaikan begitu sepi dan manis
握不住所幸就深吸口气
握不住所幸就深吸口气
wò bù zhùsuǒ xìng jiù shēn xī kǒuqì
Jika kau tidak bisa menahan nafsu, tarik napas dalam-dalam
让流动的呼吸 填满我回忆
让流动的呼吸 填满我回忆
ràng liúdòng de hūxī tián mǎn wǒ huíyì
Biarkan nafas yang mengalir mengisi ingatanku
Biarkan nafas yang mengalir mengisi ingatanku
遇见你 爱上你 不用问了 我愿意
yùjiàn nǐ ài shàng nǐ bùyòng wènle wǒ yuànyì
Aku bertemu denganmu dan jatuh cinta padamu, tidak perlu bertanya, karena aku bersedia
只是想靠近 只是喜欢上你
zhǐshì xiǎng kàojìn zhǐshì xǐhuān shàng nǐ
Hanya saja aku ingin lebih dekat, hanya saja aku merasa jatuh cinta padamu
只是多了一点点 一点点 占有欲
只是多了一点点 一点点 占有欲
zhǐshì duōle yī diǎndiǎn yī diǎndiǎn zhànyǒu yù
Hanya saja aku menjadi sedikit lebih posesif
如果说爱情 就像是云 总是飘忽不定
Hanya saja aku menjadi sedikit lebih posesif
如果说爱情 就像是云 总是飘忽不定
rúguǒ shuō àiqíng jiù xiàng shì yún zǒng shì piāohū bùdìng
Jika cinta selalu tak menentu seperti awan
不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
bùrú jiù ràng wǒ chéng fēng ér qǐ cháng yīkǒu hái méi níngjié de yǔ
Mengapa kau tidak membiarkan aku menunggangi angin dan menyesap air hujan yang belum mengembun?
也会小心翼翼 也会透不过气
Mengapa kau tidak membiarkan aku menunggangi angin dan menyesap air hujan yang belum mengembun?
也会小心翼翼 也会透不过气
yě huì xiǎoxīnyìyì yě huì tòu bùguò qì
Aku akan berhati-hati dan terengah-engah
也会沉溺在温厚的掌心
也会沉溺在温厚的掌心
yě huì chénnì zài wēnhòu de zhǎngxīn
Aku juga akan menikmati telapak tangan yang lembut dan hangat
别再漫不经心 假装不在意
别再漫不经心 假装不在意
bié zài mànbùjīngxīn jiǎzhuāng bù zàiyì
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tidak peduli
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tidak peduli
我听见你内心的低语
wǒ tīngjiàn nǐ nèixīn de dīyǔ
Aku mendengarmu berbisik di dalam hati
悬而未决的云 冷清得很甜蜜
Aku mendengarmu berbisik di dalam hati
悬而未决的云 冷清得很甜蜜
xuán'érwèijué de yún lěngqīng dé hěn tiánmì
Awan yang belum terselesaikan begitu sepi dan manis
握不住所幸就深吸口气
握不住所幸就深吸口气
wò bù zhùsuǒ xìng jiù shēn xī kǒuqì
Jika kau tidak bisa menahan nafsu, tarik napas dalam-dalam
让流动的呼吸 填满我回忆
让流动的呼吸 填满我回忆
ràng liúdòng de hūxī tián mǎn wǒ huíyì
Biarkan nafas yang mengalir mengisi ingatanku
Biarkan nafas yang mengalir mengisi ingatanku
遇见你 爱上你 不用问了 我愿意
yùjiàn nǐ ài shàng nǐ bùyòng wènle wǒ yuànyì
Aku bertemu denganmu dan jatuh cinta padamu, tidak perlu bertanya, karena aku bersediaDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments