Kim Yeon Ji (김연지) - Voice (목소리) Voice 2 OST Part 1
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Kim Yeon Ji (김연지) - Voice (목소리)
Lyricist Hameli (하멜리) | Composer Lee Sang-hoon (이상훈) | Arranger Seongjin Heo (허성진) | Release Date August 25, 2018시든 꽃도 숨 쉰다
sideun kkotdo sum swinda
Bahkan bunga yang layu pun bernafas
깊은 새벽은 푸르다
깊은 새벽은 푸르다
gipeun saebyeogeun pureuda
Fajar yang dalam berwarna biru
노랫소린 더 작아질 뿐
노랫소린 더 작아질 뿐
noraetsorin deo jagajil ppun
Melodinya semakin kecil
사라지지 않는다
사라지지 않는다
sarajiji anneunda
Tetapi itu tidak hilang
So if you know the right way
So if you know the right way
Jadi jika kau tahu jalan yang benar
멈추지마 또 걸어가
멈추지마 또 걸어가
meomchujima tto georeoga
Jangan berhenti, berjalanlah lagi
고요해진 마음에
고요해진 마음에
goyohaejin maeume
Di dalam hatiku yang tenang
들려오는 멜로디
들려오는 멜로디
deullyeooneun mellodi
Aku mendengar sebuah melodi
많은 사람 스친다
많은 사람 스친다
manheun saram seuchinda
Banyak orang yang lewat
매일 눈빛이 다르다
매일 눈빛이 다르다
maeil nunbichi dareuda
Setiap hari, penampilan mereka berbeda
계절의 끝 그 길 위에
계절의 끝 그 길 위에
gyejeoreui kkeut geu gil wie
Di akhir musim, di atas jalan
고단함을 벗는다
고단함을 벗는다
godanhameul beonneunda
Aku melarikan diri dari kesendirian
So if you know the right way
So if you know the right way
Jadi jika kau tahu jalan yang benar
돌아서서 또 바라봐
돌아서서 또 바라봐
doraseoseo tto barabwa
Berbalik dan lihat lagi
Without any words spoken
Without any words spoken
Tanpa ada kata yang terucap
전해지는 목소리
전해지는 목소리
jeonhaejineun moksori
Suara itu terdengar
멜로디
멜로디
mellodi
Melodi
기억 속 짧은 시간을 부르는 목소리
기억 속 짧은 시간을 부르는 목소리
gieok sok jjalbeun siganeul bureuneun moksori
Suara yang memanggil waktu singkat dalam ingatan
조용히
조용히
joyonghi
Diam-diam
나직이
나직이
najigi
Dengan lembutDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments