Breaking News

SCRUBB - we (เรา)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
SCRUBB - we (เรา)
Lyrics Thawatpon Wongboonsiri (ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ)  | Composed Torpong Chantabubpha (ต่อพงศ์ จันทบุบผา) | Arranged Napadol Sae-iad (นภดล แซ่เอียด),Torpong Chantabubpha (ต่อพงศ์ จันทบุบผา) | Release Date September 26, 2023 
 
 

สิ่งที่เคยคิด สิ่งที่เคยหวัง ที่เราเคยมีร่วมกัน
sing thi khoei khit sing thi khoei wang thi rao khoei mi ruam kan
Apa yang dulu kita yakini, harapkan, dan lalui bersama
สื่งนั้นมีความหมาย
sueng nan mi khwammai
Selalu mempunyai arti
แค่เธอกับฉัน แค่เราเท่านั้น มีเพียงแค่เราข้าใจ
khae thoe kap chan khae rao thaonan mi phiangkhae rao kha chai
Hanya kamu dan aku, hanya kita yang bisa memahaminya
สิ่งนั้นไม่เคยหาย
sing nan mai khoei hai
Ini tidak akan pernah hilang

อ่อนแอบางครั้งบางวันที่ยัง
on-ae bang khrang bang wanthi yang
Kita bisa menjadi rapuh pada hari-hari tertentu
ไม่เจอคำตอบ ข้างในนั้น
mai choe khamtop khangnai nan
Kita tidak bisa menjawab beberapa pertanyaan untuk diri kita sendiri
อ่อนแอบางครั้งบางวันที่รอ
on-ae bang khrang bang wanthi ro
Kita bisa menjadi rapuh pada hari-hari tertentu
เข้าใจ ความหมาย
khaochai khwammai
Ketika kita menunggu klarifikasi maksudnya

ให้ฟ้า โอบล้อม ผ่อนคลาย
hai fa op lom phonkhlai
Biarkan langit memeluk dan melepas lelah kita

ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
thuk wanthi khwam ngao hang pai
Aku merasa tidak terlalu kesepian akhir-akhir ini
เพราะเธอคอยห่วงใย
phro thoe khoi huangyai
Karena aku memilikimu di sisiku
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
thukthi thi wanwai muearai
Setiap kali aku merasa tidak cemas
มีเธอคอยกอดไว้
mi thoe khoi kot wai
Aku memilikimu sebagai kepercayaanku

รู้สึกดี
rusuek di
Aku sangat bersyukur atashal itu

และในวันนี้ ข้างในตอนนี้ ที่มีเธอคอยร่วมทาง
lae nai wanni khangnai tonni thi mi thoe khoi ruam thang
Selama aku memiliki kamu di sepanjang perjalananku hari ini
อย่างนี้ มีความหวัง
yang ni mi khwamwang
Aku memiliki harapan untuk menjalani hidup ku
แค่เพียงเท่านี้ แค่เวลานี้ เรื่องเดิมที่เรารู้ดี
khae phiang thaoni khae wela ni rueang doem thi rao ru di
Saat ini, hanya kau dan aku yang mengetahui keadaan sebenarnya
แค่นี้ แค่เท่านั้น
khaeni khae thaonan
Bagi ku, itu sudah cukup

ให้ฟ้า โอบล้อม ผ่อนคลาย
hai fa op lom phonkhlai
Biarkan langit memeluk dan melepas lelah kita

ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
thuk wanthi khwam ngao hang pai
Aku merasa tidak terlalu kesepian akhir-akhir ini
เพราะเธอคอยห่วงใย
phro thoe khoi huangyai
Karena aku memilikimu di sisiku
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
thukthi thi wanwai muearai
Setiap kali aku merasa tidak cemas
มีเธอคอยกอดไว้
mi thoe khoi kot wai
Aku memilikimu sebagai kepercayaanku

หลงอยู่ข้างในอย่างนั้น ไม่อยากรู้
long yu khangnai yang nan mai yak ru
Terkadang kita tersesat dan tidak tertarik pada apa pun
วันและคืนเหล่านั้น เลิกคิดไป
wan lae khuen laonan loek khit pai
Singkirkan hari-hari buruk dan malam-malam buruk di masa lalu dari pikiran kita
ไม่เข้าใจ ในบางสิ่ง
mai khaochai nai bang sing
Tidak perlu memahami semuanya
หายไปจากวันอ่อนล้า
hai pai chak wan onla
Menjauhlah dari hari-hari yang melelahkan
เวลาที่เหลือไม่สนไม่เสียใจ
wela thi luea mai son mai siachai
Kita tidak akan menyesal seumur hidup
หลับตาอีกนิด ดวงอาทิตย์ลับวันใหม่
lapta ik nit duang-athit lap wan mai
Hanya dengan memejamkan mata, hari baru akan dimulai

ฟ้าก็คล้าย ละลาย
fa ko khlai lalai
Langit mulai cerah

ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
thuk wanthi khwam ngao hang pai
Aku merasa tidak terlalu kesepian akhir-akhir ini
เพราะเธอคอยห่วงใย
phro thoe khoi huangyai
Karena aku memilikimu di sisiku
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
thukthi thi wanwai muearai
Setiap kali aku merasa tidak cemas
มีเธอคอยกอดไว้
mi thoe khoi kot wai
Aku memilikimu sebagai kepercayaanku

ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
thuk wanthi khwam ngao hang pai
Aku merasa tidak terlalu kesepian akhir-akhir ini
เพราะเธอคอยห่วงใย
phro thoe khoi huangyai
Karena aku memilikimu di sisiku
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
thukthi thi wanwai muearai
Setiap kali aku merasa tidak cemas
มีเธอคอยกอดไว้
mi thoe khoi kot wai
Aku memilikimu sebagai kepercayaanku

วันและคืนผ่านไป
wan lae khuen phan pai
Siang dan malam berlalu begitu saja
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments